18 ﴾يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

الدرس الثامن عشر

١٨

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

تسلسل الحصص (مقترح)

الدرس الثامن عشر (١٨)

الواجبات المنزلية

التمارين في الصفّ

الحصّة

شرح القواعد الجديدة للدرس الثامن عشر (١٨)

الحصّة ١

(يوم الخميس)

٢، ٢٦

١، ٢٥

الحصّة ٢

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٦، ٧، ١٢، ١٣

٣، ٤، ٥، ٨، ٩، ١٠، ١١

الحصّة ٣

(يوم الاثنين)

١٥، ١٩

١٤، ١٦، ١٧، ١٨

الحصّة ٤

٤٣٦

٣٣، ٣٤، ٣٥

الحصّة ٥

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٣٧، ٣٩

مراجعة الواجبين ٦، ٧

الحصّة ٦

(يوم الخميس)

٢١، ٢٢، ٢٤

٢٠، ٢٣ / مراجعة الواجبات ١٢، ١٣، ١٥، ١٩

الحصّة ٧

٣٠، ٣١، ٣٢

٢٧، ٢٨، ٢٩

الحصّة ٨

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٤٠ / مراجعة الواجبات ٢١، ٢٢، ٢٤، ٣٠، ٣٢

الحصّة ٩

(يوم الاثنين)

٣٨ / مراجعة الواجب ٣٩

الحصّة ١٠

مراجعة الواجبين ٣٦، ٣٧

الحصّة ١١

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

الاختبار التحريري للدرس الثامن عشر (١٨)

الحصّة ١٢

(يوم الخميس)

462

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

1. عِنْدَمَا، حِينَمَا، بَعْدَ أَنْ، قَبْلَ أَنْ and others

١) عِنْدَمَا، حِينَمَا، بَعْدَ أَنْ، قَبْلَ أَنْ و غیره

Conjunctions of time express temporal relations. The action of the subordinate clause can take place before or after the action of the main clause or at the same time. Main clause and subordinate clause are in most cases interchangeable.

a) actions of both clauses occur at the same time

when

عِنْدَمَا / حِينَمَا / حِينَ + فِعْلٌ مَاضٍ oder كَانَ + اِسْمُ فَاعِلٍ / مَفْعُولٍ / فِعْلٌ مُضَارِعٌ

When I played, Ahmad came into the room.

عِنْدَمَا كُنْتُ أَلْعَبُ دَخَلَ أَحْمَدُ الْغُرْفَةَ.

Ahmad came, when I played.

جَاءَ أَحْمَدُ عِنْدَمَا كُنْتُ أَلْعَبُ.

as soon as, when

عِنْدَمَا / حِينَمَا / حِينَ + فِعْلٌ مُضَارِعٌ

I will inform them about this problem as soon as / when I meet them.

سَأُطْلِعُهُمْ عَلَى هٰذِهِ الْقَضِيَّةِ عِنْدَمَا أَجْتَمِعُ بِهِمْ.

حِينَمَا or حِينَ have the same meaning as عِنْدَمَا, which is more frequent.

Often عِنْدَمَا + فِعْلٌ مُضَارِعٌ occurs in the conditional sense »if, in case«.

while, when

بَيْنَمَا + فِعْلٌ مَاضٍ  or كَانَ/يكون + اِسْمُ فَاعِلٍ / مَفْعُولٍ or فِعْلٌ مُضَارِعٌ

I did the work while Ahmad was absent.

أَنْجَزْتُ الْعَمَلَ بَيْنَمَا كَانَ أَحْمَدُ غَائِبًا.

I do the work while Ahmad is absent.

أُنْجِزُ الْعَمَلَ بَيْنَمَا يَكُونُ أَحْمَدُ غَائِبًا.

Export has increased while import has decreased.

إِرْتَفَعَ التَّصْدِيرُ بَيْنَمَا انْخَفَضَ الِاسْتِيرَادُ.

Simultaneous actions can also be expressed by the following, less frequent conjunctions:

as soon as; when

The president escaped when the army entered the capital.

هَرَبَ الرَّئِيسُ حَالَمَا دَخَلَ الْجَيْشُ الْعَاصِمَةَ.

حَالَمَا

while

(very rare)

They still talk about peace while they witness the devastation of the country.

مَا زَالُوا يَتَكَلَّمُونَ عَنِ السَّلَامِ رَيْثَمَا يَشْهَدُونَ دَمَارَ الْبَلَدِ.

رَيْثَمَا

as long as

We all stay here as long as he is in the city.

نَبْقَى كُلُّنَا هُنَا طَالَمَا هُوَ فِي الْمَدِينَةِ.

طَالَمَا

when; while

He went to the night clubs while the people suffered from hunger.

سَهِرَ فِي نَوَادٍ فِيمَا يُعَانِي الشَّعْبُ مِنَ الْجُوعِ.

فِيمَا

whenever

Whenever he came / comes, they laughed / laugh.

كُلَّمَا جَاءَ / يَجِيءُ ضَحِكُوا / يَضْحَكُونَ.

كُلَّمَا

when

When they arrived with their cars, they entered the school.

لَمَّا وَصَلُوا بِسَيَّارَاتِهِمْ دَخَلُوا الْمَدْرَسَةَ.

لَمَّا

no sooner had he … than …

No sooner had the police arrived than the Minister of Finance escaped.

مَا أَنْ وَصَلَتِ الشُّرْطَةُ حَتَّى هَرَبَ وَزِيرُ الْمَالِيَّةِ.

مَا أَنْ … حَتَّى

463

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

as long as

We stay here as long as the students are in the city.

نَبْقَى هُنَا مَا دَامَ الطُّلَّابُ فِي الْمَدِينَةِ.

مَا دَامَ

unless

The war is inevitable unless the positions change.

أَلْحَرْبُ حَتْمِيَّةٌ مَا لَمْ تَتَغَيَّرِ الْمَوَاقِفُ.

مَا لَمْ

مَا دَامَ is used in the Perfect tense and conjugated like قَامَ:

As long as / while I / you … am / are … here, he will not sleep.

مَا دُمْتُ / دُمْتَ / دُمْتُمَا / دُمْتِ / دَامَ / دَامَا / دَامَتْ / دَامَتَا / دُمْنَا / دُمْتُمْ / دُمْتُنَّ / دَامُوا / دُمْنَ هُنَا لَنْ يَنَامَ.

The following nouns in the accusative, too, are used in order to express simultaneous actions:

at the hour / when

He arrived at the hour of his father’s death.

وَصَلَ سَاعَةَ مَوْتِ وَالِدِهِ.

سَاعَةَ

at the time/ when

He arrived at the time of his father’s death.

وَصَلَ وَقْتَ مَوْتِ وَالِدِهِ.

وَقْتَ

on the day / when

He arrived on the day of his father’s death.

وَصَلَ يَوْمَ مَوْتِ وَالِدِهِ.

يَوْمَ

Concurrent action of the main clause and the subordinate clause may also be expressed by the conditional clause (↑āl).

b) action of the subordinate clause preceeds the main clause

after 

بَعْدَ أَنْ + فِعْلٌ مَاضٍ

I went home after I finished work.

