3 ﴾إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

URDU

 

 

 

الدرس الثالث

٣

 

 

 

 

 

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

 

 

 

تسلسل الحصص (مقترح)

الدرس الثالث (٣)

الواجبات المنزلية

التمارين في الصفّ

الحصّة

شرح القواعد الجديدة للدرس الـثالث (٣)

الحصّة ١

(يوم الخميس)

٢، ٣٥

١، ٣٤

الحصّة ٢

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٦، ٧

٣، ٤، ٥، ٨

الحصّة ٣

(يوم الاثنين)

٩، ١٠، ١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧، ١٨، ١٩

الحصّة ٤

٤٩

٤٧، ٤٨

الحصّة ٥

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

مراجعة الواجبين ٦، ٧

الحصّة ٦

(يوم الخميس)

٢٦، ٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣١، ٣٢، ٣٣

٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٤، ٢٥، ٢٧

الحصّة ٧

٣٩، ٤٠، ٤١، ٤٤

٣٦، ٣٧، ٣٨

الحصّة ٨

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٤٢، ٤٦ – مراجعة الواجب ٤٠

الحصّة ٩

(يوم الاثنين)

٤٥، ٥١ – مراجعة الواجبات ٢٦، ٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣١، ٣٢، ٣٣، ٤٤

الحصّة ١٠

٤٣، ٥٠ – مراجعة الواجب ٤٩

الحصّة ١١

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

الاختبار التحريري للدرس الثالث (٣)

الحصّة ١٢

(يوم الخميس)

40

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣


١) مادہ اور وزن(أَلْجِذْرُ وَالْأَوْزَانُ)

عربی کے زیادہ تر الفاظ تین حرفی مادہ (أَلْجِذْر) سے نکلتے ہیں۔ عربی گرائمر کی کتابوں میں ان تین حروف کو ف، ع، ل کے طور پر پیش کیا جاتا ہے مثلاً فَعَلَ ۔ مادہ کسی بھی لفظ کا بنیادی معنی ظاہر کرتا ہے۔ ایک ہی مادے سے مأخوذ الفاظ  کے معانی کا آپس میں ربط ہوتا ہے:

مادہ سے نکلے مختلف الفاظ

معنی

مادہ

ل

ع

ف

مُعَلِّم (استاذعِلْم (جاننا، علم رکھناعَالِم (جاننے والا)

جاننا

علم

م

ل

ع

مَخْرَج (باہر نکلنے کا راستہخَارِجَ (باہرخِرِّيج (گریجویٹ)

نکلنا

خرج

ج

ر

خ

مِفْتَاح (چابیمَفْتُوح (کھلا ہوا)

کھولنا

فتح

ح

ت

ف

مادہ سے کوئی لفظ بنانے کیلئے حروفِ علّت اور حرکات وغیرہ کو مادے کے شروع میں، درمیان میں، اور آخر میں لگایا جاتا ہے۔ مادہ سے  مأخوذ الفاظ مختلف اوزان (وَزْن ج أَوْزَان) کے مطابق ہوتے ہیں، جو کہ لفظ کی نوعیت (فعل، اسم) یا گرائمر کی رو سے اسکے عمل کا تعین کرتے ہیں (زمانہ، حالت، عدد، نوعیت وغیرہ)۔ اگرچہ لفظ کا بنیادی معنی مادہ میں پوشیدہ ہوتا ہے، لیکن مختلف اوزان ان الفاظ کے معنی میں مختلف تبدیلیاں لاتے ہیں۔ مندرجہ ذیل چارٹ میں فعل كتب سے نکلے چند الفاظ و اوزان کو پیش کیا گیا ہے:

لفظ کی اقسام

أَلْوَزْن

K – T – B

معنی

ك ت – ب

فعل

فَعَلَ

KaTaBa

اس نے لکھا

كَتَبَ

اسم فاعل

فَاعِل

KāTiB

لکھاری ، مصنف

كَاتِب

اسم فاعل

مُفَاعِل

muKāTiB

نامہ نگار، مراسلت یا خط و کتابت کرنے والا

مُكَاتِب

اسم مفعول

مَفْعُول

maKTūB

لکھا ہوا، تحریری

مَكْتُوب

اسم

فِعَال

KiTāB

کتاب

كِتَاب

جمع مکسّر

فُعُل

KuTuB

کتابیں

كُتُب

صیغۂ تصغیر

فُعَيِّل

KuTayyiB

کتابچہ

كُتَيِّب

 اسمِ  مکان

مَفْعَلَة

maKTaBa

لائبریری

مَكْتَبَة

 اسمِ  مکان

مَفْعَل

maKTaB

 دفتری میز، دفتر

مَكْتَب

مصدر

مُفَاعَلَة

muKāTaBa

مراسلت، خط و کتابت

مُكَاتَبَة

اسم

فُعَّال

KuTTāB

قرآنی اسکول

كُتَّاب

 

41

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

عربی کی لغات میں زیادہ ترحروف کو مادہ کے مطابق ترتیب دیا جاتا ہے۔ حرفِ م کسی مادے کا پہلا حرف بہت کم ہوتا ہے، لیکن یہ کسی لفظ کو بنانے کیلئے شروع میں لگایا جاتا ہے۔

مـَ + فَعَلَ ← مَفْعَل

مـِ + فَعَلَ ← مِفْعَال

مُـ + فَعَّلَ ← مُفَعِّل

(اسم ظرف)

(اسم آلہ)

(اسم فاعل)

مَـ +كَتَبَ ← مَكْتَب

مـِ + فَتَحَ ← مِفْتَاح

مُـ + عَلَّمَ ← مُعَلِّم

لکھنا  آفس ٹیبل، دفتر

  کھولنا چابی 

پڑھانا  پڑھانے والا

  ٩، ١٠، ١١

٢) عدد(أَلْعَدَدُ)

 

 

عربی میں عدد تین طرح کے ہوتے ہیں: أَلْمُفْرَد (واحد)، أَلْجَمْع (جمع) اور أَلْمُثنَّى (تثنیہ)۔ نیز جمع کی دو اقسام ہیں: جمع سالم (أَلْجَمْع السَّالِم) اور جمع مکسّر (جَمْع التَّكْسِير)۔ جمع سالم دو طرح کی ہوتی ہے؛جمع مذکّرسالم اورجمع مؤنّث سالم:

