| 17 | ﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
الدرس السابع عشر
١٧
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
تسلسل الحصص (مقترح) الدرس السابع عشر (١٧) |
|||
|
الواجبات المنزلية |
التمارين في الصفّ |
الحصّة |
|
|
|
شرح القواعد الجديدة للدرس السابع عشر (١٧) |
الحصّة ١ |
(يوم الخميس) |
|
٢، ٣٠
|
١، ٢٩ |
الحصّة ٢ | |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٦، ٧، ١١، ١٢، ١٣ |
٣، ٤، ٥، ٨، ٩، ١٠ |
الحصّة ٣ |
(يوم الاثنين) |
|
١٥، ١٦، ١٧، ٢٠، ٢٣، ٢٥، ٦، ٢٧ |
١٤، ١٨، ١٩، ٢١، ٢٢، ٢٤، ٢٨ |
الحصّة ٤ |
|
|
٤١ |
٤٢، ٤٣ |
الحصّة ٥ |
|
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
|
مراجعة الواجبين ٦، ٧ |
الحصّة ٦ |
(يوم الخميس |
|
|
مراجعة الواجبات ١١، ١٢، ١٣، ١٥، ١٦، ١٧ |
الحصّة ٧ |
|
|
٣٦، ٣٧، ٣٩، ٤٠، ٤١ |
٣١، ٣٢، ٣٣، ٣٤، ٣٥ / مراجعة الواجبين ٢٠، ٢٣ |
الحصّة ٨ |
|
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
|
٤٤ / مراجعة الواجبات ٢٥، ٢٦، ٢٧، ٣٧ |
الحصّة ٩ |
(يوم الاثنين) |
|
|
مراجعة الواجبات ٣٩، ٤٠، ٤١ |
الحصّة ١٠ |
|
|
|
٣٨
|
الحصّة ١١ |
|
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
|
الاختبار التحريري للدرس السابع عشر (١٧) |
الحصّة ١٢ |
(يوم الخميس) |
436
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
1. Kalimat Bersyarat dengan إِذَا dan إِنْ |
١) إِذَا وإِنْ وَمَا شَابَهَهَا فِي الْجُمَلِ الشَّرْطِيَّةِ |
Kalimat bersyarat menggambarkan kondisi atau syarat yang mengharuskan adanya konsekuensi atau jawab. Syarat أَلشَّرْطُ dan jawab أَلْجَوَابُ adalah dua bagian penting dari kalimat bersyarat.
Sebuah syarat bisa berbentuk nyata atau tidak nyata, seperti hipotesis. Syarat yang berbentuk nyata adalah syarat yang dapat direalisasikan, dan untuk mengungkapkannya biasanya digunakan إِذَا »jika« yang diikuti dengan kata kerja dalam kalimat sempurna.
a) Hubungan waktu
Kombinasi waktu antara syarat dan jawab yang memungkinkan adalah:
|
(syarat) أَلشَّرْطُ |
(jawab) أَلْجَوَابُ |
hubungan waktu |
|
|
أ) |
فَعَلَ |
فَعَلَ |
secara bersamaan |
|
ب) |
فَعَلَ |
يَفْعَلُ |
secara bersamaan |
|
ج) |
فَعَلَ |
يَكُونُ قَدْ فَعَلَ |
setelah terjadi |
|
د) |
فَعَلَ |
فَسَوْفَ يَفْعَلُ |
sebelum terjadi |
|
ه) |
فَعَلَ |
(فَـ)سَيَفْعَلُ |
sebelum terjadi |
|
و) |
فَعَلَ |
فَافْعَلْ |
secara bersamaan |
Meskipun setelah إِذَا adalah fiʻil māḍī , namun makna yang ditunjukkan adalah untuk masa sekarang.
|
أ) |
Jika kamu (lk.) memberi saya pulpen, maka saya memberimu buku. |
|
|
ب) |
(memiliki makna yang sama dengan kalimat di atas, meskipun menggunakan fiʻil muḍāriʻ) |
|
|
ج) |
إِذَا صَحَّ هٰذَا الْخَبَرُ يَكُونُ الْوَفْدُ قَدْ غَادَرَ الْبَلَدَ. |
Jika berita ini benar, maka delegasi telah meninggalkan negara. |
|
د) |
إِذَا صَحَّ هٰذَا الْخَبَرُ فَسَوْفَ يُغَادِرُ الْوَفْدُ الْبَلَدَ غَدًا. |
Jika berita ini benar, maka delegasi akan meninggalkan negara besok. |
|
ه) |
إِذَا صَحَّ هٰذَا الْخَبَرُ (فَـ)سَيُغَادِرُ الْوَفْدُ الْبَلَدَ غَدًا. |
Jika berita ini benar, maka delegasi akan meninggalkan negara besok. |
|
و) |
Jika kamu (lk.) bertemu mereka (lk.), maka segera beritahukan kepada mereka. |
إِذَا dapat diikuti كَانَ + fiʻil muḍāriʻ (إِذَا كَانَ يَفْعَلُ); meskipun menunjukkan masa sekarang.
|
Jika kamu (lk.) ingin bepergian, maka berceritalah pada orang yang berpengalaman. |
إِذَا كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُسَافِرَ فَاحْكِ مَعَ الْخَبِيرِ. |
437
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
Meskipun jumlah ismiyyah menggunakan كَانَ, إِذَا harus diikuti dengan kata kerja bentuk lampau dan tetap memiliki makna sekarang.
|
Jika dia (lk.) ada, maka saya tidak bertanya kepadanya. |
كَانَ قَدْ فَعَلَ setelah إِذَا digunakan untuk menunjukkan kalimat bersyarat pada waktu lampau, meskipun jarang. Untuk bentuk negatif menggunakan كَانَ لَمْ يَفْعَلْ .
|
Jika kamu (lk.) telah membeli perangkat ini, maka kamu sudah memilih model yang bagus. |
إِذَا كُنْتَ قَدِ اشْتَرَيْتَ هٰذَا الْجِهَازَ فَقَدِ اخْتَرْتَ مُودِيلًا جَيِّدًا. |
|
إِذَا كُنْتَ قَدِ اشْتَرَيْتَ هٰذَا الْجِهَازَ تَكُونُ قَدِ اخْتَرْتَ مُودِيلًا جَيِّدًا. |
|
|
Jika kamu (lk.) tidak membaca laporan ini, maka kamu tidak mengetahui masalahnya. |
إِذَا كُنْتَ لَمْ تَقْرأْ هٰذَا التَّقْرِيرَ فَإِنَّكَ لَا تَعْرِفُ الْقَضَايَا. |
b) Penggunaan partikel فَـ
Jika kata pertama dari الجواب menggunakan partikel قَدْ atau سَوْفَ , fiʻil لَيْسَ , kata sambung (إِنَّ), ḥarf jarr, ism dan ḍamīr, fiʻil muḍāriʻ dan negatifnya, maka kata-kata tersebut harus didahului dengan فَـــــ.
Sering sekali فَإِنَّ digunakan dalam jumlah fiʻliyyah.
|
Jika tiket sudah ada, maka seharusnya kita segera berangkat. |
إِذَا كَانَتِ التَّذَاكِرُ مَوْجُودَةً فَمِنَ الطَّبِيعِيِّ أَنَّنَا نُسَافِرُ فَوْرًا. |
|
Jika saya telah menyelesaikan pekerjaan sampai hari Sabtu, maka saya telah menyelesaikan kewajiban saya. |
إِذَا أَنْهَيْتُ عَمَلِي حَتَّى يَوْمِ السَّبْتِ فَقَدْ أَنْجَزْتُ وَاجِبِي. |
|
Jika kamu (lk.) memberi saya bulpen, maka saya memberimu buku. |
إِذَا أَعْطَيْتَنِي الْقَلَمَ فَإِنَّنِي أُعْطِيكَ الْكِتَابَ. |
Jika الجواب menggunakan awalan سَـ atau لَمْ, لَنْ , atau لَا (negatif), maka partikel فَــ boleh digunakan.
|
Jika kamu (lk.) sepakat, maka kami akan menyewa apartemen pada tahun depan. |
إِذَا كُنْتَ مُوَافِقًا سَنَسْتَأْجِرُ الشِّقَّةَ فِي السَّنَةِ الْقَادِمَةِ. |
|
إِذَا كُنْتَ مُوَافِقًا فَسَنسْتَأْجِرُ الشِّقَّةَ فِي السَّنَةِ الْقَادِمَةِ. |
|
|
Jika kamu (lk.) mengunjunginya (lk.) sekali, maka kamu tidak akan melupakannya. |
|
Jika الجواب diawali dengan fiʻil māḍī atau muḍāriʻ, maka jarang menggunakan partikel فَـ.
|
Jika kamu (lk.) terlambat, maka kamu ditunggu oleh makelar (lk.) di dalam rumah. |
إِذَا تَأَخَّرْتَ يَنْتَظِرُكَ السِّمْسَارُ فِي دَاخِلِ الْبَيْتِ. |
|
Jika seluruh informasi telah tersedia, maka kita temukan solusi. |
c) Bentuk negatif
Setelah إِذَا , bentuk negatifnya adalah لَمْ + majzūm. Bentuk negatif الجواب menggunakan لَمْ + majzūm atau bentuk negatif yang lain (لَيْسَ، لَنْ، لَا).
438
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
Jika kamu (lk.) tidak memberi saya pulpen, maka saya tidak memberimu buku. |
|
|
Jika kamu (lk.) tidak memberi saya pulpen, maka saya tidak akan memberimu buku. |
|
|
إِذَا لَمْ تُعْطِنِي الْقَلَمَ فَلَنْ أُعْطِيَكَ الْكِتَابَ. |
Jika ungkapan إِذا كَانَ يَفْعَلُ dinegatifkan, maka لَا tidak diletakkan di depan كَانَ, akan tetapi لَا di letakkan di depan fiʻil muḍāriʻ إِذَا كَانَ لَا يَفْعَلُ :
|
Jika kamu (lk.) tidak ingin bepergian, maka berceritalah pada orang yang berpengalaman. |
إِذَا كُنْتَ لَا تُرِيدُ أَنْ تُسَافِرَ فَاحْكِ مَعَ الْخَبِيرِ. |
d) أَلْجَوَابُ sebelum أَلشَّرْطُ
أَلْجَوَابُ dapat diletakkan sebelum أَلشَّرْطُ. Dalam pola ini أَلْجَوَابُ tidak diawali dengan فَـــــ, akan tetapi digunakan fiʻil māḍī setelah إِذَا.
|
Saya akan memberimu (lk.) pulpen, jika kamu memberi saya buku. |
(إِنَّنِي، سَوْفَ)أُعْطِيكَ الْقَلَمَ إِذَا أَعْطَيْتَنِي الْكِتَابَ. |
|
Tunjukkan segera laporan ini kepada mereka (lk.), jika kamu (lk.) bertemu mereka. |
أَطْلِعْهُمْ فَوْرًا عَلَى التَّقْرِيرِ إِذَا قَابَلْتَهُمْ. |
|
Kamu (lk.) akan dapat membaca berita dengan bahasa Arab, jika kamu menghafal setiap hari 10 kata. |
e) Kalimat bersyarat dengan إِنْ
Kalimat bersyarat juga dapat dibentuk dengan إِنْ »jika, apabila«. الشرط dan الجواب menggunakan fiʻil māḍī , dan bentuk negatif menggunakan لَمْ. Untuk الجواب dapat diawali partikel فَـــــ seperti kalimat bersyarat yang menggunakan إِذَا.
|
Jika kamu (lk.) memberi saya pulpen, saya memberimu buku. |
|
|
Jika kamu (lk.) tidak memberi saya pulpen, saya tidak memberimu buku. |
|
|
Jika kamu (lk.) menemui mereka (lk.), sampaikan salam saya kepada mereka! |
|
|
Saya akan memberimu (lk.) buku, jika dia (lk.) tidak memintanya. |
439
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
Frasa lain digunakan untuk mengungkapkan kalimat bersyarat yang nyata, seperti بِشَرْطِ أَنْ / عَلَى شَرْطِ أَنْ / شَرِيطَةَ أَنْ dan عَلَى أَنْ »dengan syarat, asalkan«, yang diikuti dengan fiʻil manṣūb.
|
Saya akan berangkat besok, asalkan seminar dimulai. |
|
Selain إِذَا dan إِنْ ada kata lain yang dapat digunakan untuk mengungkapkan kalimat bersyarat, yaitu:
|
»di mana pun« |
أَيْنَ / أَيْنَمَا، حَيْثُ / حَيْثُمَا |
|
Saya akan menyerang mereka (lk.) di mana pun saya menemui mereka. |
سَأُحَارِبُهُمْ أَيْنَمَا أَجِدُهُمْ. / سَأُحَارِبُهُمْ حَيْثُمَا أَجِدُهُمْ. |
|
»kapan saja; setiap kali« |
كُلَّمَا |
|
Setiap kali saya menemuinya (lk.), dia dalam kondisi yang buruk. |
|
»kapan saja« |
مَتَى / مَتَى مَا |
|
Kapan saja saya menemuinya (lk.), dia sedang sibuk. |
مَتَى قَابَلْتُهُ كَانَ مَشْغُولًا. / مَتَى مَا قَابَلْتُهُ كَانَ مَشْغُولًا. |
|
»apa« |
مَا |
|
Apa yang terjadi, terjadilah. |
|
»barang siapa« |
مَنْ |
|
Barang siapa berjanji harus menepati. |
|
»apapun« |
مَهْمَا |
|
Saya akan keluar, apapun yang terjadi. |
f) إِذَا، إِنْ dan هَلْ = »apakah«
إِذَا dan إِنْ dapat juga diartikan »apakah«, seperti juga هَلْ dan مَا إِذَا . Setelah سَأَلَ عَنْ frasa yang digunakan عَمَّا إِذَا , dan setelah فَكَّرَ فِي frasa yang digunakan فِيمَا إِذَا .
إِذَا + فَعَلَ dapat digunakan untuk menunjukkan masa lampau tergantung konteks.
|
لَا نَعْرِفُ إِذَا سَكَنَ هُنَا. / لَا نَعْرِفُ مَا إِذَا سَكَنَ هُنَا. |
Kami tidak tahu apakah dia (lk.) tinggal di sini. |
|
لَا نَعْرِفُ إِنْ سَكَنَ هُنَا. / لَا نَعْرِفُ هَلْ يَسْكُنُ هُنَا. |
|
|
لَا نَعْرِفُ إِذَا كَانَ قَدْ سَكَنَ هُنَا. / لَا نَعْرِفُ مَا إِذَا كَانَ قَدْ سَكَنَ هُنَا. |
Kami tidak tahu apakah dia (lk.) telah tinggal di sini. |
|
لَا نَعْرِفُ إِنْ كَانَ قَدْ سَكَنَ هُنَا. / لَا نَعْرِفُ هَلْ سَكَنَ هُنَا. |
440
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
Dia (pr.) bertanya kepadanya (lk.) apakah dia (lk.) kagum dengan kota ini. |
|
|
فَكَّرَتْ فِيمَا إِذَا كَانَتْ الْمَدِينَةُ قَدْ أَعْجَبَتْهُ. |
Dia (pr.) berfikir apakah dia (lk.) kagum dengan kota ini. |
٨، ٩، ١٠، ١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧، ٢٢، ٣٤، ٣٥

