1 – 6
﴾أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

٦ – ١

دورة مكثّفة لمراجعة الدروس من الدرس الأوّل إلى الدرس السادس

١ يتلو المعلم الأسماء التالية، الطلبة يعيدونها ويذكرون صيغة الجمع.

مقهى، معهد، مركز، أستاذ، بنك، طريق، أجنبيّ، مكتب سفر، طفل، حيّ، شقّة، تاجر، شجرة، شهر، وفد، مادّة، موعد، أسبوع، جواب

٢  كمّلوا الجملة ((توجد في مدينتي …)) بفاعل وصفة في صيغة الجمع. يكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ.

  توجد في مدينتي سيّارات كثيرة.

←  توجد في مدينتي سيّارات كثيرة وبيوت قديمة …

٣   

شنطات

صغير

الشنطات الصغيرة

 

أطباء

أجنبي

الأطباء الأجانب

اجتماعات

طويل

الاجتماعات الطويلة

أكلات

شرقي

الأكلات الشرقية

مترجمات

مخلص

المترجمات المخلصات

مؤتمرات

علمي

المؤتمرات العلمية

أسعار

معقول

الأسعار المعقولة

تقارير

قديم

التقارير القديمة

أطفال

عربي

الأطفال العرب

٤   

شنطة

صغير

هي صغيرة.

 

قاعات

كبير

هي كبيرة.

موظفات

عبقري

هن عبقريات.

وزراء

مسؤول

هم مسؤولون.

رحلتان

لازم

هما لازمتان.

أسئلة

معقدة

هي معقدة.

جامعات

إسلامي

هي إسلامية.

أجوبة

صحيح

هي صحيحة.

حل

معروف

هو معروف.

٥

 

بلدان عربيّة

بلدان – عرب

كتب قانونيّة

كتب – قانون

علاقات طبيعيّة

علاقات – طبيعة

مؤتمرات ليليّة

مؤتمرات – ليلة

قضيّة إنسانيّة

قضيّة – إنسان

139

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

أهداف عمليّة

أهداف – عمل

سنة دراسيّة

سنة – دراسة

مجال بيئيّ

مجال – بيئة

مبادرة شعبيّة

مبادرة – شعب

تأثيرات جانبيّة

تأثيرات – جانب

حلول شكليّة

حلول – شكل

متابعة أسبوعيّة

متابعة – أسبوع

مشاكل وقتيّة

مشاكل – وقت

منظّمة حكوميّة

منظّمة – حكومة

برامج صوتيّة

برامج – صوت

٦

 

هذا البيت

البيت

هاتان السيّارتان الجديدتان

السيّارتان الجديدتان

هؤلاء السيّدات العربيّات

السيّدات العربيّات

موكب هذا الوزير

موكب الوزير

في هذين القطاعين

في القطاعين

مسؤوليّة الوزيرة الجديدة هذه

مسؤوليّة الوزيرة الجديدة

هذه الوفود الاقتصاديّة

الوفود الاقتصاديّة

في هاتين الدولتين

في الدولتين

هؤلاء الموظّفات المجتهدات

الموظّفات المجتهدات

تأثير هذه العمليّة

تأثير العمليّة

موضوع الاجتماع هذا

موضوع الاجتماع

٧    إقرؤوا الرسالة التالية واملؤوا الفراغ بالكلمات المناسبة في صيغة مناسبة.

ذَهَبَ، عَرَفَ، أَخَذَ، عَمِلَ، بَدَأَ، خمسة، جديد، قديم، اقتصاديّ، عن، إلى، مِن، حتّى، على، على + ضمير متّصل، إنّ، بعد أن، مسؤول، اجتماع، فندق، طفل، ورق، بلد + ضمير متّصل، مركز، هناك، معقول، مخلص

رسالة إلى عبد الله

تحيّة طيّبة وبعد …

كيف حالك، يا صديقي العزيز وكيف، (الأطفال) الثلاثة؟ هل توجد أخبار (جديدة) عندكم في لبنان؟ وصلتني رسالتك الأخيرة قبل (خمسة) أشهر ولكن (حتّى) الآن ما عرفت كيف (أبدأ) بكتابة الجواب لأنّه كان عندي الكثير من العمل وما كان (هناك) وقت.

أوّلا أشكرك (على) رسالتك الطويلة.

قبل أسبوع (ذهبت) للمرّة الأولى في حياتي إلى باكستان. (أخذت) الطائرة (من) جدّة (إلى) الرياض ومن الرياض إلى كراتشي. توجد في كراتشي شركة سعوديّة (تعمل) في سوق (الأوراق) الماليّة الباكستانيّة وكان عندي موعد مع بعض (مسؤولي) هذه الشركة. (بعد أن) وصلت إلى المطار بحثت (عن) تاكسي وذهبت بالتاكسي إلى (مركز) المدينة. (يعرف) صاحب التاكسي اللغة العربيّة قليلا وهكذا بدأت أتكلّم معه عن (بلده). هو كان أصلا من بِشَاوَر.