ذَهَبْتُ إِلَى الْبَيْتِ بَعْدَ أنْ أَنْجَزْتُ الْعَمَلَ.

لَمَّا functions in the same way:

The conjunctions عِنْدَمَا and حِينَمَا also express this time frame; however, it is difficult to differentiate them from بَعْدَ أَنْ »after« or from لَمَّا »when, after«. لَمَّا is used frequently in colloquial Arabic.

since

مُنْذُ (أَنْ) + فِعْلٌ مَاضٍ

I have been working as an interpreter since I graduated from university.

أَشْتَغِلُ مُتَرْجِمًا مُنْذُ أَنْ تَخَرَّجْتُ مِنَ الْجَامِعَة.

c) action of the subordinate clause follows the main clause

before

قَبْلَ أَنْ + فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ

I ask my father before I write the letter.

أَسْأَلُ أَبِي قَبْلَ أَنْ أَكْتُبَ الرِّسَالَةَ.

until

حَتَّى + فِعْلٌ مَاضٍ

He worked until he had accomplished the tasks.

عَمِلَ حَتَّى أَنْجَزَ الْوَاجِبَاتِ.

until

رَيْثَمَا + فِعْلٌ مُضَارِعٌ

The election was postponed until the conference is finished.

تَمَّ تَأْجِيلُ الاِنْتِخَابِ رَيْثَمَا يَنْتَهِي الْمُؤْتَمَرُ.

464

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

However, a phrase with preposition and infinitive may be used instead:

٨، ٩، ١٠، ١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥

2. Sentences with وَ)لٰكِنْ/ (وَ)لٰكِنَّ / بَلْ/ (وَ)لَا)

٢) (وَ)لٰكِنْ / (وَ)لٰكِنَّ / بَلْ / (وَ)لَا

The conjunctions وَ)لٰكِنْ/ (وَ)لٰكِنَّ / بَلْ/ (وَ)لَا) »but, however, though« modify the statement of the main clause or contrast it with the opposite meaning:

but, however

He came, but he forgot the book.

جَاءَ (وَ)لٰكِنَّهُ نَسِيَ الْكِتَابَ.

(وَ)لٰكِنَّ

but, however

He doesn’t come to the lessons, but to the parties.

لَا يَحْضُرُ الدُّرُوسَ لٰكِنْ الْحَفْلَاتِ.

(وَ)لٰكِنْ

(not) but

They did not take the house away from him, but the car.

مَا أَخَذُوا مِنْهُ الْبَيْتَ بَلْ الْسَّيَّارَةَ.

بَلْ

but not

The director of the company is generous, but not ignorant.

مُدِيرُ الشَّرِكَةِ كَرِيمٌ (وَ)لَا جَاهِلٌ.

(وَ)لَا

لٰكِنَّ, like أَنَّ and إِنَّ, is followed by a noun in the accusative or a pronominal suffix. لٰكِنْ is usually used after negations:

465

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

The prefix particle فَـ, too, may translate »but, however«:

In modern Arabic, كَانَ سَيَفْعَلُ (↑L11) is also used in such sentences:

١٦

3. Sentences with غَيْرَ أَنَّ، إِلَّا أَنَّ

٣) غَيْرَ أَنَّ، إِلَّا أَنَّ وَمَا شَابَهَهَا

The following conjunctions modify or restrict the action:

غَيْرَ أَنَّ

شَرَحَ الْوَضْعَ غَيْرَ أَنَّهُ رَفَضَ شَرْحَ التَّفَاصِيلِ.

He explained the situation, but refused explaining the details.

but, however

إِلَّا أَنَّ

قَابَلَهُمْ إِلَّا أَنَّ قَرَارَهُ لَا يَزَالُ قَائِمًا.

He has met them, but his decision still stands.

but, however

عَلَى أَنَّ

أَرَدْنَا هٰذَا الْحَلَّ عَلَى أَنَّنَا لَمْ نَعْرِفِ العَوَاقِبَ.

We wanted this solution, however we did not know the consequences.

but, however

بَيْدَ أَنَّ

هٰذَا مَعْقُولٌ بَيْدَ أَنَّنَا نُفَضِّلُ حُلُولًا أُخْرَى.

This is sensible, but we prefer other solutions.

nevertheless

إِنَّمَا

إِنَّمَا السِّيَاسَةُ لِلْأَغْبِيَاءِ وَالْوُصُولِيِّينَ.

Politics, however, is for morons and careerists.

but, however

4. Sentences with لِأَنَّ، إِذْ، حَيْثُ

٤) لِأَنَّ، إِذْ، حَيْثُ وَمَا شَابَهَهَا

The following conjunctions introduce sentences with »because, since, as«. If the subordinate clause follows the main clause it is introduced by لِأَنَّ, إِذْ أَنَّ, حَيْثُ أَنَّ or ذٰلِكَ أَنَّ. If the subordinate clause preceeds the main clause it is introduced by بِمَا أنّ  or لَمَّا (rare).

He did not write, because he was ill.

لَمْ يَكْتُبْ لِأَنَّهُ كَانَ مَرِيضًا.

لِأَنَّ، لِأَنَّهُ

He does not write, because he sleeps during the lessons.

لَا يَكْتُبُ إِذْ أَنَّهُ يَنَامُ فِي الدَّرْسِ.

إِذْ، إِذْ أَنَّ (ـهُ)

He does not write, because he sleeps during the lessons.

لَا يَكْتُبُ حَيْثُ أَنَّهُ يَنَامُ فِي الدَّرْسِ.

حَيْثُ أَنَّ (ـهُ)

This plan is good, because it opens up new perspectives.

هٰذِهِ الْخُطَّةُ جَيِّدَةٌ ذٰلِكَ أَنَّهَا تَفْتَحُ آفَاقًا جَدِيدَةً.

ذٰلِكَ أَنَّ (ـهُ)

Because he has studied in Egypt, he spoke Egyptian dialect.

بِمَا أَنَّهُ كَانَ يَدْرُسُ فِي مِصْرَ فَقَدْ تَكَلَّمَ اللَّهْجَةَ الْمِصْرِيَّةَ.

بِمَا أَنَّ (ـهُ)

Because the books were new, they were not used. 

وَلَمَّا كَانَتِ الْكُتُبُ جَدِيدَةً فَإِنَّهَا لَمْ تُسْتَعْمَلْ.

لَمَّا

If لَمَّا introduces the subordinate clause, then the main clause usually starts with كَانَ and فَـ + verb or فَإِنَّ + noun or pronominal suffix.

١٧

466

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

5. فَاءُ السَّبَبِيَّةِ

٥) فَاءُ السَّبَبِيَّةِ

The particle فَـ introduces consecutive clauses after the main clause.

فَـ also introduces causative clauses after a main clause:

فَـ is often used with فَقَد ,قَدْ in front of a verb in the perfect tense. In these cases it also has a causative meaning. The same accounts for فَإِنَّ:

١٨، ١٩

6. The exception

٦) أَلْمُسْتَثْنَى

Exceptive sentences usually start with a negation, which is then further modified by an exceptive particle. The most common exceptive particle is إِلَّا »except« or »only«, depending on the context. The noun of the exception in the negated expression takes the same case ending as the noun after the exceptive particle. Often, the former noun can be omitted, because it will be mentioned later anyway:

If the negated verb requires a preposition, then the following noun or pronominal suffix after إِلَّا is in the genitive case, too. The preposition may be repeated:

467

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

If the noun of the first clause is omitted, then the preposition must be mentioned after إِلَّا:

إِلَّا may also be followed by a pronoun, a prepositional phrase or a whole sentence.