|
2. Kalimat Bersyarat dengan لَوْ |
٢) لَوْ فِي الْجُمَلِ الشَّرْطِيَّةِ |
Kalimat lain untuk menjelaskan hipotesa tidak nyata atau kondisi yang tidak mungkin terjadi, adalah menggunakan kata لَوْ.
الشرط dan الجواب biasanya menggunakan bentuk māḍī. Untuk menentukan masa sekarang atau akan datang dapat dilihat dari konteksnya. الجواب selalu didahului dengan لَـ:
|
Andaikan kamu (lk.) memberi saya buku ini, pasti (tentu) saya akan segera membacanya. |
|
|
Andaikan kamu (lk.) berjalan di kota ini, pasti (tentu) kamu akan mengetahui bagaimana kehidupan manusia di situ. |
لَوْ سِرْتَ فِي هٰذِهِ الْمَدِينَةِ لَعَرَفْتَ كَيْفَ يَعِيشُ النَّاسُ فِيهَا. |
|
Andaikan mereka (lk.) menggunakan kertas baru, pasti (tentu) manuskrip akan hilang. |
لَوِ اسْتَخْدَمُوا الْوَرَقَ الْجَدِيدَ لَاخْتَفَتِ الْمَخْطُوطَاتُ. |
Hanya kontekslah yang dapat menjelaskan keterangan waktu dalam kalimat pengandaian ini. Hali ini berlaku juga untuk susunan كَانَ + fiʻil muḍāriʻ. Meskipun untuk mengungkapkan waktu secara eksplisit, كَانَ قَدْ فَعَلَ digunakan dalam الشرط dan الجواب. Dalam Bahasa Arab kontemporer saat ini, كَانَ سَيَفْعَلُ →كَانَ (dalam jumlah fiʻliyyah) digunakan untuk الجواب .
|
Dia (lk.) akan mati, jika memakannya. |
|
|
Dia (lk.) akan menjadi gila, jika ia mengetahui alasannya. |
|
|
Apa yang akan dia (lk.) katakan, jika direktur telah kembali? |
a) Bentuk negatif
Kalimat bersyarat bentuk negatifnya menggunakan لَمْ dan jawabnya menggunakan لَمَا = لَـ + مَا .
|
لَوْ لَمْ تَتَأَخَّرِ الطَّائِرَةُ لَوَصَلَ فِي الْمَوْعِدِ. |
Jika pesawat tidak terlambat, pasti (tentu) dia (lk.) akan sampai tepat pada waktunya. |
|
Jika pesawat terlambat, pasti (tentu) dia (lk.)tidak akan sampai tepat pada waktunya. |
|
|
لَوْ لَمْ يَأْتِ أَحْمَدُ إِلَيَّ لَمَا اسْتَطَعْتُ أَنْ أُعْطِيَهُ الْكِتَابَ. |
Jika Ahmad tidak datang kepada saya, pasti (tentu) saya tidak akan memberinya (lk.) buku. |
|
لَوْ لَمْ يَأْتِ أَحْمَدُ إِلَيَّ لَمَا كُنْتُ أَسْتَطِيعُ أَنْ أُعْطِيَهُ الْكِتَابَ. |
|
|
لَوْ أَنَّ أَحْمَدَ لَمْ يَأْتِ إِلَيَّ لَمَا اسْتَطَعْتُ أَنْ أُعْطِيَهُ الْكِتَابَ. |
|
|
لَوْ أَنَّ أَحْمَدَ لَمْ يَأْتِ إِلَيَّ لَمَا كُنْتُ أَسْتَطِيعُ أَنْ أُعْطِيَهُ الْكِتَابَ. |
441
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
لَوْلَا »jika… tidak ada« diikuti ism bukan fiʻil:
|
Jika tidak ada Ahmad, pasti (tentu) saya tidak dapat menyelesaikan pekerjaan. |
b) أَلْجَوَابُ sebelum أَلشَّرْطُ
الشرط dan الجواب dapat bertukar posisi sebagaimana pada kalimat bersyarat yang nyata. Kalimat pertama menjadi kalimat utama. Kata kerja dapat berupa fiʻil māḍī.
|
Saya akan memberinya (lk.) pulpen, jika dia memberi saya buku. |
Setelah لَوْ أَنَّ, subjek dapat diletakkan di depan fiʻil :
|
Jika Ahmad mengunjungi saya, pasti (tentu) saya akan memberinya buku. |
|
|
لَوْ أَنَّ أَحْمَدَ زَارَنِي لَكُنْتُ قَدْ أَعْطَيْتُهُ الْكِتَابَ. |
|
|
Jika ia (lk.) mengunjungi saya besok, pasti (tentu) saya akan memberinya buku. |
c) كَمَا لَوْ كَانَ / كَمَا لَوْ أَنَّ dan حَبَّذَا لَوْ
Kata sambung كَمَا لَوْ كَانَ / كَمَا لَوْ أَنَّ »seperti, seolah-olah … « untuk menggambarkan perbandingan yang nyata:
|
Dia (lk.) mengobatinya (lk.) seolah-olah dia bukan dokter. |
|
|
Dia (lk.) melihatnya (pr.) seolah-olah dia telah bertemu dengannya sebelum hari ini. |
نَظَرَ إِلَيْهَا كَمَا لَوْ كَانَ قَدِ الْتَقَى بِهَا قَبْلَ هٰذَا الْيَوْمِ. |
|
Para menteri (lk.) memberikan suara seolah-olah presiden hadir. |
وَيُصَوِّتُ الْوُزَرَاءُ كَمَا لَوْ كَانَ الرَّئِيسُ مَوْجُودًا. |
|
Dia (lk.) bercerita tentang itu seolah-olah ia adalah makhluk hidup. |
|
|
Tampak seakan-akan anak-anak itulah yang menjadi pikirannya (perhatian utamanya). |
وَكَانَ يَبْدُو كَمَا لَوْ أَنَّ الْأَطْفَالَ هُمُ الشُّغْلُ الشَّاغِلُ. |
Kita juga menemukan لَوْ yang dikombinasikan dengan يَا حَبَّذَا »betapa indahnya jika …« dan diikuti dengan fiʻil māḍī atau muḍāriʻ:
|
Betapa indahnya jika dia (lk.) bertemu dengan mereka (lk.). |
(يَا)حَبَّذَا لَوِ اجْتَمَعَ بِهِمْ. / (يَا)حَبَّذَا لَوْ يَجْتَمِعُ بِهِمْ. |
|
Betapa indahnya jika itu adalah baru. |
(يَا)حَبَّذَا لَوْ كَانَ جَدِيدًا. / (يَا)حَبَّذَا لَوْ يَكُونُ جَدِيدًا. |
|
Betapa indahnya jika dia (lk.) menang. |
Dalam bahasa Arab Modern kita juga menemukan لَوْ يَفْعَلُ untuk mengungkapkan apa yang akan terjadi di masa yang akan datang:
|
Seandainya dia (lk.) menjadi penggantinya (lk.). |
|
|
Saya berharap seandainya kalian (lk.) tinggal bersama kami. |
١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٣، ٢٤، ٣٤، ٣٥

