1 | ﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
FARSI
الدرس الأول
١
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
تسلسل الحصص (مقترح) الدرس الأوّل (١) |
|||
الواجبات المنزلية |
التمارين في الصفّ |
الحصّة |
|
٤ حصص تحضيرية لشرح الأبجديّة العربية والقيام بالتمرينين ١، ٢ |
|||
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٣، ٤ |
الحصّة ١ |
(يوم الاثنين) |
٨ |
٥، ٦، ٧ |
الحصّة ٢ | |
١٣ |
١٢ |
الحصّة ٣ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٩، ١٠، ١١ |
الحصّة ٤ |
(يوم الخميس) |
|
قراءة المفردات الجديدة |
الحصّة ٥ |
|
|
١٤ |
الحصّة ٦ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
١٥ |
الحصّة ٧ |
(يوم الاثنين) |
|
١٥ |
الحصّة ٨ |
|
|
تحضير الاختبار |
الحصّة ٩ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
الاختبار التحريري للدرس الأوّل (١) |
الحصّة ١٠ |
(يوم الخميس) |
2
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
١) حروف زبان عربی و تلفظ آنها (أَلْحُرُوفُ الْعَرَبِيَّةُ وَمَخَارِجُهَا) |
الفبای زبان عربی ٢٩ حرف دارد (حَرف ج حُرُوف): یعنی ٢٦ حرف صامت (حُرُوف سَاكِنَة) و سه مصوت (حُرُوف مُتَحَرِّكَة). از میان مصوتها، دو مصوت گاه به صورت صامت نیز ظاهر میشوند. تلفظ اصوات ذیر آسان است:
همزه تقریباً همیشه روی یک حرف مصوت یا حرف حامل قرار میگیرد. در آغاز کلمه، این حامل همیشه الف (أ) است.
3
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
تلفظ صحیح اصوات زیر مهم است و تنها از طریق گوش کردن و صحبت کردن مکرر میتوان به این هدف دست یافت:
ص | Ṣād |
ṣ |
ظ |
Ẓā’ |
ẓ |
|||
ض |
Ḍād |
ḍ |
ح |
Ḥā’ |
ḥ |
|||
ط |
Ṭā’ |
ṭ |
ع |
‛Ain |
‛ |
|||
ق |
Qāf |
q |
||||||
تلفظ صحیح این حروف بر کیفیت مصوتها و مصوتهای مرکب مجاور آنها اثر دارد. تلفظ غیردقیق این اصوات ممکن است باعث شود که کلمات نامفهوم شوند یا معنای کاملاً متفاوتی پیدا کنند.
سَارَ ↔ صَارَ |
دَرِبَ ↔ ضَرَبَ |
تَابِعٌ ↔ طَابِعٌ |
ذَهَلَ ↔ ظَهَرَ |
ضَرِمَ ↔ ظَرُفَ |
ة (تای مربوطه)
شکل خاص حرف ت (تا)، ة (تای مربوطه) است که به صورت ﻩ (ها) با دو نقطه نوشته میشود. این نوع ة تقریباً همیشه نشانهی مؤنث بوده، در آخر کلمه میآید (طَالِبَة، شَنْطَة).
4
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
٢) حرکات(أَلْحَرَكَاتُ) |
کلمات چگونه باید خوانده شوند. اگر در متنی حرکات نوشته شوند، آن را متن ملفوظ مینامند، درغیر این صورت، آن را متن غیرملفوظ مینامند. اکثر متون عربی غیرملفوظ هستند.
این حرکات عبارتند از:
بـَ، فـَ، وَ، مَا | Fatḥa | فَتْحَة | زبر |
بـِ، لـِ، مـِ، | Kasra | كَسْرَة | زیر |
هُنَا، نُون | Ḍamma | ضَمَّة | پیش |
أَنْتَ، مِنْ | Sukūn | سُكُون | سکون |
شُبَّاك، مُعَلِّم | Shadda | شَدَّة | شد |
أَلْآَنَ، قُرْآَن | Madda | مَدَّة | مد |
لَوْح، بَيْت | مصوت مرکب |
↑ مدرس تلفظ اشکال مختلف کلمهی كتب را نشان میدهد و کلمات و عبارات بوجود آمده ازآن را توضیح میدهد. زبانآموزان نیز با صدای بلند تکرار میکنند.