معنی

مثال

لاحقہ

جمع کی اقسام

اساتذہ

مُعَلِّمُونَ

ـُونَ

جمع کی اقسام

جَمْع مُذَكَّر سَالِم

طالبات

طَالِبَات

ـَات

جمع مؤنث سالم

جَمْع مُؤَنَّث سَالِم

اسکے علاوہ، تثنیہ (أَلْمُثَنَّى) کا صیغہ دو افراد یا دو چیزوں کیلئے استعمال ہوتا ہے:

 ترجمہ

مثال

لاحقہ (ذ/م)

تثنیہ

دو اساتذہ

مُعَلِّمَانِ

مُعَلِّم   

ـَانِ

أَلْمُثَنَّى

دو طالبات

طَالِبَتَانِ

طَالِبَة   

ةتـتَانِ

مندرجہ ذیل چارٹ اس بارے میں ایک عمومی جائزہ پیش کر رہا ہے:

واحد

مُعَلِّم مُجْتَهِد

mu‛allim mujtahid

ایک محنتی استاذ

ذ

مُعَلِّمَة مُجْتَهِدَة

mu‛allima mujtahida

ایک محنتی استاذ

م

جمع

مُعَلِّمُونَ مُجْتَهِدُونَ

mu‛allimūna mujtahidūna

کچھ محنتی اساتذہ

ذ

مُعَلِّمَات مُجْتَهِدَات

mu‛allimāt mujtahidāt

کچھ محنتی استانیاں

م

تثنیہ

مُعَلِّمَانِ مُجْتَهِدَانِ

mu‛allimāni mujtahidāni

کوئی دو محنتی اساتذہ

ذ

مُعَلِّمَتَانِ مُجْتَهِدَتَانِ

mu‛allimatāni mujtahidatāni

کوئی دو محنتی استانیاں

م

كِتَابَانِ كَبِيرَانِ

kitābāni kabīrāni

کوئی دو بڑی کتابیں

ذ

غُرْفَتَانِ صَغِيرَتَانِ

ghurfatāni aghīratāni

کوئی دو چھوٹے کمرے

م

 

42

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

جمع تکسير کے بہت سے اوزان ہیں جن میں سے زیادہ استعمال ہونے والے اوزان مندرجہ ذیل ہیں:

جمع تکسیر کے دیگر اوزان مندرجہ ذیل ہیں:

فُعُل، فُعَل، فُعَّال، أَفْعِلَة، فَوَاعِلُ، فَعَالِلُ، فَعَالِيلُ، أَفْعِلَاءُ، فُعَلَاءُ، فَعَائِلُ

لفظ کے آخر میں ضمّہ کی وجہ جاننے کیلئے دیکھیے ↑ سبق 4۔ 

عام طور پر اسماء کی صرف ایک ہی جمع ہوتی ہے۔ لیکن بعض اوقات کسی اسم کی جمع سالم کے علاوہ جمع تکسیر بھی پائی جاتی ہیں۔ جمع تکسیر بنانے کیلئے کوئی خاص اصول نہیں ہوتا کہ واحد سے جمع کیسے بنائی جائے۔ لہذا یہ ضروری ہے کہ ہر اسم کے واحد اور جمع کے صیغوں کو یاد کیا جائے۔

  ٦، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦

 


٣)اسمائے اشارہ کی جمع اور تثنیہ کی حالتیں (أَسْمَاءُ الْإِشَارَةِ وأَلْجَمْعُ وَالْمُثَنَّى)

جمع مذکر اور مؤنث دونوں کیلئے ایک ہی اسمِ اشارہ استعمال ہوتا ہے:

اسم اشارہ قریب

اسم اشارہ بعید

هٰؤُلَاءِ یہ سب

أُولٰئِكَ وہ سب

أَلرِّجَال ←  هٰؤُلَاءِ الرِّجَال / أُولٰئِكَ الرِّجَال

یہ سب آدمی / وہ سب آدمی

أَلطَّالِبَات ←  هٰؤُلَاءِ الطَّالِبَات / أُولٰئِكَ الطَّالِبَات   

یہ سب طالبات / وہ سب طالبات

جمع غیر عاقل کے ساتھ اسمِ اشارہ واحد مؤنث استعمال ہوتا ہے:

جب دو افراد یا دو چیزوں کا حوالہ دینا ہو تو هٰذَا اور هٰذِهِ کے تثنیہ کے صیغے استعمال ہوتے ہیں:

مؤنث هَاتَانِ

مذکر هٰذَانِ

هَاتَانِ ←  أَلطَّالِبَتَانِ ←  هَاتَانِ الطَّالِبَتَانِ

هَذَانِ ←  أَلرَّجُلَانِ ←  هَذَانِ الرَّجُلَانِ

نوٹ: هَاتَانِ میں پہلے صوتی مقطع یعنی ھ کے بعد آنیوالے الف کو لکھا بھی جاتا

  ٣١، ٣٢، ٣٣

 

43

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣


٤)صفت (أَلصِّفَة)

صفت کے واحد مذکر اور واحد مؤنث کے صیغے:

صفت کی جمع سالم اور جمع تکسیر میں مذکر، مؤنث اور تثنیہ کی حالتیں بھی میں پائی جاتی ہیں:

جَمْع مُذَكَّر

       كِبَار

        طِوَال

         كَثِيرُونَ

       مُجْتَهِدُونَ

ج، ذ

جَمْع مُؤَنَّث

كَبِيرَات

طَوِيلَات

كَثِيرَات

مُجْتَهِدَات

ج، م

أَلْمُثَنَّى

كَبِيرَانِ

طَوِيلَانِ

كَثِيرَانِ

مُجْتَهِدَانِ

تثنیہ ذ

كَبِيرَتَانِ

طَوِيلَتَانِ

كَثِيرَتَانِ

مُجْتَهِدَتَانِ

تثنیہ م

صفت مرکبِ توصیفی میں موصوف کی صفت کے ساتھ ساتھ  جملہ اسمیہ میں بطور خبر بھی استعمال ہوتی ہے:

صفت بطور خبر

أَلْبَيْت كَبِير. أَلْغُرْفَة جَدِيدَة.