442
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
3. Kalimat dengan Menggunakan حَتَّى وَلَوْ، وَإِنْ، رَغْمَ dsb. |
٣) حَتَّى وَلَوْ، وَإِنْ، رَغْمَ وَمَا شَابَهَهَا |
Kata sambung berikut digunakan untuk mengungkapkan kalimat bersyarat:
|
sekalipun |
|
|
sekalipun |
|
|
meskipun |
|
|
meskipun |
|
|
meskipun |
|
|
meskipun |
|
|
walaupun |
|
|
bilamana, pada saat |
|
|
apapun |
|
|
bagaimanapun |
|
|
di mana pun |
|
|
siapapun |
Kaidah untuk kalimat bersyarat dengan إِنْ atau لَوْ , juga berlaku pada kalimat yang menggunakan وَإِنْ dan حَتَّى وَلَوْ .
الجواب kebanyakan mendahului الشرط::
|
Saya tidak bisa menyelesaikan proyek, meskipun saya telah bekerja setiap hari. |
سَوْفَ لَا أُنْجِزُ الْمَشْرُوعَ وَإِنْ عَمِلْتُ كُلَّ يوْمٍ. |
|
Saya tidak bisa menyelesaikan proyek, meskipun saya telah bekerja setiap hari. |
سَوْفَ لَا أُنْجِزُ الْمَشْرُوعَ (حَتَّى)وَلَوْ عَمِلْتُ كُلَّ يوْمٍ. |
|
Saya akan menyelesaikan proyek, meskipun tidak ada seorangpun yang membantu saya. |
|
|
Saya akan menyelesaikan proyek, meskipun tidak ada seorangpun yang membantu saya. |
سَأُنْهِي الْمَشْرُوعَ (حَتَّى)وَلَوْ لَمْ يُسَاعِدْنِي أَحَدٌ. |
مَهْمَا »apapun« selalu diikuti oleh fiʻil māḍī, bisa dengan menggunakan كَانَ atau kadang-kadang dengan bentuk muḍāriʻ majzūm dari كَانَ. Klausa utama setelahnya diawali dengan فَـ atau فَإِنَّ :
|
Kami akan berangkat, meskipun terdapat banyak kesulitan. |
|
|
Meskipun terdapat banyak kesulitan, kami akan berangkat. |
|
|
Walaupun kamu (lk.) telah berusaha, kamu tidak akan berhasil. |
|
|
Apapun yang terjadi, dia (lk.) adalah presiden. |
|
|
Apapun alasannya, kami akan melanjutkan usaha. |
443
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
Kata sambung juga dapat digunakan pada bagian awal atau kedua dari kalimat. Keterangan waktu disesuaikan dengan konteks:
|
Dia (lk.) telah melanjutkan peperangan, meskipun mendapat banyak ancaman. |
||
|
Dia (lk.) telah memberikan perkuliahan, meskipun dia mengetahui konsekuensinya. |
أَلْقَى الْمُحَاضَرَةَ رَغْمَ أَنَّهُ كَانَ يَعْرِفُ الْعَوَاقِبَ. |
|
|
Dia (lk.) telah masuk ke medan perang, meskipun musuhnya hebat. |
دَخَلَ الْمَعْرَكَةَ عَلَى الرَّغْمِ مِنْ تَفَوُّقِ الْعَدُوِّ. |
|
|
Presiden berada di luar negeri meskipun negara hampir bangkrut total. |
أَلرَّئِيسُ فِي الْخَارِجِ بِالرَّغْمِ مِنْ أَنَّ الْبَلَدَ عَلَى وَشْكِ الْإِفْلَاسِ التَّامِّ. |
|
|
Meskipun dia (pr.) menolak tanggung jawabnya, dia terus melakukan politik yang sama. |
مَعَ أَنَّهَا تَرْفُضُ مَسْؤُولِيَّتَهَا فَإِنَّهَا تَسْتَمِرُّ فِي مُمَارَسَةِ نَفْسِ السِّيَاسَةِ. |
|
|
Kami akan berjuang melawan mereka (lk.) dimana saja kami menemui mereka. |
||
|
Bagaimanapun dia (lk.) bekerja, dia tidak akan berhasil. |
||
|
Kami akan menyambut mereka (lk.) ketika kami melihat mereka. |
||
وَلَوْ dapat digunakan untuk memberi penekanan terhadap pernyataan negatif:
|
Dia (lk.) tidak memberi saya uang meskipun hanya satu dinar. |
|
|
Saya tidak akan meminta darinya (lk.) meskipun hanya satu dinar. |
وَلَوْ dapat juga digunakan untuk menyampaikan »dan bagaimana jika?«:
|
Ahmad: Kamu (lk.) tidak bisa berangkat. |
أَحْمَدُ: لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُسَافِرَ. |
|
Khalid: Dan bagaimana jika? |
خَالِدٌ: وَلَوْ؟ |
مصطلحات نحوية
|
kalimat bersyarat |
syarat dari kalimat bersyarat |
|||
|
jawab dari kalimat bersyarat |
٢٥، ٢٦، ٢٧، ٢٨