The combination هُوَ / هِيَ إِلَّا مَا is used in phrases:

Aside from إِلَّا the conjunctions سِوَى and غَيْرَ are used. They are always followed by nouns in the genitive:

In exceptive sentences without negation the noun after إِلَّا is always in the accusative.

Aside from إِلَّا, other conjunctions for exceptive sentences without negation include مَا عَدَا، عَدَا or فِيمَا عَدَا. Either the genitive or the accusative follows:

فَقَطْ is used for »only« in standard and colloquial Arabic. In many dialects بَسّْ (bass) »only« replaces فَقَطْ.

468

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

مُجَرَّدٌ »only, merely, solely« expresses a similar meaning and precedes indefinite nouns:

٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٤

مصطلحات نحوية

sentence of exception

مُسْتثْنًى

التمارين

١ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة كلّا على حدة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

مفردات النصّ

aggravation, increasing gravity

تفاقُم

influence; effect (on); track

أثر ج آثار (على)

to be connected; to follow one another

تواصل VI (يتواصلُ تواصُلًا)

to gather; to meet (s.o.)

اِجْتمع VIII (يجْتمِعُ اجْتِماعًا) بـِ / مع

to hold; to take over (office, task)

تولّى V (يتولّى تولِّيًا)

to lead (to)

أدّى II (يُؤدِّي تأْدِيةً) إِلى

accident; incident; occurrence

حادِث ج حوادِثُ

Australian

أُسْتُرالِيّ ج ~ونَ

checking; limiting (verbal noun)

حدّ مِن

readiness

اِسْتِعْداد

obtaining, attaining (to) (verbal noun)

حُصُول على

resign (from)

اِسْتقال X (يسْتقِيلُ اسْتِقالةً) مِن

constitution

دُسْتُور ج دساتِيرُ

to confess s.th., to admit

اِعْترف VIII (يعْترِفُ اعْتِرافًا) بِـ

while, as long as; when; until (conj.)

ريْثما

to announce; to make s.th. known

أعْلن IV (يُعْلِنُ إِعْلانًا) عن

prime minister, premier

رئِيس وُزراءَ ج رُؤساءُ

majority

أغْلبِيّة

witness

شاهِد ج شُهُود

to assure; to confirm

أكّد II (يُؤكِّدُ تأْكِيدًا)

eyewitness

شاهِد عِيانٍ ج شُهُود

to break down; to be destroyed

اِنْهار VII (ينْهارُ انْهِيارًا)

personality

شخْصِيّة ج ~ات

parliament

برْلمان ج ~ات

tape (recording); reel

شرِيط ج شرائِطُ، أشْرِطة

on account of, due to, because of (prep.)

بِسببِ ...

doubt (about)

شكّ (فِي) ج شُكُوك

stock exchange

بُورْصة ج ~ات

Sana‘a

صنْعاءُ

leakage; seeping in (verbal noun)

تسرُّب

damage

ضرر ج أضْرار

compensation (for)

تعْوِيضات (ج) (عن)

469

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

collection; group

مجْمُوعة ج ~ات

May your evening be pleasant!

طابَ مساؤُكُم.

analyst

مُحلِّل ج ~ونَ

while, as long as (conj.)

طالما أنّ

manuscript

مخْطُوطة ج ~ات

phenomenon

ظاهِرة ج ظواهِرُ

supported (with)

مُدعّم ج ~ونَ (بِـ)

noon

ظهِيرة

candidate; applicant

مُرشّح ج ~ونَ

sinking (verbal noun)

غرق

absolute

مُطْلق

only that, but, how-ever, nevertheless (conj.)

غيْرَ أنّ

office; position

منْصِب ج مناصِبُ

scandal

فضِيحة ج فضائِحُ

resulting (from)

ناجِم (عن)

events; activities

فعّالِيّات (ج)

rare

نادِر ج ~ونَ

video

فيديو

(oil) tanker

ناقِلة نفْطٍ ج ~ات

value; amount; price

قِيمة ج قِيَم

to publish; to spread

نشر (ينْشُرُ نشْرًا)

merely, only

مُجرّد 

to leave, to let

ودع (يدعُ ودْعًا)

journal, magazine

مجلّة ج ~ات

٢   إحفظوا المفردات أعلاه.


٣  يقرأ المعلّم النصّ بصوت عالٍ ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عالٍ ما يقرؤه المعلّم.

  أخبار عالمية

أعزّائي المشاهدين في كلّ مكان، السلام عليكم ومرحبا بكم في نشرة أخبار الظهيرة الموجزة، الساعة الآن تشير إلى الواحدة إلّا الربع وإليكم أهمّ العناوين:

  • رئيس الوزراء الأسترالي يستقيل من منصبه لظروف صحّية وسيتولّى نائبه مهامّه ريثما يجتمع البرلمان لانتخاب رئيس وزراء جديد، سوف تكون مهمّة المرشّحين الجدد صعبة لأنّ الدستور لا يسمح لأيّ مرشّح بالحصول على منصب رئيس الوزراء مالم يحصل على الأغلبيّة المطلقة أي على ثلثي الأصوات.
  • اعترفت شركة سي.بي.إي بمسؤوليّتها الكاملة في حادث غرق ناقلة النفط العملاقة ((بانادورا)) التابعة لها وذلك بعد أن نشرت مجلّة ((تحقيقات)) تقريرا مفصّلا ومدعّما بأقوال شهود عيان وشرائط فيديو وقد أعلنت الشركة عن استعدادها لدفع تعويضات مالية عن الأضرار في البيئة الناجمة عن تسرّب النفط بينما يرى محلّلون أنّ الأمر مجرّد محاولة لتحسين صورة الشركة منذ أن انهارت قيمة أسهمها في البورصة بسبب الفضيحة.

470

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

  • اجتمع في صنعاء وزراء اقتصاد الدول العربية والإسلامية مع شخصيّات من عالم المال والاقتصاد لبحث آثار ظاهرة العولمة على الاقتصادات الوطنية والحدّ منها قبل أن تؤدّي إلى تفاقم الأزمة الاقتصادية، غير أنّ عددا من خبراء الاقتصاد لا يرون في العولمة مشكلة بل فرصة كبيرة للتنمية وينصحون بفتح الأسواق الوطنية طالما أنّ الظروف مناسبة لذلك.
  • تتواصل بتمبكتو فعّاليّات اللقاء الدولي السابع لخبراء المخطوطات العربية، وقد تميّز اليوم الثالث والأخير من اللقاء بعرض مجموعة نادرة من المخطوطات لأوّل مرّة. وقد قام الخبراء بفحص أوّلي أكّد بما لا يدع مجالا للشكّ أنّ كلّ المخطوطات إلّا واحدة تعود إلى نهاية القرن الأوّل الهجري.