گھر بڑا ہے۔/ کمرہ نیا ہے۔

صفت مرکب توصیفی میں

صفت موصوف (اور مبتدأ خبر) جب واحد ہوں تو ان میں عدد کے لحاظ سے مطابقت پائی جاتی ہے۔

مطابقت پائی جاتی ہے۔

صفت اور موصوف (اور مبتدأ خبر) کی مذکر اور مؤنث میں مطابقت

صفت اور موصوف میں معرفہ اور نکرہ کے لحاظ سے بھی مطابقت پائی جاتی ہے۔

أَلْبَيْتُ الْكَبِير أَلْغُرْفَةُ الْجَدِيدَة

بڑا گھر / نیا کمرہ

معرفہ

بَيْت كَبِير/ غُرْفَة جَدِيدَة

ایک بڑا گھر / ایک نیا کمرہ

نکرہ

صفت اور موصوف کے درمیان اعرابی حالت کے لحاظ سے بھی مطابقت ہوتی ہے (↑ سبق ٤)۔ أَلْبَيْتُ اور أَلْغُرْفَةُ کے آخر میں پیش کی وجہ جاننے کیلئے دیکیھے (↑ سبق ٤)۔

 

44

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

جمع کے صیغے میں صفت اورموصوف کے درمیان مطابقت کا انحصار اس بات پر ہوتا ہے کہ موصوف کوئی  انسان ہے یا نہیں۔ اگر کسی  انسان کی تعریف کی جا رہی ہو تو عدد اور جنس دونوں میں مطابقت ہو گی جیسا کہ واحد کے صیغے میں ہوتا ہے۔ مرکب توصیفی میں معرفہ اور نکرہ کے علاوہ اعرابی حالت کے اعتبار سے بھی مطابقت پائی جاتی ہے (↑ سبق ٤ اور ٦)۔

صفت جمع جملے میں بطور خبر، موصوف عاقل کے ساتھ:

أَلْمُعَلِّمُونَ مُجْتَهِدُونَ. أَلْمُعَلِّمَات مُجْتَهِدَات.

اساتذہ محنتی ہیں۔ / استانیاں محنتی ہیں۔

أَلرِّجَال طِوَال.

آدمی لمبے ہیں۔

صفت جمع مرکبِ توصیفی میں، موصوف عاقل کے ساتھ:

اگر موصوف جمع غیر عاقل ہو تو اس کی صفت ہمیشہ واحد مؤنث ہوتی ہے کیونکہ جدید عربی گرائمر میں وہ اسماء جو غیر عاقل کی جمع ہوں ان کی صفت کو واحد مؤنث شمار کیا جاتا ہے۔

صفت بطور خبر:

أَلطَّاوِلَات كَبِيرَة. / أَلْأَقْلَام جَدِيدَة.

میزیں بڑی ہیں۔ / قلم نئے ہیں۔

مرکب توصیفی میں:

اگر صفت بطور خبر استعمال ہو رہی ہو تو جملے میں  اسم کی جگہ ضمیر کو بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔

  ١٧، ١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٤، ٢٦، ٢٧

٥)نسبت (أَلنِّسْبَة)

عربی میں الفاظ کو بنانے کیلئے آخر میں یائے نسبت (يّ) کا لاحقہ لگا دیا جاتا ہے۔ یہ یائے نسبت زیادہ تر اسماء کے آخر میں لگ کر ان کو صفت میں بدل دیتی ہے۔

مثال

تلفظ کی وضاحت

نسبت (يّ)

ذ

عَرَبِيّ

-ī / iyy

ـِيّ /  ِيّ

م

عَرَبِيَّة

-īya / iyya

ـِيَّة /  ِيَّة

 

45

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

کسی لفظ کے آخر میں یائے نسبت (يّ) لگنے سے اس لفظ کے آخر میں آنے والے ـَة اور ـِيَا کو ختم کر دیا جاتا ہے۔

  تِجَارَة

تِجَارِيّ

تجارت

تجارتی

  سُورِيَا

سُورِيّ

شام (ملک)

شامی

  لُبْنَانُ

لُبْنَانِيّ

لبنان

لبنانی

  إِنْدُونِيسِيَا

إِنْدُونِيسِيّ

انڈونیشیا

انڈونیشی

  سِيَاسَة

سِيَاسِيّ

سیاست

سیاستدان

  مَدْرَسَة

مَدْرَسِيّ

اسکول

تعلیمی

  شَمْس

شَمْسِيّ

سورج

شمسی

  قَمَر

قَمَرِيّ

چاند

قمری

اسم + یائے نسبت (يّ) والے الفاظ  آپس میں مل کر مرکب (compound words) بنتے ہیں:

یائےنسبت (يّ) کے ساتھ آنے والے زیادہ تر اسماء کی جمع “جمع سالم” ہوتی ہے:

یائےنسبت (يّ) والے کچھ اسماء کی جمع ایسی بھی ہے جن کے آخر میں ی نہیں لگتی:

مثال

جمع

واحد

عرب طلبہ

طُلَّاب عَرَب

عربی

عَرَب

عَرَبِيّ

روسی طلبہ

طُلَّاب رُوس

روسی

رُوس

رُوسِيّ

ایسے اسماء (پیشے یا کاروبار وغیرہ سے متعلق) جنکے آخر میں ـَة آتی ہے یا  یائےنسبت رکھنے والے دیگر اسماء جنکی جمع، جمع مکسر ہے انہیں ضرور یاد کرنا چاہیئے۔

  ٢٧، ٢٨  

 

46

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

مصطلحات نحوية

التمارين

١  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

مفردات النصّ

سوڈان

السُّودان

عرب امارات

إِمارة ج ~ات

شامی

سُورِيّ ج ~ونَ

انڈونیشی

إِنْدُونِيسِيّ ج ~ونَ

شام

سُورِيا (م)

یورپی

أُورُبِّيّ ج ~ونَ

بازار، مارکیٹ

سُوق (م) ج أسْواق

وہ (ج)

أُولٰئِكَ

کار، گاڑی

سيّارة ج ~ات

پاکستان

باكِسْتانُ

سیاست

سِياسة ج ~ات

بس

باص ج ~ات

سیاسی

سِياسِيّ ج ساسة، ~ونَ

ملک

بلد ج بُلْدان، بِلاد

سڑک

شارِع ج شوارِعُ

تجارت

تِجارة

کمپنی

شرِكة ج ~ات

تجارتی

تِجارِيّ

دواساز، فارماسسٹ

صيْدلِيّ ج صيادِلة

ترکی

تُرْكِيّ ج أتْراك

فارمیسی میڈیکل سٹور

صيْدلِيّة ج ~ات

ترکی(ملک)