140

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

بعدما وصل التاكسي إلى مركز المدينة ذهبت إلى (الفندق) . نزلت في فندق ((العولمة)). قال لي صديق كويتيّ (إنّ) هذا الفندق هو من الفنادق المشهورة في كراتشي وإنّ أسعاره (معقولة) جدّا.

أمس قمت بزيارة صديقنا (القديم) يوسف رِضَى الّذي نعرفه من أيّام الجامعة. هو الآن أستاذ في كلّيّة العلوم (الاقتصاديّة) التابعة لجامعة كراتشي. هو وعائلته بخير ويُسَلِّمُونَ عليك.

حتّى الآن لا أعرف بالضبط متى أرجع إلى السعوديّة ولكن أعتقد أنّني سأرجع بعد يومين أو ٣ أيّام لأنّ شركتي تعقد (اجتماعا) خاصّا في الأسبوع القادم ويجب (عليّ) حضوره.

إن شاء الله سأذهب إلى بيروت بعد ٦ أسابيع وأحبّ لقاءك هناك.

بلّغ تحيّاتي إلى أصدقائي.

صديقك (المخلص) عزّ الدين

٨   

Stirnrunzelnd Lächelnd  
  x

كان صاحب التاكسي في كراتشي يتكلّم قليلا العربيّة.

١

x  

صديق عزّ الدين وعبد الله الباكستانيّ يعمل الآن أستاذا في العلوم السياسيّة في كراتشي.

٢

x  

يعرف عزّ الدين متى يرجع إلى بلده.

٣

  x

يرجع عزّ الدين إلى السعوديّة لأنّه يجب عليه حضور اجتماع في الشركة الّتي يعمل فيها.

٤

٩

 

في أيّ بلد يسكن عبد الله؟

١

 

عن أيّ موضوع تكلّم عزّ الدين مع صاحب التاكسي؟

٢

 

من أين يعرف عبد الله الأستاذ الباكستانيّ يوسف رضى؟

٣

 

متى يرجع عزّ الدين إلى بلده؟

٤

١٠    إنسخوا النصّ (تمرين ٧)وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته وترجمته.

١١    أكتبوا رسالة لصديق تحكون فيها عن سفر.

١٢   رتّبوا جمل الحوار التالي:

٤

الرحلة طويلة ولكن مريحة وألمانيا بلد جميل.

٨

عظيم، رحلة طيّبة، أستودعك الله!

٩

شكرا لك على الشنطة، مع السلامة وفي أمان الله!

٣

بعد أربعة أيّام بالضبط، سوف آخذ الطائرة.

141

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

١

هل الشنطة معك؟

٧

شهرين وثلاثة أيّام بالضبط.

٦

طيّب، نشوفك بعد … ؟

٢

نعم، وأعتقد هي كبيرة. متى وكيف أنت مسافرة إلى ألمانيا؟

٥

نعم، هذا صحيح، ألمانيا من أجمل بلدان أوربّا.

١٣     إستمعوا للحوار التالي مرّتين واملؤوا الفراغ بالكلمات المناسبة.

صباح:

مرحبا يا عبد الله، (كيف حالك

عبد الله:

(الحمد لله) ، أنا بخير (وأنت)، كيف حالك؟ كيف (الدراسة

صباح:

رغم الدروس الصعبة ليست عندي (مشاكل) في الدراسة. هل كنت أمس بالجامعة؟

عبد الله:

نعم، (كنت) أمس في الكلّيّة الزراعيّة وبعد ذلك ذهبت إلى (مكتبة) الجامعة وقرأت (كتبا) كثيرة عن التطوّرات العلميّة في (الدول) العربيّة. وأنت، ماذا فعلت أمس؟

صباح:

كنت أيضا في الجامعة (وفيما بعد) ذهبت مع ثلاث (صديقات) إلى مقهى الجامعة. هناك شربنا القهوة والشاي. شفت في هذا المقهى (طلّابا) من ألمانيا (وصلوا) إلى بلادنا قبل شهر. هم يدرسون لمدّة ٨ (أشهر) اللغة العربيّة في جامعتنا. هل سمعت عنهم؟

عبد الله:

نعم، قال لي أخي إنّ طلّابا (أجانب) وصلوا إلى هنا. أنت (تعرفين) أنّه يعرف قليلا الألمانيّة وهكذا كان في لجنة (استقبال) الوفد الألمانيّ. أخي وأنا (نذهب) غدا مع البعض منهم إلى السوق القديمة. هل (تذهبين) معنا؟

صباح:

أنا آسفة، (عندي) غدا دروس من الصباح (إلى المساء) . لا يوجد أيّ وقت. ولكن أحبّ حضور جلسة (علميّة) غدا في المساء. موضوعها هو: ((المجتمع المدنيّ في (أوربّا) والبلدان العربيّة)). أعتقد، هذه الجلسة ممتازة أيضا (لأصدقائك) الألمان. ماذا تعتقد؟

عبد الله:

طيّب، (سأسألهم). الآن أذهب إلى السوق، (يجب عليّ) التسوّق لأنّه لا يوجد في برّادتي أيّ شيء. مع السلامة، يا صباح.