  • كانت هذه أهمّ عناوين نشرة الظهيرة، طاب يومكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

٤   

Stirnrunzelnd Lächelnd

X

نشرة أخبار الظهيرة في الساعة ١٢:٤٥.

١

X

استقال الرئيس الأسترالي لأسباب صحّية.

٢

X

 

سوف تدفع شركة سي.بي.إي تعويضات مالية بسبب الأضرار الاقتصادية.

٣

X

يجتمع وزراء اقتصاد الدول العربية والإسلامية في العاصمة العمانية.

٤

X

عُرضت في تمبوكتو مخطوطات غير معروفة.

٥

٥

 

متى تكون نشرة أخبار الظهيرة؟

١

 

ما هي نسبة الأصوات اللازمة للفوز بمنصب رئيس الوزراء؟

٢

 

من المسؤول عن غرق ناقلة النفط العملاقة؟

٣

 

ما هو رأي بعض خبراء الاقتصاد في العولمة؟

٤

 

في أيّة دولة ينعقد المؤتمر الدولي السابع للمخطوطات العربية؟

٥

٦   إنسخوا النصّ وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.

٧   أعيدوا الأخبار أعلاه وغيّروا الأماكن والأوقات والأشخاص.

471

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٨

قرأت مجلّة عندما جاء أصدقائي.

I read a journal when my friends came.

اجتمع الوزراء عندما استقال الرئيس.

The ministers met when the president resigned.

اجتمع الوزراء عندما كان الرئيس نائما.

The ministers met when the president was sleeping.

يجتمع الوزراء عندما يستقيل الرئيس.

The ministers meet as soon as the president resigns.

اجتمع الوزراء بينما استقال الرئيس.

The ministers met while the president resigned.

اجتمع الوزراء بينما كان الرئيس نائما.

The ministers met while the president was sleeping.

يجتمع الوزراء بينما يستقيل الرئيس.

The ministers meet while the president resigns.

يجتمع الوزراء بينما يكون الرئيس نائما.

The ministers meet while the president is sleeping.

٩

I visited her when she was ill.

زرتها عندما كانت مريضة.

Don’t call me while you are waiting for me.

لا تتّصل بي بينما تنتظرني.

I read this study while I attended a scientific workshop.

قرأت هذا البحث عندما حضرت ندوة علمية.

As soon as I entrust him with that, he will take over this position.

عندما أكلّفه بذلك سيتولّى هذا المنصب.

When they (m.) circulated these photos, I was not in the office.

عندما نشروا هذه الصور لم أكن في المكتب.

I will buy a large flat as soon as I own enough money.

سأشتري شقّة كبيرة عندما أملك الفلوس الكافية.

While I do my homework, Ahmad sits in the café.

بينما أقوم بواجباتي المنزلية يجلس أحمد في المقهى.

١٠

قرأت مجلّة عندما جاء أصدقائي.

I read a journal when my friends came.

اجتمع الوزراء كلّما استقال الرئيس.

The ministers met whenever the president resigned.

يجتمع الوزراء كلّما يستقيل الرئيس.

The ministers meet whenever the president resigns.

ما أن اجتمع الوزراء حتّى استقال الرئيس.

No sooner had the ministers met than the president resigned.

يجتمع الوزراء طالما يستقيل الرئيس.

The ministers meet as long as the president resigns.

يجتمع الوزراء ما دام الرئيس يستقيل.

The ministers meet as long as the president resigns.

يجتمع الوزراء ما لم يستقل الرئيس.

The ministers meet unless the president resigns.

472


while (very rare)

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

١١

l will talk with you as soon as you pay the compensation for the damage.

سأتكلّم معك حالما تدفع التعويضات عن الضرر.

As long as you are a candidate for the position of the Foreign Minister, we stick to the agreement.

طالما أنت مرشّحة لمنصب وزيرة الخارجيّة نلتزم بالاتّفاق.

Call his private physician in the hospital immediately whenever he breaks down.

إتّصلوا فورا بطبيبه الخاصّ في المستشفى كلّما ينهار.

When we rented this appartment a week ago, we did not know that

لَمّا استأجرنا هذا المنزل قبل أسبوع لم نعرف ذلك.

No sooner had Salma signed the contract than the realtor went abroad.

ما أن وقّعت سلمى العقد حتّى ذهبت السمسارة إلى الخارج.

As long as you do not disturb us, you can live here.

ما دمتم لا تزعجوننا تستطيعون أن تسكنوا هنا.

I do not welcome these figures unless I know the reason of their visit.

لا أرحّب بهؤلاء الشخصيّات ما لم أعرف سبب زيارتهم.

١٢  

As long as we admit our mistakes, they will welcome us.

ما دمنا نعترف بأخطائنا سيرحّبون بنا.

As long as you (f.) are diligent, you will be successful in your studies.

ما دمت مجتهدة ستنجحين في دراستك.

As long as you (Pl. m.) do not commit to strengthen the cooperation, we will not cooperate with you.

ما دمتم لا تتعهّدون بتعزيز التعاون لا نتعامل معكم.

As long as the representatives of the state bear the responsibility, we will not be afraid of the crisis.

ما دام ممثّلو الدولة يتحمّلون المسؤوليّة لن نخاف من الأزمة.

As long as they (m.) are outside our city, we won’t do anything.

ما داموا خارج مدينتنا لا نفعل شيئا.

١٣  

After we gathered in the main hall, the minister delivered a speech.

بعد أن اجتمعنا في القاعة الرئيسية ألقى الوزير كلمة.

My opinion has changed after I talked to him.

تغيّر رأيي بعد أن تكلّمت معه.

The cultural events continued after they opened the palace.

تواصلت الفعّاليّات الثقافية بعد أن فتحوا القصر.

I have been studying this language since I heard about these manuscripts.

أدرس هذه اللغة منذ أن سمعت عن هذه المخطوطات.

After she became a diligent employee, she hasn’t visited us yet.

بعد أن أصبحت موظّفة مجتهدة لم تزرنا بعد.

Since I was a student in school, I haven’t spoken my mother tongue.

منذ أن كنت طالبا في المدرسة لم أتكلّم لغتي الأمّ.

473

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

١٤

يجب علينا أن نتحدّث مع الرئيس قبل أن تُعْلِنَ الحكومة إعادة الانتخابات.   We must speak to the president before the government    announces re-elections. 

انتظرناهم حتّى اِنْتَهَتْ فعّاليّات المهرجان.

We waited for them (m.) until the events of the festival were finished.

قبل أن تُصْدِرَ منظّمتنا توصيات ستستشير اختصاصيين.

Before our organization issues recommendations, it will consult specialists.

لا تجتمع لجان الجامعة ريثما يستقيل رئيس الجامعة.

The committees of the university do not meet until the president of the university resigns.

بقيت في مكتب شؤون العمّال حتّى حصلت على الفلوس.

I stayed in the office of workers’ affairs until I received the money.

نريد أن نجد حلّا لهذه المشكلة قبل أن تتطوّر إلى أزمة كبيرة.

We want to find a solution for this problem before it develops into a big crisis.

ريثما أنهي دراستي أسكن في شقّة صغيرة في الحيّ القديم.