تُرْكِيا (م)

جہاز

طائِرة ج ~ات

Coolٹیکسی

تكْسِي ج ~ات، تكاسِي

Lächelndدارالحکومت

عاصِمة ج عواصِمُ

الجزائر

الْجزائِرُ (ج)

عالم، سائنسدان

عَالِم ج عُلماءُ

باہر، باہر کی طرف (حرفِ جرّ)

خارِجَ

عدد، تعداد

عدد ج أعْداد

اندر، اندر کی طرف (حرفِ جرّ)

داخِلَ

عراق

الْعِراق

دکان

دُكّان ج دكاكِينُ

عربی

عربِيّ ج عرب

روسی

رُوسِيّ ج رُوس

وسیع

عرِيض ج عِراض

سیّاح

سائِح ج سُيّاح، سُوّاح، ~ونَ

تعلق

علاقة ج ~ات

سعودی عرب

السّعُودِيّة

47

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

اسکول

مدْرسة ج مدارِسُ

علم

عِلْم ج عُلُوم

تعلیمی

مدْرسِيّ

عمان

عُمانُ (م)

مسجد

مسْجِد ج مساجِدُ

ٹرین، ریل گاڑی

قِطار ج ~ات

مشروبات

مشْرُوبات (ج)

بہت ، زیادہ

كثِير ج ~ونَ

مشہور

مشْهُور ج مشاهِيرُ، ~ونَ

کویت

الْكُوَيْت

ائرپورٹ

مطار ج ~ات

لبنانی

لُبْنانِيّ ج ~ونَ

ریستوران

مطْعم ج مطاعِمُ

لیبیا

لِيبِيا (م)

مراکش

الْمغْرِب

وہ (ذ) نہیں ہے / وہ (م) نہیں ہے

لَيْسَ / لَيْسَت

چابی

مِفْتاح ج مفاتِيحُ

ملائیشیا

مالِيزِيا

کھلا ہوا

مفْتُوح

مثال کے طور پر

مثلًا

لائبریری

مكْتبة ج ~ات

محنتی

مُجْتهِد ج ~ونَ

کپڑے، لباس

ملابِسُ (ج)

اسٹیشن، اڈہ

محطّة ج ~ات

اسٹاپ

موْقِف ج مواقِفُ

سٹور

محلّ ج ~ات

یہ دونوں (ذ/م)

هٰذانِ / هاتانِ

Coolبیکری

مخْبز ج مخابِزُ

یہ سب (ج)

هٰؤُلاءِ

مختلف

مُخْتلِف ج ~ونَ

Lächelndیمن

الْيمن

سٹور، ڈپّو

مخْزن ج مخازِنُ

٢  إحفظوا كلّ المفردات أعلاه.

٣  يقرأ المعلّم النصّ بصوت عالٍ ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عالٍ ما يقرؤه المعلّم.

  المدينة والمطار

المدينة كبيرة وجميلة. توجد في هذه المدينة بيوت كبيرة ومساجد مشهورة وسيّاح كثيرون من بلدان كثيرة ومن العواصم العربيّة. الشّوارع في هذه المدينة طويلة وعريضة وفي الشّوارع سيّارات كثيرة. يوجد خارج المدينة مطار دوليّ جديد وداخل المطار محطّة للقطارات وأمام المحطّة موقف للباصات وموقف للتّكاسي من شركات مختلفة وتوجد داخل المطار أيضًا محلّات كثيرة مثلًا للملابس وللكمبيوتر ومطاعم ومخابز ومكتبات وصيدليّة كبيرة وأسواق صغيرة ودكاكين للمشروبات. وتوجد في المطار طائرات من شركات دوليّة وعربيّة مثلًا من مصر ولبنان وسوريا واليمن والسّعوديّة والعراق وتونس والجزائر والمغرب وليبيا والسّودان وعُمان وباكستان وماليزيا ولكن ليست من الإمارات والكويت.

 

48

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

٤   

Stirnrunzelnd Lächelnd

x

توجد في المدينة مساجد مشهورة.

١

x

الشّوارع قصيرة وعريضة.

٢

x

يوجد خارج المدينة مطار دوليّ.

٣

x

توجد خارج المطار محطّة للقطارات.

٤

x

هناك تكاسي من شركات مختلفة.

٥

x

في المطار طائرات من بلدان عربيّة قليلة.

٦

x

الطّائرات ليست من الإمارات والكويت.

٧

٥

لا، توجد في المدينة بيوت كبيرة.

هل توجد في المدينة بيوت صغيرة؟

هل يوجد خارج المدينة مطار دوليّ كبير وجديد؟

١

هل داخل المطار محطّة للباصات؟

٢

هل هناك سيّارات تكسي من شركات مختلفة؟

٣

هل توجد داخل المطار أيضًا محلّات للملابس وللكمبيوتر ومطاعم ومخابز؟

٤

هل توجد في المطار طائرات من بلدان أوربّيّة؟

٥

٦     حوّلوا الأسماء الموجودة في النصّ في صيغة المفرد إلى صيغة الجمع والعكس إن أمكن.

٧   إنسخوا النصّ وترجموه وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته.

٨   إستمعوا وسجّلوا موضع المدّ في الكلمة ثم ّكرّروا الكلمات.

٩

مَفَاعِلُ

ملابس

فاعِل

كاتب

فعال

سلام

فِعال

قطار

فعِل

وسخ

 

49

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

فاعِلة

طالبة

مفْعِل

موقف

فِعال

كتاب

فعْل

شمس

فاعِلة

عائلة

فِعْل

مصر

فِعال

جهاز

فعل

قمر

فاعِلة

فاطمة

فاعِل

طالب

فعال

صباح

فعل

ورق

فعِيل

طبيب

فعِيل

صغير

فعْلة

شنطة

فُعْلة

غرفة

مفْعُولات

مشروبات

فُعّال

شبّاك

فُعّال

طلّاب

فُعّال

دكّان

١٠   

ك ت ب

مكتبة

ط ر ق

طريق

ش ط ر

شاطر

ك ت ب

مكتوب

د ر س

دراسة

ف ت ح

مفتاح

س ج د

مسجد

ح ط ط

محطّة

س ط ر

مِسْطرة

١١ 

فِعْل

فِعَالَة

فَعْل

فِعَال

مَفْعَلَة

فَاعِل

مَفْعَل

فَعِيل

↓ 

مكتب

كبير

١٢ يقرأ المعلّم الكلمات في صيغة المفرد والجمع. إستمعوا للمعلّم وكرّروا ما يقول.