مُكَاتِب |
كَاتِبَة |
كَاتِب |
كُتُب |
كِتَاب |
كُتِبَ |
كَتَبَ |
mukātib |
kātiba |
kātib |
kutub |
kitāb |
kutiba |
kataba |
خبرنگار |
نویسنده (ز.)* | نویسنده (م.)* |
کتابها |
کتاب |
نوشته شد |
نوشتن؛ اونوشت |
كِتَابِيّ |
كَتَّبَ |
مَكْتَبَة |
مَكْتَب |
مَكْتُوب |
أُكْتُبْ |
أَكْتُبُ |
kitābī |
kattaba |
maktaba |
maktab |
maktūb |
uktub |
aktubu |
نوشتاری (صفت) |
وادار به نوشتن کردن |
کتابخانه |
دفتر |
نوشته (شده) |
بنویس! |
من مینویسم |
*از این به بعد از حرف میم در داخل پرانیز (م.) که مخفف مرد است برای نشان دادن جنس مذکر و از حرف ز در داخل پرانتز (ز.) که مخفف زن است برای نشان دادن جنس مؤنث استفاده خواهد شد.
5
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
حالت آغاز |
حالت وسط |
حالت آخر |
حالت تنها |
آوانگاری |
نام حرف |
ا |
ـا |
ـا |
ا |
ā |
Alif |
بـ |
ـبـ |
ـب |
ب |
b |
Bā’ |
تـ |
ـتـ |
ـت |
ت |
t |
Tā’ |
ثـ |
ـثـ |
ـث |
ث |
ṯ |
Ṯā’ |
جـ |
ـجـ |
ـج |
ج |
ǧ |
Ǧīm |
حـ |
ـحـ |
ـح |
ح |
ḥ |
Ḥā’ |
خـ |
ـخـ |
ـخ |
خ |
ḫ |
Ḫā’ |
د |
ـد |
ـد |
د |
d |
Dāl |
ذ |
ـذ |
ـذ |
ذ |
ḏ |
Ḏāl |
ر |
ـر |
ـر |
ر |
r |
Rā’ |
ز |
ـز |
ـز |
ز |
z |
Zāy |
سـ |
ـسـ |
ـس |
س |
s |
Sīn |
شـ |
ـشـ |
ـش |
ش |
š |
Šīn |
صـ |
ـصـ |
ـص |
ص |
ṣ |
Ṣād |
ضـ |
ـضـ |
ـض |
ض |
ḍ |
Ḍād |
طـ |
ـطـ |
ـط |
ط |
ṭ |
Ṭā’ |
ظـ |
ـظـ |
ـظ |
ظ |
ẓ |
Ẓā’ |
عـ |
ـعـ |
ـع |
ع |
‛ |
‛Ain |
غـ |
ـغـ |
ـغ |
غ |
ġ |
Ġain |
فـ |
ـفـ |
ـف |
ف |
f |
Fā’ |
قـ |
ـقـ |
ـق |
ق |
q |
Qāf |
كـ |
ـكـ |
ـك |
ك |
k |
Kāf |
لـ |
ـلـ |
ـل |
ل |
l |
Lām |
مـ |
ـمـ |
ـم |
م |
m |
Mīm |
نـ |
ـنـ |
ـن |
ن |
n |
Nūn |
هـ |
ـهـ |
ـه |
ە |
h |
Hā’ |
و |
ـو |
ـو |
و |
w, ū |
Wāw |
يـ |
ـيـ |
ـي / ـى |
ي / ى |
y, ī |
Yā’ |
6
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
- اولین حرف حروف الفبا همزه است. اما چون اغلب الف حامل همزه است، همان الف درآغاز الفبا قرار میگیرد. همچنین، ؤ (واو) یا ئـ/ ـئـ /ئ ( یا) نیز میتواند حامل همزه باشد. به علاوه، همزه ممکن است گاه بدون حامل باشد ء.
- چون همزه یک صامت است میتوان آن را به شکلهای مختلف اِعرابگذاری کرد: أَنْتَ ( تو) ، أُمّ (مادر)، إِنْ (گر).
- به دلایل آموزشی، دراین کتاب همزهی اِعراب گذاری شده با فتحه در بالای الف، همیشه به شکل أَ نوشته میشود؛ به استثنای همزهی وصل ( ↑درس ٢).
- همچنین الف در پایان یک کلمه ممکن است حالت منصوب را نشان بدهد. درآن صورت، به شکل «اَن» خوانده میشود: شُكْرًا (متشکرم).
- همزهی آغازین هنگام آوانویسی کلمات عربی در این کتاب مد نظرگرفته نشده است. بنا بر این، کلماتی مانند أُمّ، أَنْتَ، إِنْ به صورت اُمّ، اَنْتَ، اِنْ نوشته میشوند.
- در آخر یک کلمه، یای (ى) بدون دو نقطه در زیرآن ممکن است مبين يك مصوت کشیده (ā ) باشد. بنابراین، برای تمایز قائل شدن میان این دو، وقتی که ی در آخر کلمه به صورت ایی (ī) تلفظ میشود، اغلب با دو نقطه نوشته میشود: ﻱ.