صباح:

(مع ألف سلامة).

١٤   إستمعوا للحوار مرّة أولى. إستمعوا له مرّة ثانية واقرؤوه في نفس الوقت بصوت خافت. إستمعوا للحوار مجزّأً وردّدوا ما تسمعون. إقرؤوا الحوار مع زميل(ة)واستبدلوا الكلمات الزرقاء.

عادل:

السلام عليكم، كيف حالك؟

سارة:

وعليكم السلام، أنا بخير الحمد لله وأنت؟

عادل:

بخير الحمد لله، أين كريم؟ هل شفته هنا؟

سارة:

قال إنّه اليوم صباحا في الجامعة، هل عندكما موعد؟

 عادل:

نعم، عندنا موعد هنا في مطعم الجامعة بعد عشر دقائق.

*****بعد عشر دقائق*****

142

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

كريم:

السلام عليكم، كيف حالكم؟

سارة:

وعليكم السلام، مرحبا، أنا بخير والحمد لله.

عادل:

وأنا أيضا بخير، كنّا بانتظارك.

كريم:

هل تشربان شيئا؟ آخذ شايا مع الحليب.

سارة:

لا شكرا، أنا رايحة الآن، عندي درس في العلوم الإسلاميّة.

عادل:

طيّب، مع السلامة، نشوفك غدا إن شاء الله.

سارة:

إن شاء الله، مع السلامة.

كريم:

في أمان الله.

١٥   أكتبوا حوارا خياليّا بينكم وبين صديقة استقبلت في بيتها طالبة أجنبيّة. إستعينوا بالأفكار الّتي في الجدول وقدّموا الحوار في الحصّة مع زميل(ة)لكم.

ہیلومیری دوست مریم تم کیسی ہو؟

ہیلو، تم اور تمہاری فیملی کیسی ہے؟

فیملی اچھی ہے۔ کیا فاطمہ شہر پہنچ گئی؟

ہاں، فاطمہ کل ائر پورٹ  پہنچی۔

کیا فاطمہ ہوٹل میں رہتی ہے؟

نہیں، فاطمہ اپنی فیملی کے ساتھ رہتی ہے۔

فاطمہ کو میرا سلام کہنا، خدا حافظ ۔

خدا حافظ ۔

١٦     إستمعوا للحوار مرّات عديدة ورتّبوا الجمل.

٤

فوزيّة جهانگير.

٥

آه، مرحبا فوزيّة. من أين أنت؟

٦

أنا من باكستان. وأنت؟

143

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

١

هالو. إسمي أمينة إبراهيم.

٣

ما فهمت. ما اسمك؟

٧

أنا من تونس. تشرّفنا!

٢

هالو. أنا فوزيّة جهانگير.

١٧  يقرأ المعلّم النصّ التالي بصوت عال ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عال ما يقرأه المعلّم.

  يوم في ماليزيا (كوالا لمبور)

أحمد ومحمّد وكريم يقومون برحلة في ماليزيا. هم الآن في لوبي الفندق:

السلام عليكم.

أحمد:

وعليكم السلام، كيف كانت الليلة؟

كريم:

جيّدة، الغرفة مريحة ونظيفة. ما هو البرنامج اليوم؟

أحمد:

عندي فكرة، اليوم نذهب إلى المسجد الوطنيّ والمتحف الإسلاميّ.

محمّد:

فكرة ممتازة، هل تعرف الطريق؟

أحمد:

تقريبا، من هنا على طول نمشي أربعة كيلومترات وعند السوق القديمة إلى اليمين ثمّ نمشي كيلومترين فقط وعند المطعم العربيّ …

محمّد:

يا الله، هذه الطريق طويلة جدّا، هل نأخذ تاكسيا؟

كريم:

هذه فكرة ممتازة، سمعت أنّ التاكسي هنا رخيص.

أحمد:

طيّب، نأخذ تاكسيا. إلى أين نروح أوّلا؟

كريم:

أوّلا إلى المسجد الوطنيّ ومن هناك نذهب إلى المتحف الإسلاميّ لأنّه قريب من المسجد.