Until I finish my studies, I live in a small appartment in the old quarter.

١٥     

بعد انهياري أمام الجميع

بعد أن انهرتُ أمام الجميع

منذ توفر فرص العمل

منذ أن توفرت فرص العمل

قبل ارتياحي في المنزل

قبل أن أرتاح في المنزل

بعد ازدياد الأسعار

بعد أن ازدادت الأسعار

حتى اتفاقنا على هذه الشروط

حتى اتفقنا على هذه الشروط

بعد عدم استقالتي من منصبي

بعد أن لم أستقل من منصبي

١٦

درس اللغة العربية لمدّة سنتين ولكنّه لا يتكلّمها.

He studied Arabic for two years, but he does not speak it.

أخبروني بالحادث ولكن بدون لفّ ودوران!

Tell (Pl. m.) me about the incident, outright!

تعجبني الفكرة ولكنّنا لا نريد أن نزعجكم.

I like the idea but we don’t want to bother you.

لا نتكلّم اللغة الفارسية بل اللغة البشتوية.

We don’t speak Persian, but Pashto.

أريد أن أساعدك ولكنّ النجاح يتعلّق باستعدادك.

I want to help you, but the success depends on your readiness.

هذه المخطوطات قديمة ولا نادرة.

These manuscripts are old, but not rare.

كنت سأستثمر في المشروع ولكن عندي شكوك في ربحيّته.

I would have invested in the project, but I have doubts about its profitability.

474

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

١٧

تصدر حكومتنا هذا القرار لأنّها لا ترى حلّا آخر.

Our government issues this resolution, because it does not see another solution.

يدعوننا نزورهم لأنّ سالما لا يأتي معنا.

They let us visit them, because Salim does not come with us.

بما أنّ الفعّاليّات تتواصل لا نستطيع استئجار القاعة.

Because the events continue, we cannot rent the hall.

لا أستطيع أن أزوّدكم بمعلومات جديدة إذ ليست عندي معلومات جديدة.

I cannot supply you with new information, because I don’t have any new information.

اقتصاد بلدنا لن ينهار ذلك أنّ الأزمة ليست كبيرة.

The economy of our country will not break down, because the crisis is not big.

بما أنّ الطلّاب المصريين كانوا شهود عيان سأسألهم.

Because the Egyptian students were eyewitnesses, I will ask them.

لـمّا يكونون اختصاصيين فإنّهم سوف يجدون حلّا مقبولا.

Because they are specialists, they will find an acceptable solution.

١٨  ترجموا الجمل واستخدموا ((فاء السببيّة)).

لم نستأجر هذا المنزل فكان لا يعجبها.

We haven’t rented this appartment, because she did not like it.

خذ هذه الأدوية فهي فعّالة جدا.

Take (m.) this medicine, because it is very effective.

لا تخافوا من الأزمة فسنحميكم من تأثيراتها.

Don’t be afraid of the crisis, because we will protect you from its consequences.

أرغب في أن تزوروه فهو أخوكم.

I want you (Pl. m.) to visit him, because he is your brother.

كلّفوني بأن أساعدك فلذلك سأزورك غدا.

They (m.) charged me to help you, so I will visit you tomorrow.

١٩     

لم أقرأ هذا الكتاب ولذلك لا أستطيع أن أتكلم عنه.

لم أقرأ هذا الكتاب فلا أستطيع أن أتكلم عنه.

لا تطل الشرفة على الفناء ولذلك لن أستأجر هذا المنزل.

لا تطل الشرفة على الفناء فلن أستأجر هذا المنزل.

أمس كنا نعمل كل النهار ولذلك علينا أن نرتاح اليوم.

أمس كنا نعمل كل النهار فعلينا أن نرتاح اليوم.

لا تتعلق الأزمة بهذه الفضيحة ولذلك لا نخبرهم بالأمر.

لا تتعلق الأزمة بهذه الفضيحة فلا نخبرهم بالأمر.

قد أزعجوني كثيرا ولذلك لا أعود أتكلم معهم.

قد أزعجوني كثيرا فلا أعود أتكلم معهم.

٢٠   

يتعلق موقفنا بموقفكم.

لا يتعلق موقفنا إلا بموقفِكم.

Our position only depends on your position.

تنشر دارنا للنشر كتبا علمية.

لا تنشر دارنا للنشر إلا كتبًا علميةً.

Our publishing house only publishes scientific books.

475

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

استقال وزير الدفاع.

لم يستقل إلا وزيرُ الدفاع.

Only the Minister of Defence resigned.

تؤدي الأزمة إلى شكوك جديدة.

لا تؤدي الأزمة إلا إلى شكوكٍ جديدةٍ.

The crisis only leads to new doubts.

قرأت عن هذا الحادث في هذه المجلة.

لم أقرأ عن هذا الحادث إلا في هذه المجلةِ.

I read about this accident only in this journal.

يجب عليك أن توقع هذا العقد.

لا يجب عليك أن توقع إلا هذا العقد.

You only have to sign this contract.

سأساهم في هذا المشروع إذا أكدتم نجاحه السريع.

لن أساهم في هذا المشروع إلا إذا أكدتم نجاحه السريع.

I will only participate in this project if you assure its quick success.

اتفقنا على عقد الشراء بعد أن قرأناه ثلاث مرات.

لم نتفق على عقد الشراء إلا بعد أن قرأناه ثلاث مرات.

We only agreed on the sales contract after we read it three times.

٢١   

لا أتكلّم إلّا اللغةَ العربيةَ.

I only speak Arabic.

لم يجتمع ممثّلو وزارة الصحّة إلّا بعد أن صار عدد المرضى معروفا.

The representatives of the Ministry of Health only met after the number of the sick people became known.

لن أتكلّم هذه اللغة إلّا بعد عشرين سنة.

I will speak this language only after twenty years.

لا نؤكّد إلّا أنّ هذه المخطوطات تعود إلى القرن التاسع.

We only confirm that these manuscripts go back to the nineth century.

لن أزورهم إلّا إذا وقعت قريتهم في هذه المحافظة.

I will only visit them if their village is located in this province.

لم نزوّدكم إلّا بمعلومات مهمّة.

We only supplied you with important information.

لم يعجبنى إلّا هذا البيت.

I only liked this house.

٢٢     

لم أشتر إلا ثمانية كتب جديدة.

اشتريت ثمانية كتب جديدة فقط.

لا يوجد إلا شاهدان على هذا الحادث.

يوجد شاهدان فقط على هذا الحادث.

لم أجد إلا شريط الفيديو هذا.

وجدت شريط الفيديو هذا فقط.

لا أذهب إلا إلى هذه المدينة.

أذهب إلى هذه المدينة فقط.

لا أعتمد إلا على مهاراتي الشخصية.

أعتمد على مهاراتي الشخصية فقط.

476

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٢٣

قرأت كلّ الكتب.

قرأت كلّ الكتب إلّا كتابًا واحدًا.

I read all books but one.

قد أزعجنا جميع المعلّمين.

قد أزعجنا جميع المعلّمين إلّا معلمًا واحدًا.

We have bothered all teachers except for one.