- اله اکثراً به شکل الله نوشته میشود. شَدّ بالای لام دراینجا نشان دهندهی لام مضاعف است؛ الف کوچک بالای شَدّ، مصوت کشیدهی آ (ā ) را نشان میدهد. کلمهی الله در خوشنویسی فراوان یافت میشود. این خوشنویسیها را فقط با کمی تمرین میتوان خواند. در خوشنویسی زیر «به نام خداوند بخشندهی مهربان» این طور خطاطی شده است:
٤) تمرین تلفط و خواندن (تَمَارِينُ فِي النُّطْقِ وَالْقِرَاءَةِ) |
- هدف از تمرینهای زیر، فراگیری اصوات زبان عربی و املای آنهاست. اسلوب آموزشی این تمرینها نیز به ترتیب عبارت است از: گوش کردن ← صحبت کردن ← خواندن ← نوشتن.
- چون خواندن و نوشتن متون عربی زمان زیادی میطلبد، با تمرینهای مربوط به گوش کردن و صحبت کردن دربارهی کلمات، اشیاء و انسانهای موجود در محیط اطراف و زندگی روزمره کار را آغاز میکنیم.
- با پیروی از این روش، زبان آموزان بدون مطالعهی قواعد فرا میگیرند تکیهی کلمات را کجا بگذارند. علی رغم تردیدهای روشی، آوانگاری کلمات جدید در درس گنجانده شده است زیرا این تمرینها باید در منزل تکرار شوند.
- در تمرینهای خواندن زیر، مدرس ابتدا کلمات جدید را توضیح میدهد، سپس آنها را همراه با اعرابگذاری روی تخته (تابلو) مینویسد. او کلمات را بلند و واضح تلفظ میکند و از زبان آموزان میخواهد بعد از او ابتدا به صورت جمعی و بعد فردی تکرار کنند. سپس، معلم تلفظ زبان آموزان را بررسی و تصحیح کرده، توضیحات لازم را ارائه میکند و سعی میکند با حرکات بدن و اشاره به اشیاء به زبان آموزان کمک کند معنای کلمات را به صورت غیرمستقیم حدس بزنند. در انتها، معلم معنای کلمات را تشریح میکند.
- در مرحلهی بعد، معلم از زبان آموزان میخواهد به صورت فردی و بلند بخوانند. ستون میانی و سمت چپ که همراه با ترجمه و آوانگاری هستند حتماً باید پوشش داده شود. گاه گاه، آموزگار معنا و ترجمهی کلمات را میپرسد.
7
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
١ إقرؤوا.
من |
nā |
|
تو (م.) |
anta |
|
تو (ز.) |
anti |
|
و |
wa |
|
من و تو |
anā wa-anta |
|
من و تو |
anā wa-anti |
|
تو و من |
anta wa-anā |
|
تو و من |
anti wa-anā |
|
تو و تو |
anta wa-anti |
|
تو و تو |
anti wa-anta |
|
او (م.) |
huwa |
|
او (ز.) |
hiya |
|
او و او |
huwa wa-hiya |
|
او و او |
hiya wa-huwa |
٢ إقرؤوا.
من دانشجو/ محصل (م.) هستم. |
anā ṭālib. |
|
ن دانشجو/ محصل (ز.) هستم. |
anā ṭāliba. |
|
تو معلم (م.) هستی. |
anta mu‛allim. |
|
تو معلم (ز.) هستی. |
anti mu‛allima. |
|
من مسلمان (م.) هستم. |
anā muslim. |
|
من مسلمان (ز.) هستم. |
anā muslima. |
|
او مسلمان است. |
huwa muslim. |
|
او مسلمان است. |
hiya muslima. |
|
او دانشجو/ محصل است |
huwa ṭālib. |
8
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
او دانشجو/ محصل است. |
hiya ṭāliba. |
|
من معلم هستم و تو دانشجو/ محصل هستی. |
anā mu‛allim wa-anta ṭālib. |
|
من معلم هستم و تو دانشجو/ محصل (ز.) هستی. |
anā mu‛allim wa-anti ṭāliba. |
|
او دانشجو/ محصل است و من معلم هستم. |
huwa ṭālib wa-anā mu‛allim. |
|
او دانشجو/ محصل است و من معلم هستم. |
hiya ṭāliba wa-anā mu‛allim. |
|
او دانشجو/ محصل است و او دانشجو/ محصل است. |
hiya ṭāliba wa-huwa ṭālib. |
٣ إقرؤوا.