معلّم

معلّمون

  سياسيّ

سياسيّون / ساسة

  شارع

شوارع

  سائح

سيّاح / سوّاح

  محلّ

محلّات

  طائرة

طائرات

  مدرسة

مدارس

  عراقيّ

عراقيّون

  عربيّة

عربيّات

  دكّان

دكاكين

  علاقة

علاقات

  مطعم

مطاعم

  روسيّ

روس

  بلد

بُلْدان / بِلاد

  تكسي

تكاسي

  تركيّ

أتراك

  موقف

مواقف

  سوق

أسواق

  مطار

مطارات

  طبيب

أطبّاء

  شركة

شركات

  عربيّ

عرب

  عاصمة

عواصم

  سيّارة

سيّارات

محطّة

محطّات

  صيدليّ

صيادلة

  مسجد

مساجد

 

50

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

  مخزن

مخازن

  مكتبة

مكتبات

  إمارة

إمارات

  مخبز

مخابز

١٣  يذكر المعلّم صيغة الجمع للكلمات الواردة في التمرين ١٢. أذكروا صيغة المفرد.

١٤  عكس التمرين ١٣.

١٥  يذكر المعلّم صيغة المفرد للكلمات الواردة في التمرين ١٢. أذكروا صيغة المثنّى.

١٦  عكس التمرين ١٥.

١٧  يقرأ المعلّم الكلمات في صيغة المفرد والجمع. إستمعوا للمعلّم وكرّروا ما يقول.

  عريض

عراض

  كثير

كثيرون

  طويل

طوال

  مشهور

مشهورون / مشاهير

  مختلف

مختلفون

  مجتهد

مجتهدون

  نظيف

نظفاء

  كبير

كبار

  قصير

قصار

  قديم

قدماء

  جديد

جدد

  صغير

صغار

١٨

كبير

يقول الطالب:

كبار

يقول المعلّم:

جديد

جدد

قصير

قصار

طويل

طوال

مجتهد

مجتهدون

صغير

صغار

عريض

عراض

نظيف

نظفاء

قديم

قدماء

١٩ 

كبار

يقول الطالب:

كبير

يقول المعلّم:

روس

روسيّ

صيادلة

صيدليّ

مشاهير / مشهورون

مشهور

عرب

عربيّ

عراض

عريض

كثيرون

كثير

أتراك

تركيّ

لبنانيّات

لبنانيّة

٢٠   

شنطات

صغير

الشنطات صغيرة.

أطباء

سوري

الأطباء سوريون.

مطاعم

مفتوح المطاعم مفتوحة.

 

51

 


3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

إمارات

عربي

الإمارات عربية.

شركات

دولي

الشركات دولية.

مكتبات

مشهور

المكتبات مشهورة.

مشروبات

مختلف

المشروبات مختلفة.

عواصم

كثير

العواصم كثيرة.

دكاكين

نظيف

الدكاكين نظيفة.

ملابس

جديد

الملابس جديدة.

سيارات

سوري

السيارات سورية.

شوارع

عريض

الشوارع عريضة.

سيدات

مجتهد

السيدات مجتهدات.

تكاسي

جميل

التكاسي جميلة.

مطارات

كبير

المطارات كبيرة.

٢١   

شنطة

صغير

هي صغيرة.

باصات

عريض

هي عريضة.

علماء

عربي هم عرب.

سياسيون

مختلف

هم مختلفون.

أسواق

وسخ هي وسخة.

مساجد

مشهور

هي مشهورة.

جامعات

إسلامي هي إسلامية.

مواقف

نظيف

هي نظيفة.

مكتب

سياسي هو سياسي.

أصدقاء

روسي

هم روس.

صيادلة

مجتهد هم مجتهدون.

علاقات

تجاري

هي تجارية.

مدارس

مفتوح هي مفتوحة.

طبيبات

لبناني

هن لبنانيات.

مشاكل

إندونيسي

هي إندونيسية.

٢٢ أجيبوا على الأسئلة بـ ((نعم)) أو ((لا))

لا، أنا صغير.

نعم، أنا كبير.

هل أنتَ كبير؟

هل أنتَ كبير (صغير، جميل، مشهور، مجتهد، طويل، معلّم، طالب)؟

هل أنتِ كبيرة (صغيرة، جميلة، مشهورة، مجتهدة، طويلة، طالبة، معلّمة)؟

هل أنتم كبار (صغار، مجتهدون، مشاهير، طوال، كثيرون، قليلون)؟

هل أنتنّ كبيرات (صغيرات، مجتهدات، كثيرات، صديقات، طالبات)؟

٢٣ إسألوا بعضكم البعض كما في المثال: هل عندكَ / عندكِ ←    لا، ما عندي … ولكن عندي …

٢٤

في المطار طائرات كثيرة.

كثير

خزانة

طالبة

جهاز

سائح

في المطار

في الغرفة خزائن كثيرة.

في الغرفة

في المدينة شوارع كثيرة.

في المدينة

في الجامعة طالبات كثيرات.

في الجامعة

 

52

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

في المطبخ أجهزة كثيرة.

مسلم

طائرة

شارع

في المطبخ

في العاصمة سيّاح كثيرون.

في العاصمة

في المسجد مسلمون كثيرون.

في المسجد

٢٥ راجعوا كلّ الأسماء والضمائر الواردة في الدروس السابقة وانتبهوا جيّدا لصيغة الجمع. يصحّح المعلّم الأخطاء.

٢٦   

الغرف الجديدة

غرفة

السّيّدات الجديدات

سيّدة

المدن الجديدة

مدينة

المطاعم الجديدة

مطعم

المطارات الجديدة

مطار

القطارات الجديدة

قطار

الرّسائل الجديدة

رسالة

الصّديقات الجديدات

صديقة

السّياسيّات الجديدات

سياسيّة

المدارس الجديدة

مدرسة

الطّائرات الجديدة

طائرة

الأخوات الجديدات

أخت

الأجهزة الجديدة

جهاز

٢٧   الوطن والجنسيّة. إقرؤوا الجمل واملؤوا الجدول.
السّلام عليكم. إسمي برهوم وأنا من اليمن. أنا يمنيّ.

