11 ﴾إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

URDU

الدرس الحادي عشر

١١

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

تسلسل الحصص (مقترح)

الدرس الحادي عشر (١١)

الواجبات المنزلية

التمارين في الصفّ

الحصّة

 

 

شرح القواعد الجديدة للدرس الحادي عشر (١١)

الحصّة ١

(يوم الخميس)

٢، ٢٦

١، ٢٥

الحصّة ٢

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٨

٣، ٤، ٥، ٦، ٧

الحصّة ٣

(يوم الاثنين)

١٣، ١٤، ١٥

٩، ١٠، ١١، ١٢

الحصّة ٤

 ٣٧، ٤٠

٣٦، ٣٩

الحصّة ٥

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٣٥، ٣٨

مراجعة الواجب ٨

الحصّة ٦

(يوم الخميس)

١٧، ١٩، ٢١، ٤٢، ٤٣

١٦، ١٨، ٢٠ /

مراجعة الواجبات ١٣، ١٤، ١٥

الحصّة ٧

٣٢، ٣٣، ٣٤

٢٧، ٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣١

الحصّة ٨

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

 

٤١، ٤٤ / مراجعة الواجبات ٣٤، ٣٥، ٣٨

الحصّة ٩

(يوم الاثنين)

 

٢٢، ٢٣، ٢٤ /

مراجعة الواجبات ١٧، ١٩، ٢١، ٤٢، ٤٣

الحصّة ١٠

 

مراجعة الواجبين ٣٧، ٤٠

الحصّة ١١

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

 

الاختبار التحريري للدرس الحادي عشر (١١)

الحصّة ١٢

(يوم الخميس)

260

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

 

١) فعل ثلاثی مزید فیہ: فَعَّلَ،فاعَلَ،أَفْعَلَ اور تَفَعَّلَ

فعل ثلاثی مزید فیہ ایسے فعل کو کہتے ہیں جسکے تین اصلی حروف (سہ حرفی مادّہ) میں ایک یا کچھ حروف کا اضافہ کیا گیا ہو۔ یہ اضافہ بنیادی  فعل  (فَعَلَ / يَفْعَلُ) میں کیا جاتا ہے۔ عربی زبان میں ثلاثی مزید فیہ کے 15 ابواب ہیں جن میں سے زیادہ استعمال ہونے والے ابواب کی تعداد 10 ہے۔ انگریزی میں لکھی گئی عربی گرائمر کی کتابوں اور لغات میں ان افعال کی نشاندہی رومن گنتی کی علامات کے ذریعے بھی کی جاتی ہے، جہاں بنیادی فعل کیساتھ I اور مزید فیہ افعال کیساتھ بالترتیب II, III, IV… X. لکھا ہوتا ہے۔ اصولی طور پر ایک  سہ حرفی مادّہ والے فعل سے تمام ابواب اخذ کئے جا سکتے ہیں لیکن عملاً زیادہ سے زیادہ 4 یا 5 ابواب ہی بنتے ہیں۔ اصلی حروف میں اضافے کے بعد ان ابواب کے معنی و مطلب میں بھی تبدیلی آتی ہے، تاہم یہ تبدیلی بنیادی معنی کے گرد گھومتی ہے ۔ یہاں فعل وَصَلَ، قَامَ، بَاعَ اور لَقِيَ کی گردانوں کو بطور مثال پیش کیا گیا ہے اور افعال  معتلّہ کے اوزان کی وضاحت بھی کی گئی ہے۔ یہاں یہ یاد رہے کہ ہر بنیادی فعل سے تمام ابواب نہیں بنتے، مثلاً قَامَ سے صرف بابِ تفعیل (قَوَّمَ)، بابِ مفاعلہ (قَاوَمَ)، بابِ افعال (أَقَامَ)، اور بابِ استفعال (اِسْتَقَامَ) بنتے ہیں۔
افعال معتلّہ (ف ، ع ، ل کلمہ کی جگہ و/ى) سے اخذ کردہ افعال کی بھی وہی خصوصیات ہوتی ہیں جو کہ افعال صحیحہ سے مأخوذ ثلاثی مزید فیہ افعال کی ہوتی ہیں۔ بہرحال، یہ بات یاد رکھنا ضروری ہے کہ افعالِ معتلّہ کے مضارع مجزوم اور فعل امر کے کچھ صیغوں میں و یا ی حذف ہو جاتے ہیں۔