اینجا |
hunā |
|
آنجا |
hunāka |
|
اینجا و آنجا |
hunā wa-hunāka |
|
من اینجا هستم و تو آنجا هستی. |
anā hunā wa-anta hunāka. |
|
من اینجا هستم و تو آنجا هستی. |
anā hunā wa-anti hunāka. |
|
او اینجاست و او آنجاست. |
huwa hunā wa-hiya hunāka. |
|
تو اینجا هستی و او آنجاست. |
anta hunā wa-huwa hunāka. |
|
اینجا یک اتاق است. |
hunā ġurfa. |
|
آنجا یک خانه است. |
hunāka bait. |
|
اینجا کاغذ است. |
hunā waraq. |
|
اینجا یک قلم است. |
hunā qalam. |
|
اینجا یک دفترچه است. |
hunā kurrāsa. |
|
اینجا یک کتاب است. |
hunā kitāb. |
|
اینجا یک کیف است. |
hunā šanṭa. |
|
اینجا یک اتاق است و آنجا یک خانه. |
hunā ġurfa wa-hunāka bait. |
|
اینجا کاغذ است و آنجا یک قلم. |
hunā waraq wa-hunāka qalam |
|
اینجا یک دفترچه است و آنجا یک کتاب. |
hunā kurrāsa wa-hunāka kitāb. |
|
اینجا یک کتاب است و آنجا یک کیف. |
hunā kitāb wa-hunāka šanṭa. |
9
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
٤ إقرؤوا
اینجا یک میز است. |
hunā ṭāwila. |
|
اینجا یک صندلی است. |
hunā kursī. |
|
اینجا یک گنجه/ کمد است. |
hunā ḫizāna. |
|
اینجا یک چراغ است. |
hunā miṣbāḥ. |
|
اینجا یک تخته است. |
hunā lauḥ. |
|
اینجا یک میزاست و آنجا یک صندلی. |
hunā ṭāwila wa-hunāka kursī. |
|
اینجا یک گنجه/ کمد است و آنجا یک چراغ. |
hunā ḫizāna wa-hunāka miṣbāḥ. |
|
اینجا یک گنجه/ کمد است و آنجا یک تخته. |
hunā ḫizāna wa-hunāka lauḥ. |
|
اینجا یک در است. |
hunā bāb. |
|
اینجا یک پنجره است. |
hunā šubbāk. |
|
اینجا یک دیواراست. |
hunā ǧidār. |
|
اینجا یک در است و آنجا یک پنجره. |
hunā bāb wa-hunāka šubbāk. |
|
اینجا یک دیواراست و آنجا یک در. |
hunā ǧidār wa-hunāka bāb. |
٥ إعادة التمارين ١-٤. يطلب المعلّم من كلّ طالب على حدة قراءة جملة معيّنة.
٦ إقرؤوا.
المعلّم: |
السلام علیکم! |
|
الطّالب: |
وعلیکم السلام! |
|
المعلّم: |
چه چیزی اینجاست؟ |
|
الطّالب: |
یک در اینجاست. |
|
المعلّم: |
چه کسی اینجاست؟ |
|
الطّالب: |
یک معلم اینجاست. |
|
المعلّم: |
چه چیزی اینجاست و چه کسی آنجاست؟ |
|
الطّالب: |
یک در اینجاست و یک میزآنجاست. |
|
المعلّم: |
چه کسی اینجاست و چه کسی آنجاست؟ |
|
الطّالب: |
یک دانشجو/ دانش آموز اینجاست و یک دانشجو/ دانش آموز آنجاست. |
10
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
٧ إِقرؤوا المفردات والجمل في التمارين ١-٤ مع إخفاء الترجمة والمعلّم يصحّح الأخطاء.
٨ (واجب منزلي): تكرار التمارين ١-٤.
٩ إستمعوا إلى الجمل التالية وكرّروها.
اسمت چیست؟ |
mā-smuka? |
|
اسمم یحیی است. |
ismī yaḥyā. |
|
و تو، اسمت چیست؟ |
wa-anti, mā-smuki? |
|
اسمم فاطمه است. |
ismī fāṭima. |
|
اهل کجا هستی، فاطمه؟ |
min aina anti, yā fāṭima? |
|
من اهل مصرهستم. |
anā min miṣr. |
|
و تو یحی، اهل کجا هستی؟ |
wa-min aina anta, yā yaḥyā? |
|
من اهل تونس هستم. |
anā min tūnis. |
١٠ يسأل الطلّاب بعضهم البعض: من أين أنت؟ ، ما اسمك؟
من مصر |
من سوريا |
من تونس |
|
مريم: |
|||
علي: |
|||
أحمد: |
|
٥) خط عربی (أَلْخَطُّ الْعَرَبِيُّ |
- خط عربی از راست به چپ نوشته میشود.
-
به استثنای حروف و، ز، ر، ذ، د، ا که نباید از سمت چپ به حروف دیگر وصل شوند، تمامی حروف دیگر به هر دو طرف وصل میشوند.
