4 | ﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى﴿ |
٤ |
الدرس الرابع
٤
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
تسلسل الحصص (مقترح) الدرس الرابع (٤) |
|||
الواجبات المنزلية |
التمارين في الصفّ |
الحصّة |
|
|
شرح القواعد الجديدة للدرس الرابع (٤) |
الحصّة ١ |
(يوم الخميس) |
٢، ٣٣، ٤٠ |
١، ٣٢ |
الحصّة ٢ | |
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
٦، ٧ |
٣، ٤، ٥، ٨، ٩، ١٠، ١١ |
الحصّة ٣ |
(يوم الاثنين) |
١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٥، ٢٦ |
١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧ |
الحصّة ٤ |
|
٤١ |
مراجعة الواجب ٤٠ |
الحصّة ٥ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
مراجعة الواجبين ٦، ٧ |
الحصّة ٦ |
(يوم الخميس) |
٣١ |
٢٧، ٢٨، ٢٩، ٣٠ /
مراجعة الواجبات ١٨، ١٩، ٢٠، ٢٦ |
الحصّة ٧ |
|
٣٧، ٣٨، ٣٩، ٤٢، ٤٣، ٤٥، ٤٦ |
٢٤، ٣٤، ٣٥، ٣٦ /
مراجعة الواجبات ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٥ |
الحصّة ٨ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٤٧ /
مراجعة الواجبات ٣١، ٣٩، ٤٢ |
الحصّة ٩ |
(يوم الاثنين) |
|
٤٤ / مراجعة الواجبات ٤٣، ٤٥، ٤٦ |
الحصّة ١٠ |
|
|
مراجعة الواجبين ٤١، ٣٨ |
الحصّة ١١ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
الاختبار التحريري للدرس الرابع (٤) |
الحصّة ١٢ |
(يوم الخميس) |
64
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
1. Declension and tanwīn |
١) إِعْرَابُ الْأَسْمَاءِ وَتَنْوِينُهَا |
The declension of definite and indefinite nouns and adjectives indicates number, gender and case. Definite nouns have the following case endings:
Ḍamma for أَلرَّفْعُ (nominative), Kasra for أَلْجَرُّ (genitive) and Fatḥa for أَلنَّصْبُ (accusative).
Case |
Usage |
Ending |
|||
Nominative |
subject / predicate in nominal sentences |
Ḍamma |
أَلرَّفْعُ |
||
Genitive |
after all prepositions |
Kasra |
أَلْجَرُّ |
||
Accusative |
object / adverbs |
Fatḥa |
أَلنَّصْبُ |
Some nouns have only two case endings (↑Diptotes) and some other nouns have always the same ending: e.g. مَقْهًى / أَلْمَقْهَى café, pronounced: maqhan / al-maqhā.
If the noun is indefinite, an additional -n (Nūn) is pronounced after Ḍamma, Kasra and Fatḥa at the end of the word. This is called أَلتَّنْوِينُ (Nunation = adding the Nūn). In vocalized texts أَلتَّنْوِينُ is written by doubling the short vowel sign. Indefinite nouns in the accusative take an Alif at the end if they are not diptote (↑2. Diptotes) and do not end in ة :
N. |
أَلرَّفْعُ |
||||
G. |
أَلْجَرُّ |
||||
A. |
أَلنَّصْبُ |
Nouns and adjectives (singular and broken plural) have the following case endings:
Singular, definite
masculine |
||||
N. |
the new teacher |
al-mu‛allimu l-jadīdu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the new teacher |
maʽa l-mu‛allimi l-jadīdi |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the new teacher. |
raʼaitu l-mu‛allima l-jadīda. |
أَلنَّصْبُ |
|
feminine |
||||
N. |
the new teacher |
al-mu‛allimatu l-jadīdatu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the new teacher |
maʽa l-mu‛allimati l-jadīdati |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the new teacher. |
raʼaitu l-mu‛allimata l-jadīdata. |
أَلنَّصْبُ |
65
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Singular, not definite with Nunation
masculine |
||||
أَلرَّفْعُ |
mu‛allimun jadīdun |
a new teacher |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa mu‛allimin jadīdin |
with a new teacher |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu mu‛alliman jadīdan. |
I saw a new teacher. |
A. |
|
feminine |
||||
أَلرَّفْعُ |
mu‛allimatun jadīdatun |
a new teacher |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa mu‛allimatin jadīdatin |
with a new teacher |
G. |
|
النَّصْبُ |
raʼaitu mu‛allimatan jadīdatan. |
I saw a new teacher. |
A. |
Broken plural, definite
أَلرَّفْعُ |
al-aqlāmu l-jadīdatu |