فَعَّلَ

ع کلمہ پر تشدید: (باب تَفعِیل)

 

فِعْلٌ صَحِيحٌ

ف = و

ع = و

ع = ى

ل = و/ى

أَلْمَاضِي

فَعَّلَ

وَصَّلَ

قَوَّمَ

بَيَّعَ

لَقَّى

أَلْمُضَارِعُ

يُفَعِّلُ

يُوَصِّلُ

يُقَوِّمُ

يُبَيِّعُ

يُلَقِّي

أَلْمُضَارِعُ الْمَنْصُوبُ

يُفَعِّلَ

يُوَصِّلَ

يُقَوِّمَ

يُبَيِّعَ

يُلَقِّيَ

أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ

يُفَعِّلْ

يُوَصِّلْ

يُقَوِّمْ

يُبَيِّعْ

يُلَقِّ

أَلْأَمْرُ

فَعِّلْ

وَصِّلْ

قَوِّمْ

بَيِّعْ

لَقِّ

اصولی طور پرفَعَّلَ کے وزن پر آنے والے افعالِ معتلّہ اورافعالِ صحیح میں کوئی فرق نہیں ہوتا کیونکہ یہاں و اور ى حرفِ صحیح کی طرح ہوتے ہیں۔ صرف مضارع مجزوم (أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ) اور فعلِ امر(أَلْأَمْرُ) کی حالتیں مختلف ہوتی ہیں۔ ل کلمہ کی جگہ حرف علّت و/ ى والے (ناقص) افعال کی مأخوذ حالتیں بھی ایک جیسی ہوتی ہیں، لہذا یہاں صرف فعل لَقِيَ کو جدول میں شامل کیا گیا ہے۔
چار حرفی مادہ والے افعال (رباعی) کی حرکات بھی باب تفعیل جیسی ہوتی ہیں ۔

261

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

فَاعَلَ

ف کلمہ کے بعد الف کا اضافہ: (باب مُفاعَلہ)

 

فِعْلٌ صَحِيحٌ

ف = و

ع  = و

ع = ى

ل   = و/ى

أَلْمَاضِي

فَاعَلَ

وَاصَلَ

قَاوَمَ

بَايَعَ

لَاقَى

أَلْمُضَارِعُ

يُفَاعِلُ

يُوَاصِلُ

يُقَاوِمُ

يُبَايِعُ

يُلَاقِي

أَلْمُضَارِعُ الْمَنْصُوبُ

يُفَاعِلَ

يُوَاصِلَ

يُقَاوِمَ

يُبَايِعَ

يُلَاقِيَ

أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ

يُفَاعِلْ

يُوَاصِلْ

يُقَاوِمْ

يُبَايِعْ

يُلَاقِ

أَلْأَمْرُ

فَاعِلْ

وَاصِلْ

قَاوِمْ

بَايِعْ

لَاقِ

فَاعَلَ کے وزن پر آنے والی افعالِ معتلّہ اور افعالِ صحیح کی گردان میں مضارعِ مجزوم (أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ) اور فعلِ امر (أَلْأَمْرُ) کے بعض صیغوں کے علاوہ کوئی فرق نہیں۔

أَفْعَلَ

شروع میں أ، ف کلمہ پرعلامتِ سکون: (باب افعال)

 

فِعْلٌ صَحِيحٌ

ف =و

ع = و/ى

ل = و/ى

أَلْمَاضِي

أَفْعَلَ

أَوْصَلَ

أَقَامَ

أَلْقَى

أَلْمُضَارِعُ

يُفْعِلُ

يُوصِلُ

يُقِيمُ

يُلْقِي

أَلْمُضَارِعُ الْمَنْصُوبُ

يُفْعِلَ

يُوصِلَ

يُقِيمَ

يُلْقِيَ

أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ

يُفْعِلْ

يُوصِلْ

يُقِمْ

يُلْقِ

أَلْأَمْرُ

أَفْعِلْ

أَوْصِلْ

أَقِمْ

أَلْقِ

أَنْتَ (أَلْمَاضِي)