- حروف اندازههای مختلف دارند. اما، برعکس زبان انگلیسی تمایزی میان حروف بزرگ و حروف کوچک وجود ندارد.
- اشکال حروف در خط عربی محدود است. برای تمایز قائل شدن میان حروف همشکل (مانند ح و خ یا ب و ت) از نقطههای مشخصکننده استفاده میشوند.
- هرحرف دارای یک شکلِ اصلی است که با توجه به موقعیتاش در کلمه تغییر پیدا میکند.
حالت تنها |
حالت آخر |
حالت وسط |
حالت آغاز |
ت |
كَتَبْـــتَ |
كَـــتَـــبَ |
تَـــكْتُبُ |
11
بَـ، فَ، وَ، مَا |
فَتْحَة (Fatḥa ) |
زبر |
بـِ، لـِ، مِـ ،كَبِير |
كَسْرَة (Kasra ) |
زیر |
هُنَا، نُون |
ضَمَّة (Ḍamma ) |
پیش |
أَنْتَ، مِنْ |
سُكُون (Sukūn ) |
سکون |
شُبَّاك، مُعَلِّم |
شَدَّة (Šadda ) |
شد |
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
FARSI
- این تذکرات دربارهی خط عربی هم برای دستنوشته و هم برای نوشتهی چاپی صدق میکند. در نوشتن با دست، حروف اغلب به شکلی کاملاً ساده نوشته میشوند.
- مدرس باید از اولین جلسهی درسی تمام اشکال حروف را با خط عربی روی تخته بنویسد تا زبانآموزان همزمان خواندن و نوشتن خط (عربی) را بیاموزند.
- تمرین نوشتن باید در آغاز توسط قلم روی کاغذ و سپس به تدریج با کامپیوتر صورت گیرد تا زبان آموزان هر دو شکل را هنگام خواندن و نوشتن فراگیرند.
١٢ يشرح المعلّم خصائص الخطّ العربيّ ويكتب كلّ حرف على حدة وفي كلّ أشكاله. ينسخ الطلبة ما كتبه المعلّم ويجمع المعلّم الأحرف المتشابهة في مجموعات.
مدرس تمرین ١٣ را با نوشتن تک تک حروف و ترکیبات آنها روی تخته آماده میکند و طرز نوشتن آنها را چندین بار تشریح میکند. حروفی که شکل اصلی آنها مشابه است )ـبـ، ـتـ، ـثـ، ـنـ، ـيـ( در یک گروه قرار داده شدهاند. مدرس به کمک مثال طرز انجام تکلیف منزل را به زبانآموزان نشان میدهد و توجه آنها را به حروفی جلب میکند که از سمت چپ نمیتوان آنها را به حروف دیگر وصل کرد. برای انجام تکلیف منزل، زبان آموزان باید فیلم ویدئویی «نوشتن به عربی» را از سایت www.modern-standard-arabic.com نگاه کنند. در این فیلم فنون نوشتن آموزش داده شده است. دراینجا تمام حروف و اشکال مختلف آنها را میبینید:
حالت آغاز |
حالت وسط |
حالت آخر |
حالت تنها |
حالت آغاز |
حالت وسط |
حالت آخر |
حالت تنها |
ا |
ـا |
ـا |
ا |
أ إ |
ـأ ـإ |
ـأ ـإ |
أ إ |
بـ |
ـبـ |
ـب |
ب |
تـ |
ـتـ |
ـت |
ت |
ثـ |
ـثـ |
ـث |
ث |
نـ |
ـنـ |
ـن |
ن |
يـ |
ـيـ |
ـي |
ي |
جـ |
ـجـ |
ـج |
ج |
حـ |
ـحـ |
ـح |
ح |
خـ |
ـخـ |
ـخ |
خ |
د |
ـد |
ـد |
د |
ذ |
ـذ |
ـذ |
ذ |
ر |
ـر |
ـر |
ر |
ز |
ـز |
ـز |
ز |
سـ |
ـسـ |
ـس |
س |
شـ |
ـشـ |
ـش |
ش |
صـ |
ـصـ |
ـص |
ص |
ضـ |
ـضـ |
ـض |
ض |
طـ |
ـطـ |
ـط |
ط |
ظـ |
ـظـ |
ـظ |
ظ |
عـ |
ـعـ |
ـع |
ع |
غـ |
ـغـ |
ـغ |
غ |
فـ |
ـفـ |
ـف |
ف |
قـ |
ـقـ |
ـق |
ق |
كـ |
ـكـ |
ـك |
ك |
لـ |
ـلـ |
ـل |
ل |
مـ |
ـمـ |
ـم |
م |
هـ |
ـهـ |
ـه |
ﻩ |
و |
ـو |
ـو |
و |
|
|
|
|
12
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
ترکیبهای مختلف حروف که در زیر داده شدهاند جهت کمک به زبانآموزان در اولین تلاشهایشان برای تمرین نوشتن است. این تمرینها بر اساس مشابهت میان حروف مرتب شدهاند.