التمارين
١ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة كلّا على حدة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.
444
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
مفردات النصّ
|
kondisi; syarat |
|
kesepakatan; kesepa-haman; perjanjian (atas) |
||
|
pihak; bagian |
|
bersepakat atas |
||
|
barang, aset, nilai barang |
|
menyewakan |
||
|
pembatalan |
|
periode; masa |
||
|
paragraf; pasal |
|
tidak memenuhi; melanggar |
||
|
paragraf; bagian |
|
apabila (kalimat bersyarat nyata) |
||
|
ukuran; jumlah |
|
di bawah ini |
||
|
yang ada |
|
pengembalian |
||
|
secara tertulis |
|
pemberitahuan (tentang) (maṣdar) |
||
|
listrik |
|
komitmen |
||
|
dan sebagainya; yang serupa |
|
selesai; berakhir |
||
|
air minum |
|
pertama |
||
|
pemilik |
|
penyewaan |
||
|
meter persegi |
|
dengan kesepakatan |
||
|
dilengkapi, lengkap (dengan) |
|
sesuai dengan, berdasarkan |
||
|
menjaga; merawat |
|
saling menyetujui (atas) (maṣdar) |
||
|
tempat |
|
berjanji; berkomitmen |
||
|
disewakan |
|
pemegang; pemilik |
||
|
penyewa |
|
mengarang, menulis |
||
|
apartemen; rumah |
|
pembayaran |
||
|
yang bertandatangan |
|
waktu bekerja, jam kerja |
||
|
dilahirkan |
|
menginginkan (untuk) |
||
|
hari: hari-hari kerja |
|
tinggal; menempati |
٢
إحفظوا المفردات أعلاه.

445
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٣ يقرأ المعلّم النصّ بصوت عالٍ ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عالٍ ما يقرؤه المعلّم.
بين الموقّعين أسفله:
الطرف الأوّل: السيّد أحمد سليمان، المولود بتاريخ ١٤/٧/١٩٦٢، الحامل لبطاقة الهويّة رقم ٤٥٣٦٨ ج كمالك.
الطرف الثاني: السيّد ربيع الخولي، المولود بتاريخ ١٧/٨/١٩٧٠، الحامل لبطاقة الهويّة رقم ٨٩٤٤٧ ن كمستأجر.
تمّ الاتّفاق والتراضي بين الطرفين على ما يلي:
الفصل ١، المحلّ: أجّر الطرف الأوّل بمقتضى قانون الكراء والإيجار للطرف الثاني الشقّة الكائنة بشارع الشروق رقم ١٦ في الطابق الثاني على اليمين، مساحة الشقّة ٩٥ مترا مربّعا وهي مجهّزة بالكهرباء والماء الصالح للشرب.
الفصل ٢، المدّة: اتّفق الطرفان على مدّة أوّليّة للعقد قدرها سنتان قابلة للتجديد وتبدأ المدّة من تاريخ ١/٨/٢٠١٠، ويلتزم المستأجر بإعلام المالك برغبته في تجديد العقد أو عدمها كتابة ثلاثة شهور قبل نهاية مدّة العقد. يمكن فسخ العقد بالاتّفاق إذا رغب أحد الطرفين في ذلك أو للأسباب الّتي يشرحها قانون الكراء والإيجار في الفصل ١٥ الفقرة ج.
الفصل ٣، الشروط:
١. يتعهّد المستأجر بدفع الأجرة شهريا وقدرها ٧٥٠ دينارا وفي أجل آخره ثالث يوم من أيّام الدوام.
٢. يلتزم المستأجر بالمحافظة على العين المستأجرة وصيانتها وبإعادتها بعد انتهاء مدّة العقد على الحالة الّتي وجدها عليها.
٣. يلتزم المستأجر باستعمال العين المستأجرة للسكن فقط وبعدم استغلالها في أنشطة تجارية أو ما شابه ذلك.
٤. إذا أخلّ المستأجر بأحد هذه الشروط فللمالك الحقّ في فسخ العقد من جانب واحد.
حرّر بتاريخ ٢٦/٧/٢٠١٠
المالك: المستأجر:

|
|
||
|
X |
عقد الإيجار خاصّ بمركز تجاري. |
١ |
|
|
X |
الشقّة مجهّزة بالماء والكهرباء والإنترنت. |
٢ |
|
|
X |
مدّة العقد الأوّلية هي أربعة وعشرون شهرا. |
٣ |
|
|
X |
|
لا يمكن فسخ العقد أبدا. |
٤ |
| X |
يمكن للمستأجر تجديد العقد شهرا واحدا قبل نهايته. |
٥ |
|
446
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٥ 
|
|
من هما الموقّعان على العقد؟ |
١ |
|
|
|
كم عدد فصول العقد؟ |
٢ |
|
|
|
كيف يمكن فسخ العقد؟ |
٣ |
|
|
|
ما هو القانون الّذي يشرح الأسباب الممكنة لفسخ العقد؟ |
٤ |
|
|
|
بماذا يلتزم المستأجر في النقطة الثانية من الفصل الثالث؟ |
٥ |
|
٦
إستخرجوا من النصّ الجمل ذات المصدر وحوّلوها إلى جمل ذات فعل إن أمكن.
|
يلتزم المستأجر بإعلام المالك. |
← |
يلتزم المستأجر بأن يُعْلِمَ المالك. |
|
رغبته في تجديد العقد |
رغبته في أن يُجَدِّدَ العقد |
|
|
يمكن فسخ العقد. |
يمكن أن يُفْسَخَ العقد. |
|
|
يتعهّد المستأجر بدفع الأجرة شهريا. |
يتعهّد المستأجر بأن يَدْفَعَ الأجرة شهريا. |
|
|
يلتزم المستأجر بالمحافظة على العين المستأجرة وصيانتها وبإعادتها بعد انتهاء مدّة العقد. |
يلتزم المستأجر بأن يُحَافِظَ على العين المستأجرة وبأن يَصُونَهَا ويُعِيدَهَا بعد انتهاء مدّة العقد. |
|
|
للمالك الحقّ في فسخ العقد. |
للمالك الحقّ في أن يَفْسَخَ العقد. |
|
٧
حضّروا النصّ بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.
٨
| إذا تعهّدت بذلك أعطيتك / أعطيك المبلغ المطلوب. |
← |
تتعهّدين بذلك + أعطيك المبلغ المطلوب |
|
إذا فهمت الدرس استفدت / أستفيد من حضور الحصّة. |
أفهم الدرس + أستفيد من حضور الحصّة |
|
|
إذا أعجبتك هذه المدينة اشترينا / نشتري بيتا فيها. |
تعجبك هذه المدينة + نشتري بيتا فيها |
|
|
إذا اتّفق المدراء على هذه الشروط استثمرت / تستثمر شركتنا في هذا المشروع. |
يتّفق المدراء على هذه الشروط + تستثمر شركتنا في هذا المشروع |
|
|
إذا كنتم في البيت اتّصلت / أتّصل بكم. |
أنتم في البيت + أتّصل بكم |
|
|
إذا استأجرنا هذا المنزل الكبير كانت / تكون لدينا غرف كافية لكلّ أولادنا. |
نستأجر هذا المنزل الكبير + لدينا غرف كافية لكلّ أولادنا |
|
447
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٩ 
|
إذا لم تقرئي هذا الكتاب لم / فلم أستطع – لا / فلا أستطيع أن أساعدك. |
← |
لا تقرئين هذا الكتاب + لا أستطيع أن أساعدك |
|
إذا لم تتوفّر فرص العمل لم نبق – لا / فلا نبقى هنا. |
لا تتوفّر فرص العمل + لا نبقى هنا |
|
|
إذا لم يعجبكم هذا الفندق لم نطلب – لا / فلا نطلب منكم أن تسكنوا فيه. |
لا يعجبكم هذا الفندق + لا نطلب منكم أن تسكنوا فيه |
|
|
إذا لم تحترميني فلست سعيدا. |
لا تحترمينني+ لست سعيدا |
|
|
إذا لم تكن كهربائيا لم نحتج – لا / فلا نحتاج إلى مساعدتك. |
لست كهربائيا + لا نحتاج إلى مساعدتك |
|
١٠ أتمّوا الجملة ((أذهب معكم إلى الجامعة …)). يكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ.
← أذهب معكم إلى الجامعة إذا كان الطقس جميلا.
← أذهب معكم إلى الجامعة إذا كان الطقس جميلا وإذا ...
١١

