4. Reading and pronunciation – Exercises 1 – 11 ٤)  النُّطْقُ وَالْقِرَاءَةُ – تَمَارِينُ 1 – 11
  • The following exercises focus on the correct spelling and pronunciation of Arabic sounds following the methodological principle of listening → speaking → reading → writing.

  • As it takes time to master reading and writing the Arabic script, we start with listening and speaking exercises about words, objects and people from your surroundings and daily life.

  • Following this method, learners memorize the correct stress of the words without studying rules. Despite methodological doubts, the transliteration of the new words was included because these exercises have to be repeated at home. Adding the English transliteration enables the learner to check when reading at home.

  • In the following reading exercises, the instructor first explains the new words and then writes them on the board using the vowel signs. He clearly articulates the words and has the students repeat them. The instructor checks, corrects and explains the pronunciation enabling the students to understand the meaning intuitively by gesturing or pointing at the objects.

  • Then the instructor encourages students to read aloud individually. Both the middle and left column with the translation and transliteration should be covered. From time to time, the instructor asks about the meaning and translation of the words.

7

1

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿

١

١ إقرؤوا.

أَنَا

I

anā

أَنْتَ

you (m.)

anta

أَنْتِ

you (f.)

anti

وَ

and

wa

أَنَا وَأَنْتَ

I and you

anā wa-anta

أَنَا وَأَنْتِ

I and you

anā wa-anti

أَنْتَ وَأَنَا

you and I

anta wa-anā

أَنْتِ وَأَنَا

you and I

anti wa-anā

أَنْتَ وَأَنْتِ

you and you

anta wa-anti

أَنْتِ وَأَنْتَ

you and you

anti wa-anta

هُوَ

he

huwa

هِيَ

she

hiya

هُوَ وَهِيَ

he and she

huwa wa-hiya

هِيَ وَهُوَ

she and he

hiya wa-huwa

٢ إقرؤوا.

أَنَا طَالِب.

I am a student.

anāālib.

أَنَا طَالِبَة.

I am a student (f.).

anāāliba.

أَنْتَ مُعَلِّم.

You are a teacher.

anta mu‛allim.

أَنْتِ مُعَلِّمَة.

You are a teacher (f.).

anti mu‛allima.

أَنَا مُسْلِم.

I am a Muslim.

anā muslim.

أَنَا مُسْلِمَة.

I am a Muslim (f.).

anā muslima.

هُوَ مُسْلِم.

He is a Muslim.

huwa muslim.

هِيَ مُسْلِمَة.

She is a Muslim.

hiya muslima.

هُوَ طَالِب.

He is a student.

huwa ālib.

8

1

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿

١

هِيَ طَالِبَة.

She is a student.

hiya āliba.

أَنَا مُعَلِّم وَأَنْتَ طَالِب.

I am a teacher and you are a student.

anā mu‛allim wa-anta ālib.

أَنَا مُعَلِّم وَأَنْتِ طَالِبَة.

I am a teacher and you are a student (f.).

anā mu‛allim wa-anti āliba.

هُوَ طَالِب وَأَنَا مُعَلِّم.

He is a student and I am a teacher.

huwa ālib wa-anā mu‛allim.

هِيَ طَالِبَة وَأَنَا مُعَلِّم.

She is a student and I am a teacher.

hiya āliba wa-anā mu‛allim.

هِيَ طَالِبَة وَهُوَ طَالِب.

She is a student and he is a student.

hiya āliba wa-huwa ālib.

٣ إقرؤوا.

هُنَا

here

hunā

هُنَاكَ

there

hunāka

هُنَا وَهُنَاكَ

here and there

hunā wa-hunāka

أَنَا هُنَا وَأَنْتَ هُنَاكَ.

I am here and you are there.

anā hunā wa-anta hunāka.

أَنَا هُنَا وَأَنْتِ هُنَاكَ.

I am here and you are there.

anā hunā wa-anti hunāka.

هُوَ هُنَا وَهِيَ هُنَاكَ.

He is here and she is there.

huwa hunā wa-hiya hunāka.

أَنْتَ هُنَا وَهُوَ هُنَاكَ.

You are here and he is there.

anta hunā wa-huwa hunāka.

هُنَا غُرْفَة.

Here is a room.

hunā ġurfa.

هُنَاكَ بَيْت.

There is a house.

hunāka bait.

هُنَا وَرَق.

Here is paper.

hunā waraq.

هُنَا قَلَم.

Here is a pen.

hunā qalam.

هُنَا كُرَّاسَة.

Here is a notebook.

hunā kurrāsa.

هُنَا كِتَاب.

Here is a book.

hunā kitāb.

هُنَا شَنْطَة.