١٣ أُربطوا الأحرف واقرؤوا وترجموا المفردات بمساعدة المعلّم وأعيدوا نفس التمارين بالكمبيوتر.
ا أ إ آ ـا، بـ ـبـ ـب ب، تـ ـتـ ـت ت، ثـ ـثـ ـث ث، نـ ـنـ ـن ن، يـ ـيـ ـي ي، بت بن بي
أ+ب |
أب |
أ+ب+ا |
أبا |
أ+ن+ا |
أنا |
أ+ن+ت |
أنت |
ي+ا |
يا |
ب+ي |
بي |
أ+ي |
أي |
أ+ن |
أن |
ب+ي+ت |
بيت |
ب+ي+ن |
بين |
ا+ب+ن |
ابن |
ب+ن+ت |
بنت |
ب+ا+ب |
باب |
ت+ي+ن |
تين |
ب+ي+ن+ن+ا |
بيننا |
ب+ي+ت+ي |
بيتي |
ث+ا+ب+ت |
ثابت |
ب+ث |
بث |
جـ ـجـ ـج ج، حـ ـحـ ـح ح، خـ ـخـ ـخ خ
أ+خ |
أخ |
أ+خ+ا |
أخا |
ن+ح+ن |
نحن |
ت+ح+ت |
تحت |
ح+ج |
حج |
ح+ا+ج |
حاج |
ج+ي+ب |
جيب |
ج+ب+ن |
جبن |
ح+ب |
حب |
ب+خ |
بخ |
ح+ي+ن |
حين |
ح+ب+ي+ب |
حبيب |
ح+ب+ي+ب+ي |
حبيبي |
أ+ح+ب |
أحب |
ن+ح+ب |
نحب |
ت+ا+ج |
تاج |
أ+ح+ت+ا+ج |
أحتاج |
ن+ح+ت+ا+ج |
نحتاج |
د ـد، ذ ـذ، ر ـر، ز ـز، و ـو، ير يد خذ بو
د+ب+ر |
دبر |
د+ا+ر |
دار |
ت+د+ب+ي+ر |
تدبير |
د+ج+ا+ج |
دجاج |
د+ح+ر+ج |
دحرج |
أ+د+ر+ي |
أدري |
ت+د+ر+ي+ب |
تدريب |
ي+د+ر+ي |
يدري |
ذ+ب+ذ+ب |
ذبذب |
ر+ب |
رب |
ر+ي+ح |
ريح |
ر+و+ح |
روح |
ت+ر+ت+ي+ب |
ترتيب |
ج+د+د |
جدد |
ج+د+ي+د |
جديد |
ب+ي+ت |
بيت |
ب+ا+ب |
باب |
أ+ب+و+ا+ب |
أبواب |
ح+ب+ر |
حبر |
خ+ذ |
خذ |
أ+و |
أو |
ز+ج+ا+ج |
زجاج |
ي+د |
يد |
ي+ر+ى |
يرى |
أ+ر+ى |
أرى |
ر+أ+ي |
رأي |
د+و+ن |
دون |
13
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
سـ ـسـ ـس س، شـ ـشـ ـش ش، سا سيـ، صـ ـصـ ـص ص، ضـ ـضـ ـض ض، ضر، طـ ـطـ ـط ط، ظـ ـظـ ـظ ظ، بط طنـ
س+ي+ن |
سين |
ش+ي+ن |
شين |
ص+ا+د |
صاد |
ض+ا+د |
ضاد |
د+ر+س |
درس |
د+ر+و+س |
دروس |
ص+ح+ي+ح |
صحيح |
ص+ح+ا+ح |
صحاح |
ص+ب+ا+ح |
صباح |
س+ب+ب |
سبب |
ش+خ+ص |
شخص |
س+ب+ح |
سبح |
أ+س+ب+ا+ب |
أسباب |
ش+ر+ب |
شرب |
ش+ر+ط+ي |
شرطي |
ش+ر+ح |
شرح |
ت+ش+د+ي+د |
تشديد |
ص+د+ر |
صدر |
ض+ر+ب |
ضرب |
إ+ج+ا+ص |
إجاص |
إ+ص+د+ا+ر |
إصدار |
ط+ر+ب |
طرب |
ط+ب+ي+ب |
طبيب |
أ+ظ+ن |
أظن |
أ+ر+ض |
أرض |
ض+د |
ضد |
أ+ض+د+ا+د |
أضداد |
عـ ـعـ ـع ع، غـ ـغـ ـغ غ، فـ ـفـ ـف ف، قـ ـقـ ـق ق، كـ ـكـ ـك ك، لـ ـلـ ـل ل، لا ـلا، عيـ يه فل فكـ كا حق
ع+ي+ن |
عين |
غ+ي+ن |
غين |
غ+د+ا |
غدا |
ف+ي |
في |
ف+و+ق |
فوق |
ص+د+ي+ق |
صديق |
ك+ي+ف |
كيف |
ك+ر+س+ي |
كرسي |