أصدر كلّ المحلّلين هذه التوصية.

أصدر كلّ المحلّلين هذه التوصية إلّا محلّلًا واحدًا.

All analysts except for one issued this recommendation.

أعترف بكلّ أخطائي.

أعترف بكلّ أخطائي إلّا بخطأ واحد.

I admit all my mistakes but one.

٢٤   

قرأت كلّ هذه الكتب إلّا روايتَيْنِ روسيتَيْنِ.

Except for two Russian novels I have read all these books.

استقال كلّ الوزراء إلّا وزيرَ الخارجيّة.

Except for the Foreign Minister all ministers resigned.

رحّب المدير بكلّهم إلّا طالبةً ألمانيةً.

Except for a German student (f.) the director welcomed all.

أعرف أغلبيّة المشاركين إلّا بعضَ الشخصيّات من مصر.

Except for some figures from Egypt I know most participants.

دمّرت كلّ المدينة إلّا بيتَه.

Except for his house the whole city was destroyed.

٢٥  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

vigilance (over); being awake

سهر (على)

specialist

اِخْتِصاصِيّ ج ~ونَ

bad, ill-mannered; unhappy, unlucky

شقِيّ ج أشْقِياءُ

choice

اِخْتِيار

a little, somewhat (adv.)

قلِيلًا

because (conj.)

إِذْ

whenever, as often as (conj.)

كُلّما

to disturb; to bother

أزْعج IV (يُزْعِجُ إِزْعاجًا)

the fact that s.th./s.o. is s.th./s.o. + gen. or suff. + acc.

كوْن ه/ﻩ ه/ﻩ

to publish; to issue

أصْدر IV (يُصْدِرُ إِصْدارًا)

the fact that it is an organization

كوْنُها مُنظّمةً

basically (adv.)

بِالْأساسِ

decency; elegance, distinction

لباقة

outright; directly (adv.)

بِدُونِ لفٍّ ودورانٍ

not necessarily

ليْسَ بِالضّرُورةِ

because (conj.)

بِما أنّ

forming; shaping

مُكوِّن ج ~ونَ

strengthening; consolidation (tr.)

تعْزِيز ج ~ات

representative; actor

مُمثِّل ج ~ونَ (عن)

to depend (on); to be connected (with)

تعلّق V (يتعلّقُ تعلُّقًا) بِـ

477

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

origin

منْشأ ج مناشِئُ

thinking (verbal noun)

تفْكِير

sleeping

نائِم ج ~ونَ

orientation

توجُّه ج ~ات

Always at your service!

نحْنُ فِي الْخِدْمةِ.

instruction, directions; recommendation

توْصِية ج ~ات

seminar; meeting, colloquium

ندْوة ج ندوات

Arab League

الْجامِعة الْعربِيّة

homework

واجِب منْزِلِيّ ج ~ات

to occur, to happen recently

جدّ (يجِدُّ جِدّةً)

to fall (on); to lie (geogr.)

وقع (يقعُ وُقُوعًا) على

publishing house

دار نشْرٍ (م) ج دُور نشْرٍ

What a …!

يا لَـ ...!

to supply (with)

زوّد II (يُزوِّدُ تزْوِيدًا) بِـ

place; realm; sphere (fig.)

ساحة ج ~ات

٢٦  إحفظوا المفردات أعلاه.

٢٧  إستمعوا إلى الحوار وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٢٨ و٢٩.

  حوار عن منظّمة المؤتمر الإسلامي

صفيّة:

صباح الخير يا أخي العزيز عبد العزيز، كيف حالك؟

عبد العزيز:

صباح النور يا أختي الشقيّة صفيّة، بدون لفّ ودوران ماذا تريدين؟

صفيّة:

يا للباقتك، أردت فقط أن أكون لطيفة معك إذ أنّني أحتاج إلى مساعدتك بما أنّك اختصاصي في مجال السياسة والمنظّمات الدولية.

عبد العزيز:

ماذا تحتاجين بالضبط؟ هل هذا واجب منزلي؟

صفيّة:

بالضبط! يجب عليّ أن أكتب بحثا صغيرا عن منظمّة عربية أو إسلامية وقد وقع اختياري على منظّمة المؤتمر الإسلامي بعد أن بحثت قليلا في الإنترنت.

عبد العزيز:

لو بحثت أكثر فستجدين كلّ المعلومات الضرورية، ولكن طالما أنّك مجتهدة هكذا فسوف أزوّدك بكلّ المعلومات.

صفيّة:

ممتاز، ما هي منظّمة المؤتمر الإسلامي ومتى تأسّست وما هي أهدافها وسياساتها؟

عبد العزيز:

تأسّست هذه المنظّمة في ١٢ رجب ١٣٩٨ هجرية الموافق لـ٢٥ من سبتمبر عام ١٩٦٩ من أجل تمثيل المسلمين والدفاع عن قضاياهم في العالم وقد قام بتأسيسها ممثّلون عن ٢٤ دولة إسلامية.

478

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

صفيّة:

إذن هي منظّمة دينية؟

عبد العزيز:

ليس بالضرورة ولكنّ عندها أهدافا دينية أيضا كونها منظّمة إسلامية المنشأ والتوجّه، والمنظّمة تسعى لتعزيز التعاون بين الدول الإسلامية في المجالات الدينية والسياسية بل والاجتماعية والاقتصادية أيضا.

صفيّة:

ما هي الأنشطة الّتي تقوم بها منظّمة المؤتمر الإسلامي؟

عبد العزيز:

تعقد المنظّمة مؤتمرات وندوات وتصدر بيانات كلّما جدّ جديد على الساحة الدولية ممّا يتعلّق بالمسلمين غير أنّ أهمّ مهامّها هي السهر على تطبيق القرارات والتوصيات الّتي أصدرتها إحدى أو بعض اللجان الكثيرة المكوّنة للمنظّمة.

صفيّة:

عظيم، شكرا على المعلومات المهمّة، إذا احتجت إلى شيء آخر فسأزعجك بأسئلتي مرّة أخرى.

عبد العزيز:

نحن في الخدمة، مرحبا بك في أيّ وقت ما عدا الصباح والمساء والظهيرة أو عندما أكون نائما!

المصرية 

العراقية 

المغربية 

السورية 

اللهجة

٢٨   

Stirnrunzelnd
 Lachend
X

عبد العزيز اختصاصي في القانون الدولي.

١

X

تكتب صفيّة بحثا كبيرا عن منظّمات عربية وإسلامية.

٢

X

ليست منظّمة المؤتمر الإسلامي منظّمة دينية فقط.

٣

X

تشمل منظّمة المؤتمر الإسلامي لجانا كثيرة.

٤

X

لن تأتي صفيّة مرّة أخرى لتسأل عبد العزيز.

٥

٢٩ 

 

لماذا أتت صفيّة إلى أخيها؟

١

 

ما هي المنظّمة الّتي اختارتها صفيّة؟

٢

 

كم عمر منظّمة المؤتمر الإسلامي في سنة ٢٠١٠ ميلادية؟

٣

 

ماذا كان الهدف من تأسيس المنظّمة؟

٤

 

ما هي أهمّ مهامّها؟

٥

٣٠    أشّروا كلّ الظروف وحروف العطف في الحوار أعلاه.