محمّد:

أعتقد أنّك تعرف الطريق جيّدا، هل كنت هنا من قبل؟

أحمد:

نعم، قمت بزيارة قصيرة لماليزيا قبل سنتين.

محمّد:

ما شاء الله عليك، أنت ذكرت كلّ شيء!

أحمد:

عظيم، على بركة الله، أمامنا يوم طويل إن شاء الله.

كريم:

144

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

١٨   

Stirnrunzelnd Lächelnd  
  x

غرفة أحمد غير وسخة.

١

  x

عند الأصدقاء الثلاثة برنامج لهذا اليوم.

٢

  x

توجد سوق قديمة في كوالا لـمبور.

٣

x  

المسجد الوطنيّ بعيد عن المتحف الإسلاميّ.

٤

x  

عاش محمّد في ماليزيا لمدّة سنتين.

٥

١٩

 

لماذا يأخذ محمّد وأحمد وكريم تاكسيا؟

١

 

من أين يعرف أحمد أنّ التاكسي رخيص؟

٢

 

إلى أين يذهب أحمد ومحمّد وكريم أوّلا؟

٣

 

لماذا يعرف محمّد الطريق إلى المتحف؟

٤

 

متى كان محمّد في ماليزيا؟

٥

٢٠     إنسخوا الحوار (تمرين ١٧) وترجموه.

٢١   إقرؤوا الحوار (تمرين ١٧) وحضّروه في عمل جماعي بحيث يمكنكم إجراء حوار مماثل ببعض الكلمات والجمل الرئيسية. (أنتم مع صديق/صديقة في المدينة وتريدون القيام برحلة).

٢٢ قدّموا الحوار مع زميل/زميلة لكم في الحصّة.

٢٣     إملؤوا الفراغ بصيغة الماضي من الفعل ((سأل))

…… الطالب.

سأل الطالب.

 

سألت الرئيسة.

 سأل الباحثون.

سأل العلماء.

سألت الفتاة.

سألت الطبيبات.

سألت الوزيرتان.

سأل السيّاح.

سألت الأستاذات.

سأل الرئيسان. سأل الصديق.

سأل الأصدقاء.

سأل محمّد.

٢٤     إملؤوا الفراغ بصيغة الماضي من الفعل ((وصل))

قال إنّ المعلّم ……

قال إنّ المعلّم وصل.

 

قال إنّ الكتب وصلت.

قال إنّ الوفد وصل.

قال إنّ العرب وصلوا.

قال إنّ الفتاة وصلت.

قال إنّ الفتيات وصلن.

قال إنّ الوفود وصلت.

قال إنّ الأمّهات وصلن.

قال إنّ محمّدا وصل.

قال إنّ الأصدقاء وصلوا.

قال إنّ المصريّين وصلوا.

قال إنّ الوزيرين وصلا.

قال إنّ الطالبات وصلن.

145

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

٢٥     إملؤوا الجدول. (صيغ الماضي)

مَرَّ

وَضَعَ

قَرَأَ

شَرِبَ

نَجَحَ

هو

مَرَّتْ

وَضَعَتْ

قَرَأَتْ

شَرِبَتْ

نَجَحَتْ

هي

مَرَرْتَ

وَضَعْتَ

قَرَأْتَ

شَرِبْتَ

نَجَحْتَ

أنتَ

مَرَرْتِ

وَضَعْتِ

قَرَأْتِ

شَرِبْتِ

نَجَحْتِ

أنتِ

مَرَرْتُ

وَضَعْتُ

قَرَأْتُ

شَرِبْتُ

نَجَحْتُ

أنا

مَرُّوا

وَضَعُوا

قَرَؤُوا

شَرِبُوا

نَجَحُوا

هم

مَرَرْنَ

وَضَعْنَ

قَرَأْنَ

شَرِبْنَ

نَجَحْنَ

هنّ

مَرَرْتُمْ

وَضَعْتُمْ

قَرَأْتُمْ

شَرِبْتُمْ

نَجَحْتُمْ

أنتم

مَرَرْتُنَّ

وَضَعْتُنَّ

قَرَأْتُنَّ

شَرِبْتُنَّ

نَجَحْتُنَّ

أنتنّ

مَرَرْنَا

وَضَعْنَا

قَرَأْنَا

شَرِبْنَا

نَجَحْنَا

نحن

٢٦    إملؤوا الجدول. (صيغ المضارع)