Here is a bag.

hunā shana.

هُنَا غُرْفَة وَهُنَاكَ بَيْت.

Here is a room and there is a house.

hunā ġurfa wa-hunāka bait.

هُنَا وَرَق وَهُنَاكَ قَلَم.

Here is paper and there is a pen.

hunā waraq wa-hunāka qalam

هُنَا كُرَّاسَة وَهُنَاكَ كِتَاب.

Here is a notebook and there is a book.

hunā kurrāsa wa-hunāka kitāb.

هُنَا كِتَاب وَهُنَاكَ شَنْطَة.

Here is a book and there is a bag.

hunā kitāb wa-hunāka shana.

9

1

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿

١

٤ إقرؤوا

هُنَا طَاوِلَة.

Here is a table.

hunā āwila.

هُنَا كُرْسِي.

Here is a chair.

hunā kursī.

هُنَا خِزَانَة.

Here is a cupboard.

hunā khizāna.

هُنَا مِصْبَاح.

Here is a lamp.

hunā mi.

هُنَا لَوْح.

Here is a blackboard.

hunā lau.

هُنَا طَاوِلَة وَهُنَاكَ كُرْسِي.

Here is a table and there is a chair.

hunā āwila wa-hunāka kursī.

هُنَا خِزَانَة وَهُنَاكَ مِصْبَاح.

Here is a cupboard and there is a lamp.

hunā khizāna wa-hunāka miḥ.

هُنَا خِزَانَة وَهُنَاكَ لَوْح.

Here is a cupboard and there is a blackboard.

hunā khizāna wa-hunāka lau.

هُنَا بَاب.

Here is a door.

hunā bāb.

هُنَا شُبَّاك.

Here is a window.

hunā shubbāk.

هُنَا جِدَار.

Here is a wall.

hunā jidār.

هُنَا بَاب وَهُنَاكَ شُبَّاك.

Here is a door and there a is window.

hunā bāb wa-hunāka shubbāk.

هُنَا جِدَار وَهُنَاكَ بَاب.

Here is a wall and there is a door.

hunā jidār wa-hunāka bāb.

٥ إعادة التمارين ١. يطلب المعلّم من كلّ طالب على حدة قراءة جملة معيّنة.

٦ إقرؤوا.

المعلّم:

أَلسَّلَامُ عَلَيْكُم.

Peace be with you!

الطّالب:

وَعَلَيْكُمُ ﭐلسَّلَام.

Peace be with you!

المعلّم:

مَا هُنَا؟

What is here?

الطّالب:

هُنَا بَاب.

Here is a door.

المعلّم:

مَن هُنَا؟

Who is here?

الطّالب:

هُنَا مُعَلِّم.

Here is a teacher.

المعلّم:

مَا هُنَا وَمَا هُنَاكَ؟

What is here and what is there?

الطّالب:

هُنَا بَاب وَهُنَاكَ طَاوِلَة.

Here is a door and there is a table.

المعلّم:

مَن هُنَا وَمَن هُنَاكَ؟

Who is here and who is there?

الطّالب:

هُنَا طَالِب وَهُنَاكَ طَالِبَة.

Here is a student and there is a student (f.).

10

1

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴿

١

٧ إقرؤوا المفردات والجمل في التمارين ١-٤ مع إخفاء الترجمة والمعلّم يصحّح الأخطاء.

٨ (واجب منزلي): تكرار التمارين ١-٤.

٩ إستمعوا إلى الجمل التالية وكرّروها.

مَا اسْـمُكَ؟

What is your name?

mā-smuka?

إِسْـمِي يَـحْيَـى.

My name is Yaḥyā.

ismī yaḥyā.

وَأَنْتِ، مَا اسْـمُكِ؟

And you, what is your name?

wa-anti, mā-smuki?

إِسْـمِي فَاطِمَة.

My name is Fāṭima.

ismī fāṭima.

مِنْ أَيْنَ أَنْتِ، يَا فَاطِمَة؟

Where are you from, Fatima?

min aina anti, yā fāṭima?

أَنَا مِن مِصْر.

I am from Egypt.

anā min miṣr.

وَمِنْ أَيْنَ أَنْتَ، يَا يَـحْيَـى؟

And where are you from, Yaḥyā?

wa-min aina anta, yā yaḥyā?

أَنَا مِنْ تُونِس.

I am from Tunisia.

anā min tūnis.

١٠ يسأل الطلّاب بعضهم البعض: من أين أنت؟ ، ما اسمك؟

إستمعوا إلى الحوار التالي واملؤوا الجدول. ١١

من مصر

من سوريا

من تونس

 
     

مريم:

     

علي:

     

أحمد:

11

</div