السّلام عليكم. إسمي خديجة وأنا من سوريا. يعني أنا سوريّة.
أهلا وسهلا. إسمي خالد وأنا من مصر. يعني أنا مصريّ. فاطمة، هل أنتِ أيضا مصريّة؟
أهلا وسهلا. إسمي ليلى. أنا من العراق يعني أنا عراقيّة. وأنت، يا سامي، هل أنتَ أيضا عراقيّ؟

سوريّ

سوريا

مصريّ

مصر

يمنيّ

اليمن

عراقيّ

العراق

باكستانيّ

باكستان

ألمانيّ

ألمانيا

روسيّ

روسيا

فلسطينيّ

فلسطين

سودانيّ

السّودان

ليبيّ

ليبيا

مغربيّ

المغرب

جزائريّ

الجزائر

إيرانيّ

إيران

إماراتيّ

الإمارات

تركيّ

تركيا

إيطاليّ

إيطاليا

آسيويّ

آسيا

أستراليّ

أستراليا

إفريقيّ

إفريقيا

أمريكيّ

أمريكا

هنديّ

الهند

أفغانيّ

أفغانستان

لبنانيّ

لبنان

صينيّ

الصّين

٢٨   

العاصمة السّوريّة هي دمشق.

ما هي العاصمة السّوريّة؟

العاصمة الكويتيّة هي الكويت.

الكويت

ما هي العاصمة الكويتيّة؟

العاصمة اللّبنانيّة هي بيروت.

مسقط

ما هي العاصمة اللّبنانيّة؟

 

53

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

العاصمة العراقيّة هي بغداد.

الخرطوم

ما هي العاصمة العراقيّة؟

العاصمة المصريّة هي القاهرة.

طرابلس

ما هي العاصمة المصريّة؟

العاصمة اليمنيّة هي صنعاء.

الرّباط

ما هي العاصمة اليمنيّة؟

العاصمة السّعوديّة هي الرّياض.

الجزائر

ما هي العاصمة السّعوديّة؟

العاصمة التّونسيّة هي تونس.

تونس

ما هي العاصمة التّونسيّة؟

العاصمة الجزائريّة هي الجزائر.

الرّياض

ما هي العاصمة الجزائريّة؟

العاصمة المغربيّة هي الرّباط.

صنعاء

ما هي العاصمة المغربيّة؟

العاصمة اللّيبيّة هي طرابلس.

القاهرة

ما هي العاصمة اللّيبيّة؟

العاصمة السّودانيّة هي الخرطوم.

بغداد

ما هي العاصمة السّودانيّة؟

العاصمة الأردنّيّة هي عمّان.

عمّان

ما هي العاصمة الأردنّيّة؟

العاصمة العمانيّة هي مسقط.

بيروت

ما هي العاصمة العُمانيّة؟

  ٢٩   

گھر نیا ہے۔

البيت جديد.

وہاں پھل اور سبزیاں ہیں۔

هناك خضراوات وفواكه.

محنتی طالبات یونیورسٹی میں ہیں۔

الطّالبات المجتهدات في الجامعة.

شہر بڑے ہیں۔

المدن كبيرة.

وہاں بہت ساری بسیں ہیں۔

توجد هناك باصات كثيرة.

میں چھوٹی لائبریری میں ہوں۔

أنا في المكتبة الصّغيرة.

اڈّہ / اسٹیشن شہر میں ہے۔

المحطّة في المدينة.

ہم بازار جاتے ہیں۔

نمشي إلى السّوق.

یہاں ائرپورٹ پر، بہت سارے جہاز ہیں۔

هنا في المطار طائرات كثيرة.

ہمیں بریڈ اور پنیر چاہیے ۔

نحن بحاجة إلى الخبز والجبنة.

کافی، چائے اور چینی میز پر ہے۔

القهوة والشّاي والسّكّر على الطّاولة.

وہاں عرب امارات، سعودی عرب، سوڈان، مراکش، مصر اور یمن کے جہاز ہیں۔

هناك طائرات من الإمارات والسّعوديّة والسّودان والمغرب ومصر واليمن.

٣٠   إحفظوا صيغة الجمع للأسماء والضمائر الّتي وردت إلى الآن في الدرس ١، ٢ و٣.

 

54

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

٣١   

هذا البيت

بيت

هذه المشروبات

مشروبات

هذا الكاتب

كاتب

هذه المكتبة

مكتبة

هؤلاء الطّالبات

طالبات

هذه السّياسة

سياسة

هؤلاء المعلّمات

معلّمات

هذا المخبز

مخبز

هذه المواقف

مواقف

هذه البلدان

بلدان

هذه الصّيدليّة

صيدليّة

هؤلاء الصّديقات

صديقات

هذه الأرض

أرض

هؤلاء العلماء

علماء

هؤلاء العرب

عرب

هذه السّيّارات

سيّارات

٣٢     

ذلك البيت

بيت

ذلك الدكان

دكان

تلك المساجد

مساجد

تلك الأرض

أرض

تلك التكاسي

تكاسي

أولئك السياسيون

سياسيون

أولئك السوريات

سوريات

تلك المحطات

محطات

ذلك البلد

بلد

ذلك المطعم

مطعم

تلك المدارس

مدارس

ذلك / تلك السوق

سوق

أولئك الصيادلة

صيادلة

أولئك المعلمات

معلمات

تلك السيارات

سيارات

تلك الملابس

ملابس

٣٣   

هذا هو البيت.

بيت

هذه هي القطارات.

قطارات

هذا هو الباص.

باص

هذه هي العاصمة.

عاصمة

هذه هي البلدان.

بلدان

هؤلاء هم الآخرون.

آخرون

هؤلاء هنّ الأخوات.

أخوات

هؤلاء هم السّيّاح.

سيّاح

هذا هو المفتاح.

مفتاح

هذا هو المكتب.

مكتب

هؤلاء هم الأصدقاء.

أصدقاء

هذا هو الشّارع.

شارع

هذه هي الفتاة.

فتاة

هذا هو الدّكّان.

دكّان

هذه هي الطّائرات.