يَبْدَأُ

يَسْمَحُ

يَمُرُّ

يَعْرِفُ

يَأْكُلُ

هو

تَبْدَأُ

تَسْمَحُ

تَمُرُّ

تَعْرِفُ

تَأْكُلُ

هي

تَبْدَأُ

تَسْمَحُ

تَمُرُّ

تَعْرِفُ

تَأْكُلُ

أنتَ

تَبْدَئِينَ

تَسْمَحِينَ

تَمُرِّينَ

تَعْرِفِينَ

تَأْكُلِينَ

أنتِ

أَبْدَأُ

أَسْمَحُ

أَمُرُّ

أَعْرِفُ

آكُلُ

أنا

يَبْدَؤُونَ

يَسْمَحُونَ

يَمُرُّونَ

يَعْرِفُونَ

يَأْكُلُونَ

هم

يَبْدَأْنَ

يَسْمَحْنَ

يَمْرُرْنَ

يَعْرِفْنَ

يَأْكُلْنَ

هنّ

تَبْدَؤُونَ

تَسْمَحُونَ

تَمُرُّونَ

تَعْرِفُونَ

تَأْكُلُونَ

أنتم

تَبْدَأْنَ

تَسْمَحْنَ

تَمْرُرْنَ

تَعْرِفْنَ

تَأْكُلْنَ

أنتنّ

نَبْدَأُ

نَسْمَحُ

نَمُرُّ

نَعْرِفُ

نَأْكُلُ

نحن

٢٧     

يفعل ذلك.

فعل ذلك.

 

فعلتُ ذلك.

أفعل ذلك.

كتبوا رسالة.

يكتبون رسالة.

هل فهمتِني؟

هل تفهمينني؟

نرفض مبادرته.

رفضنا مبادرته.

أخذوه إلى هناك.

يأخذونه إلى هناك.

146

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

هل سمحتِ له بذلك؟

هل تسمحين له بذلك؟

هل تسمعيننا؟

هل سمعتنا؟

هل تشكرونه على صبره؟

هل شكرتموه على صبره؟

لماذا ترفضون هذه المبادرة؟

لماذا رفضتم هذه المبادرة؟

سمعتُ أن الوفد موجود.

أسمع أن الوفد موجود.

أذكرها كل يوم.

ذكرتها كل يوم.

لماذا تقرأ الرسالة؟

لماذا قرأت الرسالة؟

من فشل في الدراسة؟

من يفشل في الدراسة؟

ماذا تشمل هذه القضية؟

ماذا شملت هذه القضية؟

قرؤوا بعض الإميلات.

يقرؤون بعض الإميلات.

أكلتُ كل شيء.

آكل كل شيء.

تتم دراسة الوضع.

تمت دراسة الوضع.

يبدؤون بالعمل.

بدؤوا بالعمل.

مررنا بمدن سياحية.

نمر بمدن سياحية.

يدرسونه.

درسوه.

يكتبان رسائل كثيرة.

كتبا رسائل كثيرة.

صعدن إلى الباص.

يصعدن إلى الباص.

هل أكلتن فقط البيتزا؟

هل تأكلن فقط البيتزا؟

نسألهم عنك.

سألناهم عنك.

فهمتُك.

أفهمك.

مرت مريم بوقت صعب.

تمر مريم بوقت صعب.

هل قرأتِ هذه الرواية؟

هل تقرئين هذه الرواية؟

هل شربتما قهوة؟

هل تشربان قهوة؟

تعقد الجامعة مؤتمرا.

عقدت الجامعة مؤتمرا.

٢٨     أكتبوا جملا فعلية. إنتبهوا للزمن.

 

متى

ماذا

فعل

من

درسنا أمس اللغة الجديدة.

أمس

اللغة الجديدة

درس

أنا + أحمد + فاطمة

تكتبين الآن هذه الرسالة.

الآن

هذه الرسالة

كتب

أنتِ

شكروا قبل شهر الموظّفة على صبرها.

قبل شهر

الموظّفة على صبرها

شكر

محمّد + أحمد + عليّ

سوف تشعرن بعد سنة بالمسؤوليّة.

بعد سنة

بالمسؤوليّة

شعر

أنتِ + فاطمة + مريم

سوف آكل غدا خبزا وبيضا.

غدا

خبز وبيض

أكل

أنا

سوف تبدؤون بعد أسبوع بالمشروع.

بعد أسبوع

بالمشروع

بدأ

أنتَ + عبد الله + عادل

يقرآن هذه الرواية الآن.

الآن

هذه الرواية

قرأ

مريم + أحمد

٢٩   

اشتريت (أقلام / ورق جديد).

اشتريت أقلامًا / ورقًا جديدًا.

رأيت (الطلّاب العراقيّون / موظّفون عرب).

رأيت الطلّابَ العراقيِّينَ / موظّفِينَ عربًا.

ذهب إلى (مطاعم كثيرة / معلّمتنا).

ذهب إلى مطاعمَ كثيرةٍ / معلّمتِنا.

كتبت (رسائل كثيرة / كتاب).