ا+ل+آ+ن |
الآن |
ط+ا+ل+ب |
طالب |
و+ر+ق |
ورق |
ر+ج+ل |
رجل |
ك+ل |
كل |
ح+ق |
حق |
ح+ق+و+ق |
حقوق |
ر+ج+ا+ل |
رجال |
أ+و+ر+ا+ق |
أوراق |
ك+ب+ي+ر |
كبير |
ص+غ+ي+ر |
صغير |
ن+ظ+ي+ف |
نظيف |
ط+و+ي+ل |
طويل |
ط+و+ا+ل |
طوال |
أ+ع+ط+ي |
أعطي |
ي+ح+ك+ي |
يحكي |
ح+ا+ل |
حال |
ص+ب+ا+ح |
صباح |
ا+ل+خ+ي+ر |
الخير |
ش+ك+ر+ا |
شكرا |
ع+ف+و+ا |
عفوا |
ع+ز+ي+ز |
عزيز |
14
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
مـ ـمـ ـم م، هـ ـهـ ـه ە، ـة ة، لم مـجـ مـما يها فيه طة لـها
أ+ن+ت+م |
أنتم |
ن+ع+م |
نعم |
م+ر+ة |
مرة |
ە+ذ+ە |
هذه |
ە+ل |
هل |
ا+ل+س+ل+ا+م |
السلام |
م+ا+ذ+ا |
ماذا |
م+ع |
مع |
ج+م+ي+ع |
جميع |
ە+ن+ا |
هنا |
ه+ن+ا+ك |
هناك |
م+ع+ل+م |
معلم |
م+ع+ل+م+و+ن |
معلمون |
ط+ا+و+ل+ة |
طاولة |
خ+ز+ا+ن+ة |
خزانة |
م+ص+ب+ا+ح |
مصباح |
غ+ر+ف+ة |
غرفة |
ق+ل+م |
قلم |
م+د+ي+ن+ة |
مدينة |
ا+س+م |
اسم |
ف+ت+ا+ة |
فتاة |
م+س+ل+م |
مسلم |
ش+ن+ط+ة |
شنطة |
م+ە+م |
مهم |
م+ە+م+ة |
مهمة |
أ+ە+ل |
أهل |
م+ر+ح+ب+ا |
مرحبا |
|
٦) انواع خط در عربی(نَمَاذِجُ مِنَ الْخُطُوطِ الْعَرَبِيَّةِ) |
در زبان عربی انواع مختلفی از شکلهای نوشتاری خط (قلم) وجود دارد که کاربرد آنها بستگی به سطح رسمیت نوشتار و یا مضمون آن دارد. چند مثال را در اینجا میبینید:
15
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
١٤ أكتبوا حلول الواجبات المنزلية على اللوح واقرؤوها بصوت عال واسألوا المعلّم عن معاني الكلمات.
١٥ إقرؤوا كلّ مفردات الدرس الأوّل وجمله مرّة أخرى ويطلب المعلّم من الطلبة ترجمتها.
مصطلحات نحوية | |||
سکون |
جمع |
||
شد |
حرف |
||
ضمه (پیش) |
حرکات (ج) |
||
فتحه (زبر) |
حروف الفباء |
||
کسره (زیر) |
حروف ساکن، حروف صامت |
||
مد ( آ ) |
حروف متحرک، مصوت |
مفردات الدرس الأوّل
فهرست لغات برطبق حروف الفبای زبان عربی مرتب شده است. به غیر از فتحه، تمام حرکات (اِعراب) نوشته شدهاند و مصوتهای پایانی کلمات اغلب حذف شدهاند. همچنین، شکل جمع اسمها و صفتها به کمک علامت ج (جَمْع) مشخص شدهاند و بعد از شکلهای مفرد قرار گرفتهاند ( ↑ درس٣). هرگاه برای یک کلمه چندین شکل جمع معمول باشد، بین آنها ویرگول قرارمیگیرد. وقتی فقط صیغهی جمع یک لغت ذکر میشود، به دنبال آن یک ج بین کمانک قرار دارد.