طائرات

هذا هو السّياسيّ.

سياسيّ

٣٤ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

مفردات الحوار

یا

أوْ

دوسرا (ذ)

آخرُ ج ~ونَ

ساتھ، میں (حرفِ جرّ بطور وسیلہ استعمال ہوتا ہے)

بِـ

دوسری  (م)

أُخْرى ج أُخْريات

فریج، ریفریجریٹر

برّادة ج ~ات

کھانا

أكْل ج ~ات

بعد ( حرفِ جرّزمان ومکان کیلئے)

بعْدَ

یا (سوالیہ)

أم

 

55

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

کام

عمل ج أعْمال

دور

بعِيد ج ~ونَ (عن)

کےمتعلق، بارے میں،سے دور (حرفِ جرّ)

عن

انڈے

بيْض (.koll) ج بيْضات

اسکے پاس، اسکے ساتھ

عِنْدَهُ

تیار شدہ ، ریڈی میڈ

جاهِز ج ~ونَ

فاسٹ فوڈ

فاست فود

پنیر

جُبْنة

پھل

فاكِهة ج فواكِهُ

کی طرف،  کی جانب، کے قریب (ظرف)

جنْبَ

Coolناشتہ

فُطُور

بھوکا

جوْعانُ م جوْعى ج جِياع

Küssendقاہرہ

الْقاهِرة

دودھ

حليِب

قریب، نزدیک سے

قرِيب ج ~ونَ (مِن)

Coolعافیت اور سلامتی پر اللہ کا شکر ہے۔

الْحمْدُ لِلّٰهِ على السّلامةِ.

کافی

قهْوة

بریڈ، روٹی

خُبْز

میں تھا / تم تھے/ تم تھی

كُنْتُ / كُنْتَ / كُنْتِ

سبزیاں

خضْراوات (ج)

فعل ماضی کیلیے حرفِ نفی۔ نہیں

ما

ہمیں جانے دو + فعلِ مضارع کیساتھ

خلِّنا / خلِّينا (نمْشِي)

نہیں (میں نہیں تھا / میں نے نہیں دیکھا)

ما (كُنْتُ / شِفْتُ)

دوبئی

دُبيُّ

عجائب گھر

متْحف ج متاحِفُ

سستا

رخِيص

جام

مُربًّى (الْمُربّى)

مکھن

زُبْدة

مرکزی

مرْكزِيّ

چینی

سُكّر

موجود

موْجُود ج ~ونَ

چائے

شاي

ہم دیکھتے ہیں

نَشُوف

میں نے دیکھا / تم ذ / م نے دیکھا

شِفْتُ / شِفْتَ / شِفْتِ

ہم چلتے ہیں (پیدل)

نَمْشِي

چیز

شيْء ج أشْياءُ

وہ دونوں

هُما

صحیح، درست

صحِيح ج صِحاح

آج

الْيوْمَ

شہد

عسل

دن

يوْم ج أيّام

جوس، شربت

عصِير

عظیم

عظِيم ج عُظماءُ

٣٥   إحفظوا المفردات أعلاه.


٣٦ إستمعوا إلى الحوار التالي وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٣٧ و٣٨.

  في المطار الدّوليّ

مريم:

أهلًا وسهلًا! الحمد لله على السّلامة. كيف حالك؟

محمّد:

أنا بخير، الحمد لله. كيف حالك؟ هل شفتِ أحمد وأيمن؟

 

56

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

مريم:

نعم، شفتُ أحمد وأيمن جنْب الموقف للتّكاسي، هما بالسّيّارة. وهل شفتَ أكرم في القاهرة؟

محمّد:

لا والله، ما شفتُ أكرم في القاهرة ولكن شفت عيسى.

مريم:

وكيف عيسى؟ هل كنتَ عنده في البيت بعد العمل؟ هل هذا البيت داخل أم خارج المدينة؟

محمّد:

هو بخير والحمد لله. نعم، كنتُ عنده في البيت الجديد. ذلك البيت خارج المدينة قريب من المسجد والمدرسة التّركيّة والسّوق المركزيّة للخضراوات.

مريم:

والآن خلّنا نمشي إلى المطعم. هو مفتوح والفطور جاهز وأحمد وأيمن هناك، إن شاء الله.

محمّد:

ممتاز! خلّينا بعيد عن ال((فاست فود)) وخلّينا نشوف الأكل العربيّ. ما هو الفطور اليوم؟

مريم:

قهوة مع الحليب أو شاي مع السّكّر وجبنة وبيض وعسل ومربّى وعصير وخبز وفواكه وزبدة وأشياء أخرى من البرّادة الموجودة في المطعم.

محمّد:

عظيم! خلّينا نمشي، أنا جوعان! أين هذا المطعم؟

مريم:

المطعم قريب، يعني جنب المتحف الوطنيّ.

٣٧   

Stirnrunzelnd

Lächelnd

 X

 

محمّد عند عيسى في البيت الجديد.

١

 X

عند عيسى بيت خارج المدينة.

٢

X

  

المطعم جنب المكتبة الدّوليّة.

٣

 

X

أيمن وأحمد في المطعم العربيّ.

٤

 

X

العسل في البرّادة.

٥

٣٨

هل المطعم العربيّ جنب المحطّة للباصات؟

١

هل الأشياء الأخرى من البرّادة؟

٢

هل المطعم من المطاعم الرّوسيّة؟

٣

هل أيمن في البيت؟

٤

هل أكرم في القاهرة؟

٥

٣٩   إنسخوا الحوار وترجموه.

 

57

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

٤٠ حضّروا الحوار بحيث يمكنكم قراءته بصوت عال في الحصّة القادمة.

٤١    أكتبوا حوارا مشابها مع تغيير بعض المعطيات (أسماء الأشخاص والأماكن إلخ). (عمل ثنائي) 

 ٤٢ إقرؤوا حوار الدرس مع توزيع الأدوار.

٤٣ إقرؤوا الحوار الّذي كتبتموه. (تمرين ٤١)

 ٤٤     سجّلوا أنواع الخضراوات والفواكه الموجودة في السوق مستعينين بالقاموس.

٤٥    ((عند الخضّار)) – إستمعوا إلى الحوار وسجّلوا ما في شنطة فاطمة بعد التسوّق.

