Modern Standard Arabic

BAHASA ARAB BAKU dan MODERN

Dewasa ini, bahasa Arab baku adalah bentuk bahasa Arab yang digunakan sebagai bahasa resmi di negara-negara Arab. Ini merupakan versi modern dari bahasa Arab klasik. Terutama dalam media sosial, saat ini bahasa Arab mengalami perkembangan yang sangat pesat dan mendalam, bahkan tidak hanya dari segi kosa kata saja. Bahasa Arab baku modern ini dipakai dalam penulisan buku-buku, media cetak serta dalam bidang pendidikan. Sedangkan secara lisan dipergunakan dalam pembacaan berita dan dalam pidato-pidato resmi kenegaraan serta dalam bidang keagamaan. Penggunaan bahasa sehari-hari atau dialek-dialek lokal sangat berbeda dari bahasa baku ini - tergantung pada daerah dan wilayahnya. Oleh karena itu, sangatlah penting bagi para pelajar untuk tidak hanya secara aktif menguasai bahasa baku, melainkan juga memahami dialek sebanyak mungkin.

e-EDITION

إصدار إلكتروني

Memilih

Akses ke

e-Edition Indonesia
17,99 sekali selama 6 bulan
  •  

Akses ke

e-Edition Indonesia
29,99 sekali selama 12 bulan
  •  
Popular

Akses ke

e-Edition Indonesia
49,99 sekali selama 24 bulan
  •  

Konzipiert für den Arabisch Unterricht an Hochschulen, zählt das Lehrbuch “Modernes Hocharabisch – Mit einer Einführung in Hauptdialekte” von E. Schulz an den meisten deutschen Hochschulen und weit über die Grenzen Deutschlands hinaus, als Standard Lehrwerk für Arabisch.

Modernes Hocharabisch

Mit einer Einführung in Hauptdialekte
79,95 UVP
  • 24 Lektionen
  • Wortschatz nach Häufigkeiten
  • anwendungsorientierte Grammatik
  • Einführung in Hauptdialekte
AMAZON
  • Wortschatz und Grammatik der Druckversion basieren auf einer umfangreichen Frequenzanalyse mit mehreren Millionen Wortstellen. Die Texte für die Frequenzanalyse wurden nach den kommunikativen Gesichtspunkten aus den Bereichen Geschichte, Gesellschaft, Religion, Politik, Sport, Wissenschaft, Kultur, Literatur u. a. m. ausgewählt.
  • Es geht also nicht um die Vermittlung dessen, was im Arabischen besonders selten auftritt, sondern um die wichtigen Regeln, die für die Kommunikation erforderlich sind.
  • Im Hinblick auf die spätere Teilnahme an Arabisch-Kursen in arabischen Ländern und zur Erleichterung der Suche nach grammatischen Erscheinungen auch im Internet wird die gebräuchliche arabische Terminologie angeführt.
  • Die Lernenden werden befähigt, verschiedenste Kommunikationssituationen zu meistern. Dabei werden auch kulturelle, religiöse und historische Kenntnisse mit dem adäquaten Vokabular vermittelt, um einen Wissenszuwachs zu erreichen.
  • Besonderes Augenmerk gilt der Vermittlung von immer wiederkehrenden Wendungen der geschriebenen und gesprochenen Sprache wie Begrüßungen, Verabschiedungen, Wünsche, Anreden, Vorstellungen, Befinden, Entschuldigungen, Sprichwörter und Redewendungen.
  • Da niemand das Hocharabische als Muttersprache spricht, wird ein völlig neuer Weg zur Einbeziehung der Dialekte beschritten. Ab Lektion 4 werden Dialogtexte sowohl in der Form des modernen Hocharabischen als auch in den Dialekt-Varianten der folgenden Hauptdialektgebiete zu Gehör gebracht:
    A. Irak / Golf / Arabische HalbinselB. Syrien / Libanon / PalästinaC. ÄgyptenD. Maghreb
  • Dabei wird der ursprüngliche Inhalt bewahrt; es werden aber die sprachlichen Mittel des jeweiligen Dialektes benutzt, um diesen Inhalt auszudrücken. Dazu kommen Übungen zum Hörverstehen im Dialekt. Die Lernenden werden so schrittweise befähigt, Unterhaltungen in einem Dialekt zu verstehen. Dabei wird ausdrücklich nicht angestrebt, dass die Lernenden irgendeinen Dialekt aktiv sprechen.
  • Wer das Arabische mit diesem Lehrwerk erfolgreich lernt, sollte nach Lektion 12 die Niveaustufe A2 und nach Lektion 24 die Niveaustufen B1 – B2 nach dem Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) erreichen.

Inhalt

Beispiel (PDF)

  • 24 Lektionen
Inhaltsverzeichnis
  • 3 Intensivwiederholungen
Seite 315
  • Lesen, Verstehen, Sprechen, Schreiben
Seite 124 Seite 200 Seite 348 Seite 551
  • Einführung in das Verstehen der Hauptdialekte
Seite 81 und 82 Seite 136 Seite 174
  • historische und kulturelle Hintergründe
Seite 214 Seite 370 Seite 382
  • zahlreiche Kommunikationssituationen
Seite 133 Seite 225 Seite 454
  • anwendungsorientierte Grammatik
Seite 115 Seite 387
  • Wortschatz nach Häufigkeiten
Seite 647
  • schriftlicher Test nach jeder Lektion
Seite 312 bis 314 Seite 631 und 632