|
إذا أعطيتموني هذا المبلغ سألتزم / فسألتزم بما اتّفقنا عليه. |
← |
تعطونني هذا المبلغ + سألتزم بما اتّفقنا عليه |
|
إذا تعهّدت بعدم استغلال هذا الوضع (فـ)سأغادر المدينة. |
تتعهّد بعدم استغلال هذا الوضع + سأغادر المدينة |
|
|
إذا اعتمدتم على إيجار بيتكم لن / فلن نموّل مشروعكم. |
تعتمدون على إيجار بيتكم + لن نموّل مشروعكم |
|
|
إذا انتظرتني سأحضر / فسأحضر لك أوراقك غدا. |
تنتظرني + سأحضر لك أوراقك غدا |
|
|
إذا زارها يكون قد عرف أنها مريضة. |
← |
يزورها + عرف أنها مريضة |
|
إذا سمحت لهم أن يتفقدوا الشقة تكون قد تركتها قبل فترة. |
تسمح لهم أن يتفقدوا الشقة + تركتها قبل فترة |
|
|
إذا فهم رشيد أهمية المشروع تكون فاطمة قد نجحت. |
يفهم رشيد أهمية المشروع + نجحت فاطمة. |
|
|
إذا لم تزل هنا لا / فلا تكون قد وجدت مكانا آخر للسكن. |
لا تزال هنا + لم تجد مكانا آخر للسكن |
|
|
إذا أعجبتك هذه المدينة فاسكن فيها! |
← |
تعجبك هذه المدينة + اسكن فيها! |
|
إذا وجدتم مكانا هادئا فارتاحوا قليلا! |
تجدون مكانا هادئا + ارتاحوا قليلا! |
|
|
إذا كرهت هذا العمل فلا تخبر المدير بذلك! |
تكره هذا العمل + لا تخبر المدير بذلك! |
|
|
إذا لم تعجبك هذه الشنطة فاستبدليها! |
لا تعجبك هذه الشنطة + استبدليها! |
|
448
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
تعرف الجواب + لماذا تسألني؟ |
← |
إذا عرفت الجواب فلماذا تسألني؟ |
|
نأكل في هذا المطعم + عليك أن تدفع الحساب |
إذا أكلنا في هذا المطعم فعليك أن تدفع الحساب. |
|
|
المدير ليس في مكتبه + إلى أين نذهب؟ |
إذا لم يكن المدير في مكتبه فإلى أين نذهب؟ |
|
|
تعطيني ١٠٠٠ يورو + إنني أستأجر هذا المنزل |
إذا أعطيتني ١٠٠٠ يورو فإنني أستأجر هذا المنزل. |
|
١٥

|
إذا كنت تريد أن تتعلّم هذه اللغة وجب / يجب عليك أن تكون مجتهدا. |
← |
تريد أن تتعلّم هذه اللغة + يجب عليك أن تكون مجتهدا |
|
إذا كنّا نستطيع إيجار بيتنا القديم (فـ)سنحصل على فلوس كافية لبناء بيت جديد. |
نستطيع إيجار بيتنا القديم + سنحصل على فلوس كافية لبناء بيت جديد |
|
|
إذا كنتم تريدون أن تحرزوا ثقتنا فتجنّبوا هذا الموضوع. |
تريدون أن تحرزوا ثقتنا + تجنّبوا هذا الموضوع |
|
|
إذا كان يجب عليّ أن أستأجر شقّة دون شرفة لا / فلا أدفع أكثر من ٢٠٠ دولار شهريّا. |
يجب عليّ أن أستأجر شقّة دون شرفة + لا أدفع أكثر من ٢٠٠ دولار شهريّا. |
|
١٦

|
إذا كنتم قد أخللتم بهذا الشرط ستواجهون / فستواجهون مشاكل كبيرة. |
← |
أخللتم بهذا الشرط + تواجهون مشاكل كبيرة |
|
إذا كنت قد درست اللغة العربية فلماذا لا تتكلّمها؟ |
درست اللغة العربية + لماذا لا تتكلّمها |
|
|
إذا كنت قد أخبرت مالك البيت برغبتك في إيجار المرأب لم أذهب إليه – لا / فلا أذهب إليه. |
أخبرت مالك البيت برغبتك في إيجار المرأب + لا أذهب إليه |
|
|
إذا كنت قد قرأت هذه الفقرة بدقّة تكون قد فهمت أنّه جشع. |
قرأت هذه الفقرة بدقّة + فهمت أنّه جشع |
|
|
إذا أردت أن تتعلم هذه اللغة فاقرأ كتبا عربية! |
← |
إقرأ كتبا عربية إذا أردت أن تتعلم هذه اللغة! |
|
إذا أعجبك هذا المكان نبقى هنا. |
نبقى هنا إذا أعجبك هذا المكان. |
|
|
إذا جئت معي فسأتفقد هذه الشقّة. |
سأتفقد هذه الشقة إذا جئت معي. |
|
|
إذا أعطيتني كل المعلومات فليست عندي شكوك. |
ليست عندي شكوك إذا أعطيتني كل المعلومات. |
|
|
إذا أردتم أن تزورونا فعليكم أن تأخذوا الطائرة. |
عليكم أن تأخذوا الطائرة إذا أردتم أن تزورونا. |
|
449
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
لو زرتني لأعطيتك المفاتيح. |
← |
تزورني + أعطيك المفاتيح |
|
لو تجنبت تأثيرهن لكنت الآن غنية. |
تتجنبين تأثيرهن + أنت الآن غنية |
|
|
لو تفقدتم الشقة جيدا لرأيتم أن المكيف خربان. |
تتفقدون الشقة جيدا + ترون أن المكيف خربان |
|
|
لو أطلت الشرفة على الفناء لما سمعت السيارات. |
تطل الشرفة على الفناء + لا أسمع السيارات |
|
|
لو لم تكوني هنا لما انتظرتك. |
لستِ هنا + لا أنتظرك |
|
|
لو لم تذكريه بأهمية عمله لما بدأ به. |
لا تذكرينه بأهمية عمله + لا يبدأ به |
|
١٩ أَتمّوا الجملة ((سأقرأ هذا الكتاب …)). يكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ.
← (كنت) سأقرأ هذا الكتاب لو كان عندي الوقت.
← (كنت) سأقرأ هذا الكتاب لو كان عندي الوقت ولو كان كتابا جديدا.
← (كنت) سأقرأ هذا الكتاب لو كان عندي الوقت ولو كان كتابا جديدا ولو…
٢٠

|
Seandainya dia (lk.) telah mengumpulkan berbagai macam informasi, dia akan menemukan solusi masalah itu. |
← |
لو جمع بين المعلومات المختلفة كان سيجد حلّ المشكلة. |
|
eandainya mereka (lk.) telah melakukan operasi ini, dia (lk.) akan terhindar dari penyakit ini. |
لو أجروا هذه العمليّة كان سيتجنّب هذا المرض. |
|
|
Seandainya dia (lk.) pemain yang sungguh-sungguh, dia akan memasukkan lebih dari dua gol. |
لو كان لاعبا مجتهدا لسجّل أكثر من هدفين. |
|
|
Seandainya kereta api tidak terlambat, dia (pr.) akan sampai pada pertemuannya tepat waktu. |
لو لم يتأخّر القطار كانت ستصل إلى موعدها في الوقت. |
|
|
Seandainya dia (lk.) menghilangkan uangnya, dia harus segera mengembalikan. |
لو أضاع فلوسه كان سيجب عليه أن يرجع فورا. |
|
|
Seandainya mereka (lk.) telah membawa kontrak-kontrak ini kepada saya, saya akan segera menandatanganinya. |
لو أحضروا لي هذه العقود لوقّعتها فورا. |
|
٢١ 
|
Seandainya bukan karena olahraga yang konyol / menggelikan ini, kami tidak membeli perangkat ini. |
→ |
لولا هذه الرياضة السخيفة لما اشترينا هذا الجهاز. |
|
|
Seandainya bukan karena tengat pembayaran sewa, kami tidak memintanya (lk.) bertamu pada kami. |
لولا أجل دفع الأجرة لما استضفناه عندنا. |
||
|
Seandainya bukan karena lift, saya telah menjual gedung ini sejak dulu. |
لولا المصعد لبعت هذه العمارة منذ فترة. |
||
|
Seandainya bukan karena kalian, kampus ini tidak mengagumkan kami. |
لولاكم لأعجبتنا هذه الجامعة. |
||
450
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٢٢ 
|
Saya tidak mengetahui apakah dia (lk.) bahagia di rumahnya yang baru. |
→ |
لا أعرف ما إذا كان سعيدا في منزله الجديد. |
|
Apakah kamu (lk.) melihat kalau hidupnya (lk.) telah berubah? |
هل لاحظت ما إذا تغيّرت حياته؟ |
|
|
Saya akan bertanya kepada mereka (lk.) apakah mereka mau berkomitmen dengan kesepakatan. |
سأسألهم عمّا إذا أرادوا أن يلتزموا بالاتّفاق. |
|
|
Apakah kamu (lk.) berpikir kalau dia (lk.) memahami pelajaran ini? |
هل تفكّر فيما إذا فهم هذا الدرس؟ |
|
|
Saya lupa apakah saya sudah membawa kunci atau tidak? |
نسيت ما إذا أخذت المفتاح معي أم لا. |
|
٢٣