٤٦ يسأل الطلّاب بعضهم البعض: هل أنت بحاجة إلى … ؟ – نعم، أنا بحاجة إلى …/ لا، لَسْتُ بحاجة إلى …
٤٧ يشرح المعلّم عبارات التحيّة والوداع والسؤال عن الأحوال ويكرّرها الطلبة معتمدين على الدرس الثاني.
٤٨ قوموا بتقديم الأشخاص التاليين.

عزِيزة – الرِّياض – طبيبة

عبْد الله – بغْداد – طالب

آمِنة – تُونِس – طالبة

فيْصل – بيْرُوت – أخي

جمِيلة – طرابُلُس – أختي

بشِير – الرِّباط – معلّم

هَناء – صنْعاء – معلّمة

إِسْكنْدر – الْقاهِرة – أبي

إِيناس – مسْقط – صديقتي

جلال – المنامة – صديقي

ملِكة – عمّان – أمّي

كمال – دِمشْق – طبيب

٤٩ أكتبوا عنكم (اسم، من أين، الدراسة، غرفتك، العائلة إلخ)في خمس جمل قصيرة تقريبا. أكتبوا الجمل على الكمبيوتر وأرسلوها إلى المعلّم.

٥٠   عمل جماعي

المعلّم

مشهور

اسم / مذكّر / مفرد / معرّف

صفة / مذكّر / مفرد / نكرة

الطّالبة

في

الجامعة.

اسم / مؤنّث / مفرد / معرّف

حرف جرّ

اسم / مؤنّث / مفرد / معرّف

الشّوارع

في

المدينة

عريضة.

اسم / مذكّر /جمع / معرّف

حرف جرّ

اسم / مؤنّث / مفرد / معرّف

صفة / مؤنّث / مفرد / نكرة

 

58

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

٥١     ((حوار في المطار بين فاطمة وسالم)) – أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

شافت فاطمة أيمن وأحمد …

في دبيّ

في المدرسة

في المحطّة

x

في المكتبة

 

٢)

من شاف سالم في دبيّ؟

محمود

أحمد

أكرم

عبدالله

x

٣)

أين محمود ومريم؟

في سوق الفواكه

في المطعم

x

في البيت

في دبيّ

٤)

المطعم …

تركيّ

مشهور

x

رخيص

مختلف

 

 

59

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

إختبار تحريري

١  إرقنوا النصّ الأوّل ثمّ أرسلوه عبر الإيميل إلى المعلّم.

٢   (٦×٢=١٢ نقطة)

كيف حالك؟

ك+ي+ف ح+ا+ل+ك؟

أين المطعم؟

أ+ي+ن  ا+ل+م+ط+ع+م

بخير

ب+خ+ي+ر

جنب الموقف

ج+ن+ب  ا+ل+م+و+ق+ف

الحمد لله

ا+ل+ح+م+د  ل+ل+ه

ما كنت هناك.

م+ا   ك+ن+ت  ه+ن+ا+ك

كنت هناك.

ك+ن+ت  ه+ن+ا+ك

٣   (١٢×١=١٢ نقطة)

رجال

رجل

أشياء

شيء

تكاسي

تكسي

سادة

سيّد

مدارس

مدرسة

أيّام

يوم

أسواق

سوق

برّادات

برّادة

سيّدات

سيّدة

فواكه

فاكهة

محطّات

محطّة

أكلات

أكلة

قطارات

قطار

٤   (١٢×١=١٢ نقطة)

كبار

كبير

كثيرون

كثير

آخرون

آخر

لبنانيّون

لبنانيّ

ممتازون

ممتاز

سياسيون / ساسة

سياسيّ

قدماء

قديم

مشاهير / مشهورون

مشهور

جاهزون

جاهز

بعيدون

بعيد

أتراك

تركيّ

عرب

عربيّ

عظماء

عظيم

 

60

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

٥   (٣٠ نقطة)

طلبہ نئے ہیں۔

الطّلّاب جدد.

یہ سب مرد سیاستدان ہیں۔ (3)

هؤلاء الرّجال سياسيّون.

 استانیاں خوبصورت ہیں۔ (2)

المعلّمات جميلات.

نئی طالبات کا تعلق کویت سے ہے۔ (4)

الطّالبات الجديدات من الكويت.

نئی طالبات کا تعلق کویت سے ہے۔ (4)

المشروبات الجديدة في البرّادة.

نئے کپڑے تیونس سے ہیں۔ (4)

الملابس الجديدة من تونس.

وہاں کھلی سڑکیں ہیں۔ (3)

هناك شوارع عريضة.

ہیلو، خوش آمدید! (1)

مرحبا!

تمھارا کیا حال ہے؟ (2)

كيف حالك؟

صبح بخیر! (2)

صباح الخير!

خدا حافظ! (1)

مع السّلامة!

شام بخیر! (2)

مساء الخير!

خوش آمدید! (2)

أهلا وسهلا!

٦   (١٤×١=١٤ نقطة)

bā

بابا

dukkān

دكّان

imāra

إمارة

sayyāra

سيّارة

ṭā’ira

طائرة

sukkar

سكّر

matḥaf

متحف

mujtahid

مجتهد

al-jazā’ir

الجزائر

khaḍrāwāt

خضراوات

maḥaṭṭa

محطّة

‛uẓamā’

عظماء

maḥall

محلّ

madāris

مدارس

‛asal

عسل

٧   (١٠×٢=٢٠ نقطة)

ایک بڑی میز

طاولة كبيرة

ایک مشہور سیاح خاتون

سائحة مشهورة

میزیں بڑی ہیں۔

الطّاولات كبيرة.

سیاح خواتین مشہور ہیں۔

السّائحات مشهورات.

ایک چھوٹا گھر

بيت صغير

 

61

 

3

إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴿

٣

ایک عظیم سائنسدان

عالم عظيم

گھر چھوٹے ہیں۔

البيوت صغيرة.

سائنسدان عظیم ہیں۔

العلماء عظماء.

کپڑے پرانے ہیں۔

الملابس قديمة.

عظیم سائنسدان

العلماء العظماء

پرانے کپڑے خوبصورت

الملابس القديمة جميلة.

عدد النقاط والتقييم

100-96

95-92

91-88

87-85

84-81

80-77

76-73

72-69

68-65

64-61

≦60

1.0

1.3

1.7

2.0

2.3

2.7

3.0

3.3

3.7

4.0

5.0

 

62