٣١  راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة المصرية في التمرين ٤٩ من الدرس ١٤ والتمرين ٣٧ من الدرس ١٠ والتمرين ٤٣ من الدرس ٦.

479

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٣٢     إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة المصرية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

كيف يقال ((كيف حالك))؟

٢)

كيف يقال ((ماذا))، ((فقط))، ((قليلا))، ((من أجل))، ((أيضا))؟

٣)

كيف يقال ((شيء))؟ أين تظهر هذه الكلمة أيضا؟

٤)

كيف يُلفظ ((أخي))، ((صغير))؟

٥)

كيف يُلفظ الرقمان ((١٢))، ((٣٠٠))؟

٦)

كيف يقال ((بَحَثَ))، ((وَجَدَ)) في ((بَحَثْتُ))، ((بَحَثْتِ))، ((فَسَتَجِدِينَ))؟

٧)

كيف يقال ((يجب على)) في ((يجب عليّ))؟

٨)

كيف يقال ((أراد)) في ((تُرِيدِينَ))، ((أَرَدْتُ))؟ تأكّدوا مع المعلّم من باقي الصيغ.

٣٣  إقرؤوا النصوص أدناه أوّلا بدون استخدام القاموس. إشرحوا الكلمات المفاتيح. عن أيّ موضوع تدور النصوص؟ بعد ذلك ابحثوا عن الكلمات غير المعروفة في القاموس.

١) معاناة بسبب انقطاعات الكهرباء 

يعاني المواطنون كلّ سنة مع بداية فصل الصيف من الانقطاع اليومي للكهرباء، ومع ارتفاع درجات الحرارة إلى نحو ٤٠ درجة مئوية وأكثر في بعض المناطق زادت هذه المعاناة إلى حدّ غير مقبول حيث بلغت الأعطال ذروتها خلال شهري يوليو وأغسطس، هذا وتواجه الحكومة الحالية اتّهامات المواطنين بعدم الاهتمام بمشاكلهم اليومية ومن المتوقّع أن يكون لهذا الغضب الشعبي تأثير قويّ على نتائج الانتخابات المقبلة.

٢) تكدّس مروري على الطريق السريع

يبدو أنّ مشكلة التكدّس المروري اليومي على الطرق السريعة من وإلى العاصمة في طريقها إلى الانفراج بعد اتّخاذ إجراءات صارمة لتنظيم حركة المرور في المناطق المحيطة بالعاصمة وتحويل شاحنات النقل إلى الطرق الوطنية القليلة الاستعمال.

وذكرت وكالة الأنباء الوطنية على موقعها على الانترنت أنّ التكدّس نجم عن إصلاحات على الطريق السريعة الرئيسية والّتي لم تنته في الوقت المحدّد بسبب سوء الأحوال الجوّية.

وقد استبشر مستعملو الطرق السريعة بهذه الإجراءات الّتي يُتوقّع أن تخفّف من الازدحام وحوادث المرور ومن المتوقّع أيضا أن يعود الوضع إلى طبيعته بعد إعادة افتتاح الطريق الرئيسية بعد شهر من الآن.

480

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٣) قتلى جراء الأمطار الطوفانية

 أعلن مصدر رسمي مقتل سبعين شخصا في شرق البلاد جراء هطول أمطار غزيرة تسبّبت في سيول طوفانية خلال الأيّام الماضية. ونقلت الإذاعة الوطنية عن مدير الحماية المدنية والمسؤول عن فِرق الإغاثة قوله إنّ فِرق الإنقاذ تضاعف جهودها للعثور على المفقودين وأنّه يتوقّع أن تجري عمليّات البحث والإنقاذ بصورة أفضل بفضل توقّف الأمطار وتحسّن الأحوال الجوّية.

٣٤  ما هي أنواع الجمل الموجودة في النصوص؟ هل يُفضَّل نوع معيّن من الكلمات؟ ما هو السبب لذلك؟

٣٥  صفوا بناء على هذه النصوص والنصّ الأوّل الشكل المثالي لنصوص صحفية / إخبارية واذكروا هذه النقاط: أنواع الكلمات – أنواع الجمل – ترتيب/ تشكيل – النحو (صيغة الفعل، …)

٣٦     أكتبوا نصّا لجريدة أو لمجلّة علمية-شعبية أو رسالة إلى جريدة عن موضوع تختارونه. أطلعوا المعلّم على الموضوع المختار. استعملوا في نصّكم أيضا أنواع الجمل المذكورة في هذا الدرس.

٣٧       ما هو معنى الاختصارات التالية؟ رتّبوا الاختصارات للاسم العربي المناسب واشرحوا (تحريريا)مهمّة المنظّمات المعيّنة.

الاتّحاد الإفريقي، الاتّحاد الآسيوي لكرة القدم، الاتّحاد الأوربّي، الاتّحاد الدولي لجمعيّات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، اتّحاد دول جنوب شرق آسيا، البنك الدولي، جامعة الدول العربية، صندوق الأمم المتّحدة للطفولة، صندوق النقد الدولي، اللجنة الأولمبية الدولية، مجلس التعاون لدول الخليج العربية، المحكمة الجنائية الدولية، مراسلون بلا حدود، منظّمة الصحّة العالمية، منظّمة الأغذية والزراعة، منظّمة الأمم المتّحدة، منظّمة الأمم المتّحدة للتربية والعلم والثقافة، منظّمة التجارة العالمية، منظّمة التعاون والتنمية الاقتصادية، منظّمة الدول المصدّرة للبترول، منظّمة التعاون الإسلامي، منظّمة حلف شمال الأطلسي

UNESCO

منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة

IFRC

الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر

UNICEF

صندوق الأمم المتحدة للطفولة

IMF

صندوق النقد الدولي

OPEC

منظمة الدول المصدرة للبترول

WHO

منظمة الصحة العالمية

ASEAN

اتحاد دول جنوب شرق آسيا

OIC

منظمة التعاون الإسلامي

UNO

منظمة الأمم المتحدة

EU

الاتحاد الأوربي

OECD

منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية

AU

الاتحاد الإفريقي

IOC

اللجنة الأولمبية الدولية

NATO

منظمة حلف شمال الأطلسي

WTO

منظمة التجارة العالمية

AL

جامعة الدول العربية

ICC

المحكمة الجنائية الدولية

WB

البنك الدولي

RSF

مراسلون بلا حدود

GCC

مجلس التعاون لدول الخليج العربية

AFC

الاتحاد الآسيوي لكرة القدم

FAO

منظمة الأغذية والزراعة

481

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٣٨     إستمعوا إلى النصّ وردّوا على الأسئلة التالية.

١)عن ماذا يتحدّث النصّ؟

٢)ماذا يُعرف عن عائلة زهوى؟

٣)كيف سير يومها؟

٤)ماذا تحتاج لشغلها ومن أين تحصل عليه؟

٥)بماذا تحلم زهوى؟

٣٩     ترجموا النصّ أدناه. أكتبوا دعوة مماثلة لحضور حفل زفافكم

دعوة

بمناسبة زواجنا نتشرّف بدعوتكم وأسرتكم الكريمة لحضور حفل زفافنا وذلك الخميس القادم، السابع عشر من أيلول.