گنجه / الماری |
اسم |
|||
سقف |
اسم من / تو (م / ز) |
|||
صلح |
مادر |
|||
السلام علیکم. سلام برشما. |
حالا |
|||
وعلیکم السلام. سلام برشما. (جواب) |
من |
|||
پنجره / کلکین (ارسی) |
تو (م / ز) |
|||
کیف / دستکول |
کجا |
|||
دانشجو/ محصل |
در/ دروازه |
|||
دانشجو/ محصل |
به نام خداوند بخشندهی مهربان |
|||
میز |
خانه |
|||
اتاق |
تونس |
|||
در، به ، داخل (حرف اضافه) |
دیوار |
16
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
با، همراه با (حرف اضافه) |
قرآن |
|||
معلم |
قلم |
|||
معلم (ز.) |
بزرگ، کلان |
|||
ممتاز |
کتاب |
|||
چه کسی |
نوشتن (او نوشت) |
|||
از (حرف اضافه) |
دفترچه / کتابچه |
|||
بلی |
صندلی / چوکی |
|||
اینجا |
خیر؛ نه |
|||
آنجا |
الله، خداوند |
|||
او (م.) |
تخته |
|||
او (ز.) |
چه ، چه چیزی (ضمیر پرسشی در جملات اسمیه) |
|||
و |
مسلمان (م.) |
|||
کاغذ ، اسناد |
مسلمان (ز.) |
|||
حرف ندا |
چراغ |
|||
|
مصر |
17
1 |
﴾بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿ |
١ |
إختبار
١ إرقنوا المفردات العربية الواردة في الدرس الأوّل (على الكمبيوتر)ثمّ أرسلوها عبر الإيميل إلى المعلّم.
٢ (١٢×٢=٢٤ نقطة)
م+ص+ب+ا+ح |
← |
مصباح |
أ+م+ه+ا+ت |
أمهات |
م+د+ي+ن+ة |
مدينة |
ا+س+م |
اسم |
|
ه+ا+ت |
هات |
ش+ن+ط+ة |
شنطة |
|
ص+غ+ي+ر |
صغير |
ن+ظ+ي+ف |
نظيف |
|
ط+و+ا+ل |
طوال |
أ+ع+ط+ي |
أعطي |
|
ا+ل+س+ل+ا+م |
السلام |
ع+ل+ي+ك+م |
عليكم |
|
ك+ت+ا+ب |
كتاب |
٣ (٤×٧=٢٨ نقطة)
أَنَا هُنَا وأَنْتَ هُنَاكَ. |
← |
من اینجا هستم وتوآنجا هستی. |
هُنَا وَرَق. |
اینجا کاغذ است. |
أَنَا هُنَا وأَنْتِ هُنَاكَ. |
من اینجا هستم و تو آنجا هستی. |
هُنَاكَ قَلَم. |
آنجا یک قلم است. |
|
هُوَ هُنَا وهِيَ هُنَاكَ. |
او(م.) اینجا ست و او (ز.) آنجاست. |
أَنَا الْآنَ هُنَا. |
من حالا اینجا هستم. |
|
أَنْتَ هُنَا وهُوَ هُنَاكَ. |
تو اینجا هستی و او (م.) آنجاست. |
هُنَاكَ شُبَّاك وَكُرْسِي. |
آنجا یک پنجره و یک صندلی است. |
٤ (٥×٤=٢٠ نقطة)
أَنَا طَالِب. |
← |
anā ṭālib. |
أَنْتِ مُعَلِّمَة. |
anti mu‛allima. |
أَنَا طَالِبَة. |
anā ṭāliba. |
هِيَ مُسْلِمَة. |
hiya muslima. |
|
أَنْتَ مُعَلِّم. |
anta mu‛allim. |
هُوَ مُسْلِم. |
huwa muslim. |
٥ (٧×٤=٢٨ نقطة)
هُنَا لَوْح. |
hunā lauḥ. |
هُنَا طَاوِلَة. |
→ |
hunā ṭāwila. |
هُنَاكَ شَنْطَة. |
hunāka šanṭa. |
هُنَاكَ كُرْسِي. |
hunāka kursī. |
|
هُوَ كَبِير. |
huwa kabīr. |
هُنَا خِزَانَة. |
hunā ḫizāna. |
|
هِيَ كَبِيرَة. |
hiya kabīra. |
هُنَاكَ مِصْبَاح. |
hunāka miṣbāḥ. |
عدد النقاط والتقييم
100-96 |
95-92 |
91-88 |
87-85 |
84-81 |
80-77 |
76-73 |
72-69 |
68-65 |
64-61 |
≦ 60 |
1.0 |
1.3 |
1.7 |
2.0 |
2.3 |
2.7 |
3.0 |
3.3 |
3.7 |
4.0 |
5.0 |
18