|
Dia (lk.) membenci mereka (lk.) seakan-akan mereka bukan saudaranya. |
← |
يكرههم كما لو لم يكونوا إخوته. |
|
Dia (lk.) membeli barang banyak sekali seakan-akan dia mempunyai banyak harta. |
يشتري أشياء كثيرة جدّا كما لو كان عنده مال كثير. |
|
|
Dia (lk.) berpikir untuk membeli rumah seakan-akan tidak terjadi krisis ekonomi. |
يفكّر في شراء المنزل كما لو لم تكن هناك أزمة اقتصادية. |
|
|
Perusahaan ini berinvestasi pada beberapa proyek seakan-akan tidak terjadi krisis. |
تستثمر هذه الشركة في مشاريع كما لو أنّ الأزمة ليست موجودة. |
|
|
Mereka (lk.) membantu kami seakan-akan kami adalah saudara-saudara dan teman-teman mereka. |
ساعدونا كما لو أنّنا إخوتهم وأصدقاؤهم. |
|
٢٤ 
|
Alangkah baiknya kalau kalian (lk.) menunggu kami. |
→ |
حبّذا لو انتظرتمونا. |
|
Alangkah baiknya kalau kalian (lk.) menghormati kami. |
حبّذا لو شرّفتمونا. |
|
|
Alangkah baiknya kalau kalian (lk.) tidak terlambat. |
حبّذا لو لم تتأخّروا. |
|
|
Saya berharap kalau kamu (lk.) menyewa apartemen ini. |
أتمنّى لو تستأجر هذه الشقّة. |
|
|
Saya berharap kalau kalian (lk.) menghargai kami. |
أتمنّى لو تحترموننا. |
|
٢٥

| سأستأجر هذا المنزل حتّى ولو / وإن كلّفني ذلك كلّ ما عندي. | → |
Saya akan menyewa rumah ini meskipun menghabiskan semua yang saya miliki. |
|
أتعهّد بأن أزورك حتّى ولو / وإن لم أعرف كيف. |
Saya berjanji untuk mengunjungimu (lk.) meskipun saya belum tahu caranya. |
|
|
نتعامل مع الشركة حتّى ولو / وإن لم تحصل على قرض. |
Kami akan berhubungan dengan peru-sahaan meskipun kamu (lk.) tidak mendapatkan pinjaman. |
|
|
تمضي الشهور حتّى ولو / وإن لم تلاحظي ذلك. |
Bulan terus berlalu meskipun kamu (pr.) tidak menyadari itu. |
|
|
لن أحضر لك الكتيّب حتّى ولو / وإن طلبته ألف مرّة. |
Saya tidak akan membawakan booklet untukmu (lk.) meskipun kamu memintanya seribu kali. |
|
|
لن نستضيفهم حتّى ولو / وإن دفعوا ١٠٠٠ دولار. |
Kami tidak akan menyambut mereka (lk), meskipun mereka membayar seribu dolar. |
|
451
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٢٦

|
Saya akan mengikuti kamu (pr.) ke manapun kamu pergi. |
← |
سأتبعك أينما تذهبين. |
|
Kami akan membangun rumah ketika kami mendapatkan tempat yang cukup dengan harga yang cocok. |
سنبني بيتنا حيثما نجد مكانا كافيا بسعر مقبول. |
|
|
Setiap kali saya mau membeli roti padanya (lk.), dia menaikkan harganya. |
كلّما أردت أن أشتري الخبز عنده ضاعف سعره. |
|
|
Hubungi saya kapanpun kamu (lk.) mau. |
إتّصل بي متى ما تريد. |
|
|
Selesai ya sudah. |
ما انتهى انتهى. |
|
|
Siapa yang menulis buku ini, dia (lk.) tidak tahu sedikit pun tentang tema. |
من كتب هذا الكتاب لا يعرف شيئا عن الموضوع. |
|
|
Gunakan perangkat ini seperti yang kalian (lk.) suka. |
إستخدموا هذا الجهاز كيفما يعجبكم. |
|
٢٧

|
Saya akan menandatangani kontrak ini, walaupun orang-orang berkomentar. |
→ |
سأوقّع هذا العقد مهما قال الآخرون. |
|
Walaupun ada masalah, saya adalah temanmu (lk.). |
مهما كانت المشكلة فأنا صديقك. |
|
|
Walaupun kamu (lk.) hanya berangan-angan, kamu akan mendapatkannya. |
مهما تمنّيت فسوف تحصل عليه. |
|
|
Walaupun sudah diberitakan, saya tidak yakin kondisinya berbahaya. |
مهما جاء في الأخبار فلا أعتقد أنّ الوضع خطير. |
|
|
Saya belum berhasil dalam ujian ini, walaupun saya sudah berusaha. |
لم أنجح في هذه الامتحانات مهما حاولت. |
|
|
Walaupun kamu (lk.) mendorong saya menulis, saya tidak dapat menulis. |
مهما نصحتني بأن أكتبه فلا أستطيع أن أكتبه. |
|
٢٨ 
|
Saya belum pernah di sana walaupun sehari pun. |
→ |
لم أكن هناك ولو يومًا واحدًا. |
|
Saya tidak akan bisa istirahat meskipun hanya satu jam. |
لن أرتاح ولو ساعةً واحدةً. |
|
|
Saya belum pernah di sana walaupun sekali. |
لم أكن هناك ولو مرّةً واحدةً. |
|
|
Saya tidak akan memberinya (lk.) meskipun hanya satu dinar. |
لن أعطيه ولو دينارًا واحدًا. |
|
|
Saya belum menawarkan kepadanya (pr.) meskipun satu gelas. |
لم أقدّم لها ولو كأسًا واحدًا. |
|
|
Saya belum menyambut seorang tamu pun. |
لم أرحّب ولو بضيفٍ واحدٍ. |
|
|
Tidak ada satu apartemen pun yang membuat saya tertarik. |
لا تعجبني ولو شقّةٌ واحدةٌ. |
|
|
Saya tidak dapat menjawab satu pertanyaan pun. |
لم أستطع أن أردّ ولو على سؤالٍ واحدٍ. |
|
452
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٢٩ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.
|
konyol; menggelikan |
|
istirahat (dari) |
||
|
tangga |
|
mengganti |
||
|
agen; makelar |
|
menghadap; mengarah (pada) |
||
|
menghendaki; menginginkan |
|
membuat dia tertarik |
||
|
balkon |
|
tertarik dengan |
||
|
ruang tamu |
|
menyewa |
||
|
kamar tidur |
|
jika |
||
|
halaman |
|
meskipun |
||
|
tidak suka; benci |
|
sebaliknya |
||
|
jika |
|
omong-omong, oh ya, lagi pula |
||
|
garasi |
|
memeriksa; melihat |
||
|
fasilitas-fasilitas |
|
tersedia; melimpah |
||
|
terpakai |
|
berserah (kepada) |
||
|
melihat (maṣdar) |
|
alangkah baiknya jika … |
||
|
lift |
|
meskipun |
||
|
didisain |
|
belakang |
||
|
imbalan |
|
tangga |
||
|
disebabkan, karena … |
|
menyebutkan |
||
|
tenang |
|
parkir (maṣdar) |
ركْن |
|
|
betul? |
|
Saya serahkan kepada Allah. |
||
|
|
|
|
penghuni |
٣٠
إحفظوا المفردات أعلاه.