المكان: قاعة الأفراح في شارع الإسكندريّة رقم ١٧

الوقت: الثامنة مساء

يسعدنا حضوركم.

جميلة صفوان وآدم المرنيسي

482

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٤٠     ((في الامتحان الشفهي)) – حوار باللهجة المصرية – أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

ما هو موضوع الامتحان؟

المنظّمات غير الحكومية

تاريخ العرب

المنظّمات العربية والإسلامية

x

الأمم المتّحدة

٢)

ما هو عدد الدول الممثَّلة في الجامعة العربية؟

٢٣

٣٢

٢٢

 x

٣٣

٣)

أنظمة الحكم للدول الأعضاء في منظّمة المؤتمر الإسلامي هي…

متجدّدة

مختلفة

x

مجتهدة

متّحدة

٤)

متى تأسّست جامعة الدول العربية؟

١٩٦٩

١٩٥٥

١٩٧٩

١٩٤٥

x

 483

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

إختبار تحريري

١  (٣×٥=١٥ نقطة)

I saw her when I was at the market.

رأيتها عندما كنت في السوق.

When he held the office of Minister of Economy, the president welcomed him.

عندما تولّى منصب وزير الاقتصاد رحّب به الرئيس.

I did not work in this publishing house when it published this book.

لم أعد أشتغل في دار النشر هذه حينما أصدرت هذا الكتاب.

The prime minister will resign from his office as soon as he realizes the problem.

سيستقيل رئيس الوزراء من منصبه عندما يعرف القضيّة.

We meet at the company, as soon as we get new information.

نجتمع في الشركة حينما نحصل على معلومات جديدة.

I give him 500 dollars every month while he continues supplying me with information about the scandal.

أعطيه ٥٠٠ دولار كلّ شهر بينما يستمرّ يزوّدني بمعلومات عن الفضيحة.

٢  (٣×٥=١٥ نقطة)

بعد أن رأيتهم خفت منهم.

After I had seen them, I was afraid of them.

منذ أن انهار اقتصاد البلد لا توجد فرص عمل.

Since the economy of the country broke down, there are no job opportunities.

نستشير المحلّلين الاقتصاديين قبل أن نصدر هذه التوصيات.

We consult the economic analysts before we issue these recommendations.

بعد أن لم تساعدها عائلتها حاولنا أن نساعدها.

After her family did not help her, we tried to help her.

تحدّثنا معهم حتّى اعترفوا بمسؤوليّتهم.

We talked to them until they admitted their responsibility.

سأنتظر أمام البيت ريثما يؤكّدون لي أنّه بخير.

I will wait in front of the house until they assure me that he is fine.

٣  (١×١١=١١ نقطة)

بعد أن ذهب

بعد ذهابه

منذ أن أكّدتُ له ذلك

منذ تأكيدي له ذلك

قبل أن ينهار النظام

قبل انهيار النظام

بعد أن اعترفوا بالخطأ

بعد اعترافهم بالخطأ

بعد أن أصدرتْ القرار

بعد إصدارها القرار

حتّى استقالت المديرة

حتّى استقالة المديرة

حتّى أدّت الأزمة إلى كارثة

حتّى تأدية الأزمة إلى كارثة

قبل أن نزوّده بأخبار

قبل تزويدنا إيّاه بأخبار

منذ أن تولّت هذا المنصب

منذ تولّيها هذا المنصب

قبل أن يجتمع الوزراء

قبل اجتماع الوزراء

بعد أن ارتحتم من السفر

بعد ارتياحكم من السفر

قبل أن نخلّ بالاتّفاق

قبل إخلالنا بالاتّفاق

484

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٤  (٣×٥=١٥ نقطة)

بما أنّ سالما طالب مجتهد نجح في دراسته.

Because Salim is a diligent student, he was successful in his studies.

لم أسمع عن ذلك بعد لأنّ هذه الظاهرةَ جديدةٌ.

I have not heard about that yet, because this symptom is new.

يثقون بنا لأنّنا نؤكّد لهم نجاحَ هذه العمليّة.

They (m.) trust us, because we assure them the success of this operation.

بما أنّ ممثّلِي الحكومة ليسوا في مكاتبهم لا نستطيع أن نتّصل بهم.

Because the representatives of the government are not in their offices, we cannot contact them.

لا يعرفون الإجراءات لأنّهم مرشّحون جدد.

They (m.) do not know the measures, because they are new candidates.

بما أنّهم يدرسون هذه المخطوطات يجب عليهم أن يفهموا هذه اللغة.

Because they (m.) study these manuscripts, they must understand this language.

٥  (٣×٧=٢١ نقطة)

لا أذهب إلّا بالقطار.

I only go by train.

لم أتكلّم معهم إلّا عندما كانوا في البرلمان.

I only talked to them (m.) when they were in parliament.

ليس هذا التقرير مدعّما إلّا بقول شاهدين.

This report is only supported by the statement of two witnesses.

لا أريد إلّا أن أقول إنّه لم يصل إلّا بعد المؤتمر.

I just want to say that he only arrived after the conference.

تعجبني كلّ العواصم الأوربّية إلّا برلين.

I like all the European capitals except Berlin.

لم يؤدّ ذلك إلّا إلى انهيار اقتصادنا.

This has only lead to the collapse of our economy.

كلّ الأضرار ناجمة عن هذا الحادث إلّا تلوّث الماء.

All damages result from this accident except for the pollution of the water.

أزعجوا الجميع إلّا أحمد.

They (m.) annoyed everybody (m.) except for Ahmad.

 ٦  (١×٨=٨ نقاط)

جميل

أَجْمَلُ

سخيف

أَسْخَفُ

مستعمل

أَكْثَرُ اسْتِعْمَالًا

شقيّ

أَشْقَى

مدعّم

أَكْثَرُ تَدْعِيمًا

غنيّ

أَغْنَى

نادر

أَنْدَرُ

خلفيّ

أَكْثَرُ خَلْفِيَّةً

هادئ

أَهْدَأُ

485

18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً﴿

١٨

٧  (٣×٥=١٥ نقطة)

من المعروف أنّ مرشّحين جيّدين نادرون.

It is known that good candidates are rare.

من المحتمل أن يعلن رئيس البرلمان عن اختياره اليوم.

It is likely that the president of the parliament announces his selection today.

من المنتظر أن تتواصل الفعّاليّات رغم الحادث.

It is expected that the events will go on despite the accident.

من المهمّ أن يكون شاهد العيان شريفا.

It is important that the eyewitness is credible.

من المؤسف ألّا تتولّي هذه المسؤوليّة .

It is a pity that you (f.) don’t take this responsibility.

أعتقد أنّه من المناسب أن أستقيل من منصب رئيس الوزراء.

I think it is appropriate that I resign from the office of the prime minister.

عدد النقاط والتقييم

100-96

95-92

91-88

87-85

84-81

80-77

76-73

72-69

68-65

64-61

≦ 60

1.0

1.3

1.7

2.0

2.3

2.7

3.0

3.3

3.7

4.0

5.0

486