كتبت رسائلَ كثيرةً / كتابًا.

دخلت (بيتكم / مطعم جميل).

دخلت بيتَكم / مطعمًا جميلًا.

147

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

وضعت الكتب في (شنطة / خزائن).

وضعت الكتب في شنطةٍ / خزائنَ.

شربت (عصير / عصير فواكه).

شربت عصيرًا / عصيرَ فواكهَ.

درست (اللغة العربيّة / لغات كثيرة).

درست اللغةَ العربيّةَ / لغاتٍ كثيرةً.

عرفت (المعلّمون العرب / طلّاب منهم).

عرفت المعلّمِينَ العربَ / طلّابًا منهم.

٣٠   

عرفت أنَّ البيتَ جميلٌ.

البيت جميل.

عرفت أنَّهُ مسؤولٌ عن المعهد.

هو مسؤول عن المعهد.

عرفت أنَّ طلّابًا جددًا وصلوا أمس.

وصل أمس طلّاب جدد.

عرفت أنَّ أصدقاءَنا وصديقاتِنا في المطبخ.

أصدقاؤنا وصديقاتنا في المطبخ.

عرفت أنَّ كتابَه القديمَ موجودٌ في الخزانة.

كتابه القديم موجود في الخزانة.

عرفت أنَّ الوزراءَ بدؤوا بالمحادثات.

بدأ الوزراء بالمحادثات.

عرفت أنَّ سياسيِّينَ ألمانًا يطرحون هذه الأسئلة.

يطرح سياسيّون ألمان هذه الأسئلة.

عرفت أنَّنَا أساتذةٌ مسؤولُونَ.

نحن أساتذة مسؤولون.

عرفت أنَّهُمْ طلّابٌ مجتهدُونَ.

هم طلّاب مجتهدون.

عرفت أنَّ الطبيباتِ يعملن عندنا.

تعمل الطبيبات عندنا.

عرفت أنَّ الأخواتِ موجوداتٌ.

الأخوات موجودات.

عرفت أنَّ الطلّابَ الآخرِينَ من سوريا.

الطلّاب الآخرون من سوريا.

عرفت أنَّ أختَهُ تكتب إميلات كثيرة.

تكتب أخته إميلات كثيرة.

عرفت أنَّ هؤلاء الطالباتِ درسن معنا.

درست هؤلاء الطالبات معنا.

عرفت أنَّكَ طالبٌ مجتهدٌ.

أنت طالب مجتهد.

٣١     

 