453
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٣١ إستمعوا إلى الحوار وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٣٢ و٣٣.
|
صباح الخير السيّدة حمامة، أهلا بكم. من معك؟ هل هو ابنك؟ |
||||
|
صباح النور، نعم هذا ابني وآسفة جدّا على التأخّر، أضعنا وقتا طويلا في البحث عن مكان لركن السيّارة. |
||||
|
لا، ليست مشكلة، وبالمناسبة البيت الّذي سنتفقّده فيه مرأب خاصّ بالسكّان، يعني إذا أعجبتك هذه الشقّة واستأجرتها فسوف ترتاحين من مشكلة ركن السيّارة. |
||||
|
والله؟ طيّب على بركة الله نشوف الشقّة وإن كانت مناسبة سأتوكّل على الله. |
||||
|
تفضّلي، الشقّة في الطابق الثالث، يمكن أن نستعمل الدرج إن كنت لا تحبّين المصعد. |
||||
|
لا أبدا بالعكس، لو لم تكن هذه المصاعد موجودة لاخترعتها! ولولاها لما صعدت طابقا واحدا، أنا أكره السلّم. |
||||
|
أفهمك تماما! طيّب نبدأ بالغرف، هذه أكبر الغرف الثلاث ومساحتها ٢٤ مترا مربّعا وفيها شرفة وتطلّ على الفناء الخلفي ولذلك فهي هادئة جدّا ومناسبة كغرفة نوم. |
||||
|
أو كغرفة جلوس. حتّى ولو جاء كلّ أصدقاء زوجي يوم الأحد لمشاهدة هذه الرياضة السخيفة كرة القدم فسيكفي المكان. |
||||
|
الآن نحن في المطبخ، الأجهزة الكهربائية مستعملة ولكنّها تبدو كما لو كانت جديدة، إذا أحببت يمكن أن نستبدلها مقابل زيادة بسيطة في أجرة الشقّة. |
||||
|
فكرة حسنة، سوف أستشير زوجي في الأمر، والآن، لو سمحت، نشوف أهمّ مرافق البيت. إذا أعجبني الحمّام فسآخذ الشقّة. |
||||
|
تفضّلي،بالرغم من أنّ الحمّام أصغر مرافق البيت مساحة فإنّه مصمّم بطريقة عملية وفيه شبّاك للتهوية. |
||||
|
جميل، متى يمكننا أن نوقّع العقد؟ |
||||
|
متى ما شئت، ولكن حبّذا لو حضر زوجك أيضا إذا كان يريد ذكر اسمه في العقد. |
||||

454
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
|
||
|
X |
|
وصلت الزبونة في الوقت المحدّد. |
١ |
|
X |
يركن سكّان البيت سيّاراتهم في الشارع. |
٢ |
|
|
|
X |
تحبّ الزبونة استعمال المصعد. |
٣ |
|
X |
|
تشمل الشقّة ٤ غرف ومطبخا وحمّاما. |
٤ |
| X |
هناك أجهزة كهربائية قديمة في المطبخ. |
٥ |
|
٣٣ 
|
|
لماذا تأخّرت الزبونة؟ |
١ |
|
|
|
ما هي الرياضة الّتي يحبّها زوج الزبونة؟ |
٢ |
|
|
|
كيف هي الأجهزة الكهربائية في المطبخ؟ |
٣ |
|
|
|
ما هي أهمّ مرافق البيت بالنسبة للزبونة؟ |
٤ |
|
|
|
متى يمكن توقيع عقد الإيجار؟ |
٥ |
|
٣٤
أشّروا في الحوار كلّ الجمل الشرطية.
٣٥
دوّنوا الجمل الشرطية الموجودة في الحوار وبدّلوا الشرط بالجواب إن أمكن.
٣٦
راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة العراقية في التمرين ٢٩ من الدرس ١٣ والتمرين ٤٧ من الدرس ٩ والتمرين ٣١ من الدرس ٥.
٣٧
إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة العراقية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.
|
١) |
كيف يُلفظ الحرف ((ص)) في الكلمتين: ((أصدقاء))، ((أصغر))؟ |
|
٢) |
كيف يقال ((طيّب))، ((حسنة))، ((تماما))؟ |
|
٣) |
كيف يقال ((فناء خلفي))، ((غرفة جلوس))، ((كرة القدم))؟ |
|
٤) |
كيف يقال ((في البحث عن)) في هذا الحوار؟ |
|
٥) |
كيف يقال ((تبدو كما لو كانت جديدة)) في هذا الحوار؟ |
|
٦) |
كيف يقال ((هذه)) في ((هذه الرياضة))؟ |
|
٧) |
ماذا تلاحظون في تصريف الفعل المضارع صيغة المتكلّم في الجمع عند ((نشوف))، ((نسبدلها ← نبدّلها))، ((نوقّع))؟ |
|
٨) |
ماذا تلاحظون في الجمل ((يمكن أن نستعمل ← يمكن أن نصعد))، ((يمكن أن نسبدلها ← يمكن أن نبدّلها))، ((يمكننا أن توقّع))؟ |
455
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٣٨ المنزل: أين وكيف تسكنون؟ هل تحبّون منزلكم؟ كيف تريدون أن تسكنوا في المستقبل؟ تكلّموا عن هذا الموضوع.
٣٩
إقرؤوا إعلانات الشقق واملؤوا الجدول أدناه.
١) شقّة صغيرة للإيجار بغرفة واحدة في حيّ السعادية
شقّة جميلة في الطابق الثاني، مساحتها ٤٣ مترا مربّعا وبها غرفة واحدة ومطبخ بكلّ التجهيزات اللازمة وحمّام بدوش – الأجرة ٣٠٠ جنيه فقط! وتبلغ الرسوم الإضافية للماء والكهرباء ٤٥ جنيها فقط. يجب دفع مبلغ تأمين قدره أجرة شهرين (دون الرسوم الإضافية).
الشقّة في بيت حديث بمصعد في حيّ السعادية قرب مركز ((النجوم السبعة)) التجاري.
٢) شقّة أنيقة للإيجار قريبة من مركز المدينة
تقع الشقّة المعروضة قرب المسجد الكبير والحديقة العامّة. فيها أربع غرف ومطبخ كبير وحمّام بحوض كبير وبلاط تقليدي وشرفة مرتبطة بغرفتين وتراس أمام غرفة الجلوس الفسيحة. الشقّة مفروشة بأحدث وأجود المفروشات. الشقّة في الطابق الثالث. يوجد في البيت مصعد وحديقة خلفية مجهّزة بأرجوحة للأطفال وحبال لنشر الغسيل ومن أجل سلامتكم يوجد حارس في المبنى.
تبلغ مساحة الشقّة ١٢٥ مترا مربّعا والأجرة مع التكاليف الإضافية ١٤٠٠ دينار.
٣) بيت صغير للإيجار
البيت في آخر أحد الأزقّة في المدينة وفيه ثلاث غرف ومطبخ وفناء داخلي ببعض أشجار الليمون. مساحة المنزل ١٠٠ متر مربّع. تبلغ الأجرة ٥٠٠ ليرة شهريّا وإضافة إلى ذلك تكاليف إضافية قدرها ٢٠٠ يورو. ويبلغ التأمين أجرتين شهريتين ويجب دفعه مسبقا.
|
الثالثة |
الثانية |
الأولى |
|
|
٣ |
٤ |
١ |
عدد الغرف: |
|
١٠٠ |
١٢٥ |
٤٣ |
المساحة: |
|
٧٠٠ |
١٤٠٠ |
٣٤٥ |
السعر: |
|
٢٠٠ |
؟ |
٤٥ |
تكاليف إضافية: |
|
فناء داخلي |
شرفة، حديقة |
؟ |
شرفة / حديقة: |
|
؟ |
مفروش |
؟ |
مفروشات: |
|
موجود |
كبير |
مجهّز |
مطبخ: |
|
؟ |
بحوض |
بدوش |
حمّام: |
456
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
|
لا |
نعم |
نعم |
مصعد: |
|
أرضي |
ثالث |
ثان |
طابق: |
|
إيجار شهرين |
؟ |
إيجار شهرين |
تأمين: |
٤٠
أكتبوا رسالة أو إيميلا عن تفقّدكم لمنزل.
٤١
رتّبوا الكلمات التالية لتحصلوا على نصّ تهنئة بمناسبة شراء بيت جديد. إستعينوا بالقاموس.
نيابة، نتمنّى، شراءكم، سعيدة، زوجتي، عن، و، بيتا، أيّاما، جديدا، أوقاتا، فيه، باسمي، لكم، عزيزي، أبارك، سليمان، عامرة، دامت، بالأفراح، و، عبد الله، المخلص، دياركم، المسرّات
|
عزيزي سليمان، |
|
أبارك لكم باسمي ونيابة عن زوجتي شراءكم بيتا جديدا. نتمنّى لكم أيّاما وأوقاتا سعيدة فيه. |
|
دامت دياركم عامرة بالأفراح والمسرّات. |
|
صديقك المخلص عبد الله. |
٤٢
رتّبوا العبارات وترجموها في الجدول التالي.
|
paragraf, syarat-syarat umum, periode pembayaran, imbalan, sekup, tempat berperkara, pembatalan, pelaksanaan, pembukaan, kesepakatan, selesai kontrak, masa perjanjian, tema kontrak, pihak, syarat-syarat pembayaran, lampiran |
|||
|
sekup; bidang |
مجال السريان: |
pembukaan |
مقدّمة، ديباجة: |
|
tempat berperkara |
محلّ التقاضي: |
paragraf; pasal |
فصل: |
|
tema kontrak |
موضوع العقد: |
pihak |
طرف: |
|
pelaksanaan; pemenuhan |
أداء: |
kesepakatan |
اتّفاق: |
|
imbalan |
مقابل: |
masa perjanjian |
مدّة العقد: |
|
syarat-syarat pembayaran |
شروط الدفع: |
periode pembayaran |
مهلة الدفع: |
|
selesai kontrak |
انتهاء العقد: |
pembatalan |
فسخ: |
|
syarat-syarat umum |
أحكام عامّة: |
lampiran |
ملحق: |
457
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٤٣