the new pencils |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa l-aqlāmi l-jadīdati |
with the new pencils |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu l-aqlāma l-jadīdata. |
I saw the new pencils. |
A. |
Broken plural, indefinite
أَلرَّفْعُ |
aqlāmun jadīdatun |
new pencils |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa aqlāmin jadīdatin |
with new pencils |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu aqlāman jadīdatan. |
I saw new pencils. |
A. |
Sound feminine plural, definite
N. |
the new teachers |
al-mu‛allimātu l-jadīdātu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the new teachers |
maʽa l-mu‛allimāti l-jadīdāti |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the new teachers. |
raʼaitu l-mu‛allimāti l-jadīdāti |
أَلنَّصْبُ |
Sound feminine plural, indefinite
N. |
new teachers |
mu‛allimātun jadīdātun |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with new teachers |
maʽa mu‛allimātin jadīdātin |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw new teachers. |
raʼaitu mu‛allimātin jadīdātin |
أَلنَّصْبُ |
Sound feminine plurals have the same endings in the genitive and accusative.
The dual and the sound masculine plurals follow different rules: Genitive and accusative always have the same ending. There is no nunation.
66
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Sound masculine plural, definite
N. |
the numerous teachers |
al-mu‛allimūna l-kathīrūna |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the numerous teachers |
maʽa l-mu‛allimīna l-kathīrīna |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the numerous teachers. |
raʼaitu l-mu‛allimīna l- kathīrīna. |
أَلنَّصْبُ |
Sound masculine plural, indefinite
N. |
many teachers |
mu‛allimūna kathīrūna |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with many teachers |
maʽa mu‛allimīna kathīrīna |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw many teachers. |
raʼaitu mu‛allimīna kathīrīna |
أَلنَّصْبُ |
Dual, definite
masculine |
||||
N. |
the two new teachers |
al-mu‛allimāni l-jadīdāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the two new teachers |
maʽa l-mu‛allimaini l-jadīdaini |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the two new teachers. |
raʼaitu l-mu‛allimaini l-jadīdaini. |
النَّصْبُ |
|
feminine |
||||
N. |
the two new teachers |
al-mu‛allimatāni l-jadīdatāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with the two new teachers |
maʽa l-mu‛allimataini l-jadīdataini |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
I saw the two new teachers. |
raʼaitu l-mu‛allimataini l-jadīdataini. |
النَّصْبُ |
Dual, indefinite
masculine |
||||
N. |
two new teachers |
mu‛allimāni jadīdāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with two new teachers |
maʽa mu‛allimaini jadīdaini |
أَلجرُّ |
|
A. |
I saw two new teachers. |
raʼaitu mu‛allimaini jadīdaini. |
أَلنَّصْبُ |
|
feminine |
||||
N. |
two new teachers |
mu‛allimatāni jadīdatāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
with two new teachers |
maʽa mu‛allimataini jadīdataini |
أَلجرُّ |
|
A. |
I saw two new teachers. |
raʼaitu mu‛allimataini jadīdataini. |
أَلنَّصْبُ |
67
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Arabic texts are usually unvocalized and thus the vowel signs marking the case endings are omitted. In colloquial Arabic they are also omitted to a large extent. However, the endings are read in recitations (Quran, Hadith, classical poetry), Friday sermons, in the news and formal occasions except at the last word before a pause or at the end of the sentence:
هٰذَا بَيْتْ. هٰذِهِ غُرْفَة. هٰذَا بَيْتٌ كَبِيرْ. هٰذِهِ غُرْفَةٌ جَمِيلَة. هُنَاكَ مُعَلِّمُونْ. هُنَاكَ الْمُعَلِّمُونَ الْجُدُدْ.
١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١۷، ١۸، ٢١، ۲٥
68