أَفْعَلْتَ

أَوْصَلْتَ

أَقَمْتَ

أَلْقَيْتَ

أَفْعَلَ کے شروع میں آنے والا ھمزہ، ھمزۃ القطع ہے۔ ع اورل کلمہ کی جگہ و/ ى والے افعال کی ایک سی حالتیں ہوتی ہیں، اسلیے یہاں صرف ایک فعل کی مثال دی گئی ہے۔

تَفَعَّلَ

شروع میں تَـ کا اضافہ اور ع کلمہ کی تکرار: (باب تَفَعُّل)

 

فِعْلٌ صَحِيحٌ

ف = و

ع = و

ع = ى

ل = و/ى

أَلْمَاضِي

تَفَعَّلَ

تَوَصَّلَ

تَقَوَّمَ

تَبَيَّعَ

تَلَقَّى

أَلْمُضَارِعُ

يَتَفَعَّلُ

يَتَوَصَّلُ

يَتَقَوَّمُ

يَتَبَيَّعُ

يَتَلَقَّى

أَلْمُضَارِعُ الْمَنْصُوبُ

يَتَفَعَّلَ

يَتَوَصَّلَ

يَتَقَوَّمَ

يَتَبَيَّعَ

يَتَلَقَّى

أَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُومُ

يَتَفَعَّلْ

يَتَوَصَّلْ

يَتَقَوَّمْ

يَتَبَيَّعْ

يَتَلَقَّ

أَلْأَمْرُ

تَفَعَّلْ

تَوَصَّلْ

تَقَوَّمْ

تَبَيَّعْ

تَلَقَّ

262

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

تَفَعَّلَ کے وزن پر آنے والے افعال کی بنیادی ساخت وہی ہے جو فَعَّلَ کی ہے۔ افعالِ معتلّہ پر افعالِ صحیح والے اصول لاگو ہوتے ہیں۔
ف کلمہ کی جگہ ى والے افعال (مثالِ یائی) کو یہاں الگ سے پیش نہیں کیا گیا۔ ف اورع کلمہ کی جگہ و/ى حرفِ صحیح کی طرح ہوتے ہیں جیسا کہ فَعَّلَ (باب تفعیل) میں ہوتے ہیں۔ حرکات کے بغیر فَعَّلَ / أَفْعَلَ / تَفَعَّلَ (ابواب تفعیل، افعال اور تَفَعُّل) کے مختلف صیغوں میں فرق کرنا مشکل ہوتا ہے۔

٦، ٩، ١٠، ١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧، ١٨، ٣٠

 

٢) كَانَ اور اسکا استعمال

فعلِ ماضی سے پہلے كَانَ (مضارع یَکون) لگانے سے یہ ماضی بعید بن جاتا ہے۔
جملہ اسمیہ میںكَانَ کی خبر (خَبَر كَانَ) ہمیشہ منصوب ہوتی ہے۔

كَانَ الطَّالِبُ مُجْتَهِدًا.

طالبِ علم محنتی تھا۔

كَانَ أَحْمَدُ مُعَلِّمَنَا.

احمد ہمارا استاذ تھا۔

كَانَ کی نفی لَمْ + فعل مضارع مجزوم کے ذریعے ہوتی ہے یعنی: لَمْ يَكُنْ:

لَمْ يَكُنِ الطَّالِبُ مُجْتَهِدًا.