– صفوا الشقّة والأثاث بالتفصيل.
– أحد الطلّاب هو مالك الشقّة وطالب آخر يرغب في استئجارها: قوموا بجولة في الشقّة.
٤٤
((حوار مع السمسارة)) – حوار باللهجة العراقية – أجيبوا على الأسئلة التالية.
|
١) |
من وصل إلى البيت أوّلا؟ |
السيّد سامح |
x |
|
السمسارة |
|||
|
السيّدة سميّة |
|
٢) |
ماذا نسيت السمسارة أن تقول؟ |
إنّها تأخّرت بسبب البحث عن موقف للسيّارات |
|
|
إنّ موقف السيّارات تحت المبنى |
x | ||
|
إنّه سيبنى موقف للسيّارات |
|
٣) |
في أيّ طابق تبلغ المساحة ٢٦٠ مترا مربّعا؟ |
في الطابق الأوّل والثاني والثالث |
x |
|
في كلّ الطوابق |
|||
|
في الطابق الثاني والثالث والرابع |
|
٤) |
كلّ طابق مجهّز بـ |
مطبخ |
|
غرفة للاستراحة |
|
|
قاعة واسعة |
|
حمّام |
x |
458
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
إختبار تحريري
١
(٣×٦=١٨ نقطة)
|
إذا زاد استهلاك النفط زاد / يزيد أيضا سعره. |
→ |
Jika konsumsi bahan bakar bertambah, maka bertambah pula harganya. |
|
إذا أجّرت شقّتك حصلت / تحصل على مبلغ كاف. |
Jika kamu (lk.) menyewakan apartemenmu, maka kamu akan mendapatkan jumlah uang yang cukup. |
|
|
لا تدركون الأخطار إذا لم تتفقّدوا البيت. |
Kalian (lk.) tidak mengetahui banyak risiko, apabila kalian tidak memeriksa rumah. |
|
|
أساعدكم إذا كنتم لا تريدون أن تخلّوا بالاتّفاق. |
Saya akan membantu kalian (lk.), apabila kalian tidak melanggar kesepakatan. |
|
|
إذا أعجبتنا هذه الشقّة سنستأجرها / فسنستأجرها. |
Apabila kami tertarik apartemen ini, maka kami akan menyewanya. |
|
|
إذا سكنت الآن هنا تكون قد تركت بيتها القديم. |
Apabila dia (lk.) telah tinggal di sini, berarti dia telah meninggalkan rumah lamanya. |
|
|
إذا كنتم لم تتعلّموا هذه اللغة فلا تسافروا إلى هذا البلد! |
Apabila kalian (lk.) tidak belajar bahasa ini, maka jangan pergi ke negara ini. |
|
٢
(٣×٥=١٥ نقطة)
|
لو عرفت ذلك لما تكلّمت مع المستأجر. |
→ |
Seandainya saya telah mengetahui itu, pasti (tentu) saya tidak berbicara dengan penyewa (lk.). |
|
لو ارتحت قليلا لاستطعت أن تساعدني. |
Jika kamu (lk.) telah beristirahat sejenak, maka kamu dapat membantu saya. |
|
|
لو لم ينصحني سالم بذلك لما وقّعت هذا العقد. |
Jika Salim tidak menasihati saya tentang itu, maka saya tidak menandatangani kontrak ini. |
|
|
لو أردت أن تشتغل هناك لنجحت. |
Jika kamu (lk.) ingin bekerja di sana, maka kamu akan sukses. |
|
|
لولا هذه الشروط لبعت بيتي فورا. |
Seandainya tidak ada syarat-syarat ini, pasti saya akan segera menjual rumah saya. |
|
|
لولا سالم لما اهتممت بهذه القضيّة. |
Seandainya bukan karena Salim, saya tidak peduli dengan masalah ini. |
|
٣
(٣×٦=١٨ نقطة)
|
سأسكن حيثما أجد شقّة بسعر مقبول. |
→ |
Saya akan tinggal kapan saja mendapat apartemen dengan harga yang sesuai. |
|
زورونا متى ما تريدون! |
Kunjungilah kami kapan saja kalian mau! |
|
|
كلّما تناولت الفطور دخل أحمد الغرفة ليحضر القهوة. |
Setiap kali saya sarapan pagi, Ahmad masuk ruangan dengan membawa kopi. |
|
|
لن يفهموا أهمّيّة المشروع كيفما تشرحه لهم. |
Mereka (lk.) tidak akan memahami pentingnya proyek, bagaimanapun kamu (lk.) menjelaskan kepada mereka. |
|
|
سأشارك في هذا البرنامج مهما كانت الشروط. |
Saya akan mengikuti acara ini, apapun syaratnya. |
|
|
لم أشرب قهوة ولو فنجانا واحدا. |
Saya belum minum kopi satu cangkir pun. |
|
|
لن أرحّب به حتّى ولو تذكّرت اسمه. |
Saya tidak akan menyambutnya (lk.), sekalipun saya telah ingat namanya. |
|
٤
(١×٧=٧ نقاط)
|
فندق |
← |
فُنَيْدِق |
درج |
دُرَيْج |
سمسار |
سُمَيْسِير |
شرط |
شُرَيْط |
|
مصعد |
مُصَيْعِد |
مرأب |
مُرَيْئِب |
ساكن |
سُوَيْكِن |
منزل |
مُنَيْزِل |
|
459
|
17 |
﴾إِذَا كَثُرَ الْقَوْمُ قَلَّ اللَّوْمُ﴿ |
١٧ |
٥
(١،٥×١٠=١٥نقطة)
|
|
البيوت الْمُشْتَرَاةُ |
→ |
rumah-rumah yang terbeli |
|
|
الملّاك السَّاكِنُونَ هنا |
para pemilik (lk.) yang tinggal di sini |
الأدراج الْمَكْرُوهَةُ |
tangga-tangga yang tidak disukai |
|
|
الكهربائيون الْمُرْتَاحُونَ |
para teknisi listrik (lk.) yang beristirahat |
المرافق الْمُؤَجَّرَةُ |
fasilitas-fasilitas yang disewakan |
|
|
الحكومة الْمُسْتَبْدِلَةُ وزراءها |
pemerintah yang mengganti para menteri(lk.)nya |
السماسرة الْمُعْجَبُ بهم |
para makelar (lk.) yang dikagumi |
|
|
الصحفي الْمُحَرِّرُ هذه المقالة |
seorang jurnalis yang menulis makalah ini |
الشروط الْمُخَلُّ بها |
syarat-syarat yang dilanggar |
|
|
الأطراف الْمُتَّفِقَةُ على العقد |
para pihak yang menyepakati kontrak |
الفقرات الْمُتَّفَقُ عليها |
poin-poin yang disepakati |
|
٦
(٣×٤=١٢ نقطة)
|
هل طفلكم نائم؟ |
→ |
Apakah anak kalian (lk.) tidur? |
|
هؤلاء الطلّاب الأمريكيون ساكنون في منزلي. |
Para mahasiswa Amerika itu tinggal di rumah saya. |
|
|
أنا معجب بأخلاقهم. |
Saya kagum dengan akhlak mereka (lk.). |
|
|
فرص عمل في منطقتنا غير/ليست متوفّرة. |
Lowongan kerja di daerah kami tidak tersedia. |
|
|
كانت شركتنا معتمدة على هذا الاتّفاق. |
Perusahaan kami dulu berpedoman pada kesepakatan ini. |
|
٧
(٢×٤=٨ نقاط)
|
و ف ق |
I |
وَفِقَ (يَفِقُ) |
cocok; pantas; sesuai |
|
II |
وَفَّقَ (يُوَفِّقُ) |
menyesuaikan; mengakurkan; mendamaikan |
|
|
III |
وَافَقَ (يُوَافِقُ) |
sepakat; menyetujui; menerima |
|
|
V |
تَوَفَّقَ (يَتَوَفَّقُ) |
berhasil; sukses |
|
|
VIII |
اِتَّفَقَ (يَتَّفِقُ) |
sepakat; setuju |
٨
(٢×٤=٨ نقاط)
|
يكرهوننا دون سبب. |
← |
نُكْرَهُ دون سبب. |
|
هل تستأجر الشقّة الّتي تفقّدناها؟ |
هل تُسْتَأْجَرُ الشقّة الّتي تُفُقِّدَتْ؟ |
|
|
ألتزم بالمحافظة على أموالك. |
يُلْتَزَمُ بالمحافظة على أموالك. |
|
|
اتّفقنا على مشاهدة هذا الفيلم. |
اُتُّفِقَ على مشاهدة هذا الفيلم. |
|
|
لا أقول إنّهم سخفاء. |
لا يُقَالُ إنّهم سخفاء. |
|
عدد النقاط والتقييم
|
100-96 |
95-92 |
91-88 |
87-85 |
84-81 |
80-77 |
76-73 |
72-69 |
68-65 |
64-61 |
≦60 |
|
1.0 |
1.3 |
1.7 |
2.0 |
2.3 |
2.7 |
3.0 |
3.3 |
3.7 |
4.0 |
5.0 |
460