باب البيت

باب + بيت

عادات الدبلوماسيين

عادات + دبلوماسيون

رئيس الحكومة

رئيس + حكومة

متابعة الأسعار الأخيرة

متابعة + أسعار أخيرة

مخابز حينا ومطاعمه

مخابز ومطاعم + حينا

بداية رحلته الجديدة

بداية جديدة + رحلته

تطور المجتمع المدني

تطور + مجتمع مدني

مكتب علمائكم الروس

مكتب + علماؤكم الروس

لاب توب أخيك

لاب توب + أخوك

أخو علي وأبوه

أخ وأب + علي

موظفو الجامعة المجتهدون

موظفون مجتهدون + جامعة

148

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

مترجمو المسافرين

مترجمون + مسافرون

جامعة أصدقائنا المعروفة

جامعة معروفة + أصدقاؤنا

مشاكل البيئة والعولمة

مشاكل + بيئة وعولمة

برامج السياسيين الجدد

برامج + سياسيون جدد

لغة العرب وعاداتهم

لغة وعادات + عرب

مدرسو المدارس الخاصة

مدرسون + مدارس خاصة

مسؤولو مقاهي المدينة

مسؤولون + مقاه + مدينة

رئيس لجنة الانتخابات

رئيس + لجنة + انتخابات

مترجمات الروايات المصرية

مترجمات + روايات مصرية

فلوس الأب الكثيرة

فلوس كثيرة + أب

تعليم البلد العالي

تعليم عال + بلد

مدخل القنصلية ومخرجها

مدخل ومخرج + قنصلية

معلمو صديقه العرب

معلمون عرب + صديقه

دراسة قضيتنا وحلها

دراسة وحل + قضيتنا

٣٢

اسکی ماں کی پرانی کار 

سيّارة أمّه القديمة / السيّارة القديمة لأمّه

پرانی پارٹی کا نیا پراگرام

برنامج الحزب القديم الجديد / البرنامج الجديد للحزب القديم

فیکلٹی کا ایک پروفیسر

أستاذ من أساتذة الكلّيّة

سول سوسائٹی کا ایک سیکٹر

قطاع من قطاعات المجتمع المدنيّ

یونیورسٹی کا ایک نیا منصوبہ

مشروع جديد من مشاريع الجامعة

کمپنی کا صدر اور اسکے ملازمین

رئيس الشركة وموظّفوها

نیا اقتصادی بحران

أزمة الاقتصاد الجديدة

گزشتہ حکومت کی ایک مشکل

مشكلة من مشاكل الحكومة الأخيرة

ملک کی ایک مشہور یونیورسٹی

جامعة مشهورة من جامعات البلد

انسٹیٹوٹ کے دو سعودی محققین اور اس کا صدر

باحثا المعهد السعوديّان ورئيسه

میری بہن کے کئی بیگ

شنط أختي الكثيرة

ہماری پارٹی کے ایک سیاستدان کے والد

أبو سياسيّ من سياسيّي حزبنا

ایک مشہور ڈاکٹر کا دوست

صديق طبيب مشهور

میں نے امیمیہ کے بھائی اور ابّا کو دیکھا.

رأيت أخا أميمة وأباها.

ہمارے ملک کے دارالحکومت کی سڑکوں کے جنرل اسٹورز اور ان کی دکانیں

محلّات شوارع أحياء عاصمة بلدنا ودكاكينها

دوست(م) کی مخلصانہ تسلیمات

تحيّات الصديقة المخلصة / التحيّات المخلصة للصديقة

٣٣

تمہارا(ج، ذ) گھر

بيتُكُمْ

 

میری نئی کتابیں

كتبِي الجديدة

اسکی دو آرام دہ کاریں

سيّارتَاهَا المريحتان

اس کے مشرقی ریستوران میں

في مطعمِهِ الشرقيّ

ان دونوں کا بڑا فلیٹ

شقّتُهُمَا الكبيرة

149

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

طلبہ کیلئے ہمارا گھر

بيتُنَا للطلبة

میرا عرب استاذ

معلّمِي العربيّ

تمہاری (م) پرانی فیکلٹی

كلّيّتُكِ القديمة

ان (ج،م) کا شاندارقہوہ خانہ

مقهَاهُنَّ الممتاز

اس کے عراقی ڈاکٹر

أطبّاؤُهَا العراقيّون

ان (ج، ذ) کی آخری ملاقات کے بعد

بعد زيارتِهِمْ الأخيرة

ہمارے نئے ملازمین

موظّفُونَا الجدد

تمہارے (و، ذ) جرمن اساتذہ

معلّمُوكَ الألمان

تمہاری (ج، ذ) محنتی طالبات

طالباتُكُنَّ المجتهدات

تم دونوں کے مترجمین کے ساتھ

مع مترجمَيْكُمَا

٣٤   

 

ذهبوا إِلَيْهَا.

ذهبوا إلى المحطة.

لَدَيْهِمْ دروس.

لدى الطلاب دروس.

لَدَيْهِنَّ بيت.

لدى الطبيبات بيت.

يجب عَلَيَّ دراسة الموضوع.

يجب على (أنا)دراسة الموضوع.

هل تسمح لِي بذلك؟

هل تسمح ل (أنا)بذلك؟

بلغ تحياتي لَهُ.

بلغ تحياتي لأحمد.

سلم لي عَلَيْهِمْ.

سلم لي على أصدقائي.

٣٥     أتمّوا الجمل بالأسماء الموصولة المناسبة إن أمكن.

سألت الطالبة المصريّة     الّتي     أعرفها من الجامعة.

 

يتكلّم أحمد مع الطالبين ……… وصلا أمس.

اللّذين

أحبّ اللغة ……… أدرسها منذ أربعة أشهر فقط.

الّتي

من هؤلاء الرجال ……… يأكلون مع الرئيس في المطعم؟

الّذين

هل تعرفون مسؤولا ……… قام بدراسة المشروع؟

شكرت الأختين ……… كتبتا هذه الرسالة الجميلة.

اللّتين

أعتقد أن الموظّف ……… عقد هذا الاجتماع هو من القاهرة.

الّذي

أين المشروعان ……… تمّت دراستهما قبل يومين؟

اللّذان

من يعرف الطبيبات ……… يشربن الشاي هناك؟

اللّواتي / اللّاتي

كتبت رسائل لسياسيّين ……… نجحوا في الانتخابات.

٣٦     

٣ يورو

ثلاثةُ يوروهاتٍ

       

٤ 

ساعة

أربعُ ساعاتٍ

سنة

أربعُ سنواتٍ

كيلومتر

أربعةُ كيلومتراتٍ

٥

اتحاد

خمسةُ اتحاداتٍ

طفل

خمسةُ أطفالٍ

أزمة

خمسُ أزماتٍ

150

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

٦

متر

ستةُ أمتارٍ

يوم

ستةُ أيامٍ

محاولة

ستُ محاولاتٍ

٧

مكتب

سبعةُ مكاتبَ

مؤسسة

سبعُ مؤسساتٍ

تصور

سبعةُ تصوراتٍ

٨

سنتيمتر

ثمانيةُ سنتيمتراتٍ

عملية

ثماني عملياتٍ

موظف

ثمانيةُ موظفِينَ

٩

أسبوع

تسعةُ أسابيعَ

حل

تسعةُ حلولٍ

شهر

تسعةُ شهورٍ

١٠

حزب

عشرةُ أحزابٍ

طالبة

عشرُ طالباتٍ

معلم

عشرةُ معلمِينَ

٣

منطقة

ثلاثُ مناطقَ

لقاء

ثلاثةُ لقاءاتٍ

محاولة

ثلاثُ محاولاتٍ

٣٧     

 

   ك ت ب

مكتب

ط ب خ

مطبخ

ح ط ط

محطّة

س ر ح

مسرح

ر ك ز

مركز

ط ي ر

مطار

د ر س

مدرسة

ك ت ب

مكتبة

خ ز ن

مخزن

ر ق ص

مرقص

و ظ ف

موظّف

ح ض ر

محاضر

ر ف ق

مرافق

ص ب ح

مصباح

م ح و

ممحاة

س ط ر

مسطرة

ط ل ب

طالب

ك ت ب

كاتب

ت ج ر

تاجر

ع ل ق

علاقة

د ر س

دراسة

ر و ي

رواية

س أ ل

مسؤوليّة

أ م ر

مؤتمر

ه م م

مهمّة

٣٨   

فَاعِل

:

طالب

/

تاجر

/

سائح

فَعْل

:

لوح

/

أرض

/

درس

مَفْعَلَة

:

مكتبة

/

مدرسة

/

فِعَالَة

:

رواية

/

زيارة

/

دراسة

فِعَال

:

كتاب

/

قطاع

/

لقاء

فِعْل

:

مصر

/

علم

/

سعر

مِفْعَال

:

مفتاح

/

مشوار

/

مصباح

مَفْعُول

:

محمول

/

معروف

/

معقول

مَفْعَل

:

مكتب

/

مطعم

/

مخرج

مَفْعِل

:

موكب

/

موعد

/

موقف

فَعِيل

:

كبير

/

صغير

/

طويل

تَفْعِيل

:

تعليم

/

توفيق

/

تقرير

اِفْتِعَال

:

اقتصاد

/

انتخاب

/

انتظار

أَفْعَلُ

:

أسود

/

أبيض

/

آخر

مَفَاعِلُ

:

مطابخ

/

معاهد

/

مشاكل

فُعَلَاءُ

:

علماء

/

رؤساء

/

عظماء

أَفْعَال

:

أوراق

/

أقمار

/

أحوال

أَفْعِلَاءُ

:

أصدقاء

/

أطبّاء

/

151

1 – 6

أَلتَّكْرَارُ يُعَلِّمُ الْشُّطَّارَ﴿

١ – ٦

٣٩   

 

مَسْؤُول

سُؤَال

س أ ل

إِسْلَام

سَلَام

س ل م

مَكْتَبَة

كِتَاب

ك ت ب

عِلْم

عَالِم

ع ل م

خَارِج

مَخْرَج

خ ر ج

تَذْكِرَة

مُذَكِّرَة

ذ ك ر

مُسَافِر

سَفَر

س ف ر

مَشْرُوع

شَارِع

ش ر ع

اِتِّحَاد

وَاحِد

و ح د

تَحْقِيق

حَقِيقِيّ

ح ق ق

مُدَرِّس

مَدْرَسَة

د ر س

٤٠   عمل جماعي

تكتبين

هذا

الكتاب.

فعل / مضارع / مؤنّث / مفرد / مخاطب

اسم إشارة / مذكّر / مفرد

اسم / مذكّر / مفرد / معرّف/ منصوب

يسمع

الرئيس

هذا

الخبر.

فعل / مضارع / مذكّر / مفرد / غائب

اسم / مذكّر / مفرد / معرّف / مرفوع

اسم إشارة / مذكّر/ مفرد

اسم / مذكّر / مفرد / معرّف / منصوب

هما

أمام

بيت

الطلبة.

ضمير منفصل / مثنّى / غائب

حرف جرّ

اسم/ مذكّر / مفرد / معرّف / مجرور

اسم / مذكّر / جمع / معرّف / مجرور

مضاف

مضاف إليه

٤١     أكتبوا نصّا عن موضوع من الدروس السابقة (مثلا: جامعة، مدينة، مطار، سفر، استقبال أصدقاء، طعام). يمكنكم عند الحاجة استعمال القاموس. أكتبوا الجمل على الكمبيوتر مع شكل الكلمات وأرسلوها إلى المعلّم.

152