طالبِ علم محنتی نہیں تھا۔

حال اور مستقبل کیلئے جملہ اسمیہ میں كَانَ کا مضارع (يَكُونُ) استعمال ہوتا ہے۔

زمانۂ حال کیلئےكَانَ کی بجائے زیادہ تريَكُونُ استعمال ہوتا ہے۔ یہ خبر کو بیان کرتا ہے۔ عام طور پر، ایسا جملہ اسمیہ جس میں تاکید کا پہلو ہو، اس میں کسی معاون فعل کی ضرورت نہیں ہوتی۔
جملے میں أَنْ (کہ) کے بعد یَکون کا استعمال لازمی ہے۔ اس صورت میں یہ منصوب ہوتا ہے۔

أَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَحْمَدُ مُصَابًا بِمَرَضٍ جَدِيدٍ.

مجھے خدشہ ہے کہ احمد کو نئی بیماری لگ گئی ہے۔

نفی کیلیے لَا+ مضارع استعمال ہوتا ہے، یعنی لَا يَكُونُ:

بہرحال، لَا يَكُونُ (نہیں ہوتا ہے/ ہو گا) بہت کم استعمال ہوتا ہے کیونکہ اسطرح کے جملوں کی نفی عموماً لَيْسَ سے کی جاتی ہے (↑سبق7)

ماضی میں کسی کام کا مکمل کیا جانا (ماضی بعید)

اس نے کام کرلیا تھا

كَانَ قَدْ فَعَلَ

جب اسکا دوست آیاتو اس نے خط لکھ لیا تھا۔

كَانَ قَدْ كَتَبَ الرِّسَالَةَ عِنْدَمَا جاَءَ صَدِيقُهُ.

263

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

ماضی میں کسی کام کا مستقل طور پر کیا جانا (ماضی استمراری)

وہ کام کرتا تھا

كَانَ يَفْعَلُ

ان دنوں وہ خطوط لکھا کرتا تھا۔

كَانَ يَكْتُبُ رَسَائِلَ في تِلْكَ الْأَيَّامِ.

مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کی امید یا شک ہونا (ماضی شکیہ):

وہ کر چکا ہو گا

يَكُونُ قَدْ فَعَلَ

وہ اتوار سے پہلے خط لکھ چکا ہو گا۔

يَكُونُ قَدْ كَتَبَ الرِّسَالَةَ قَبْلَ يَوْمِ الْأَحَدِ.

جو کام ماضی میں لازمی کیا گیا ہو

وہ ضرور  کرنے والا تھا

كَانَ سَيَفْعَلُ

وہ ہونے والا  ہوگا

كَانَ سَيُصْبِحُ

وہ کہنے والا ہو گا

كَانَ سَيَقُولُ

وہ مرنے والا ہو گا

كَانَ سَيَمُوتُ

وہ پوچھنے والا ہو گا

كَانَ سَيَسْأَلُ

كَانَ سَيَفْعَلُ کو ملا کر استعمال کرنے کا رجحان نیا ہے اور شاید یہ بڑھتے ہوئے ترجمے کی وجہ ہے۔ یہ اکثر جملہ شرطیہ وغیرہ  کے ساتھ آتا ہے۔
فَعَلَ / يَفْعَلُ کا استعمال بکثرت ہوتا ہے، جبکہ معیاری عربی زبان اورمقامی لہجات میں كَانَ يَفْعَلُ زیادہ مستعمل ہے۔ كَانَ قَدْ فَعَلَ، يَكُونُ قَدْ فَعَلَ اور كَانَ سَيَفْعَلُ بہت کم استعمال ہوتے ہیں۔

٧، ١٩، ٢٠، ٣١

 

 

٣) كَانَ کی بہنیں (أَخَوَاتُ كَانَ)

انہیں افعالِ ناقصہ یا كَانَ کی بہنیں کہتے ہیں۔ ان افعال کا استعمال بھی كَانَ کی طرح ہوتا ہے۔ زیادہ استعمال ہونے والے افعالِ ناقصہ درج ذیل ہیں:

ہونا /صبح کے وقت ہونا

أَصْبَحَ IV (يُصْبِحُ إِصْبَاحًا)

یہ صحافی مشہور ہو گیا۔

أَصْبَحَ هٰذَا الصُّحُفِيُّ مَعْرُوفًا.

ہونا/ چاشت کے وقت ہونا

أَضْحَى IV (يُضْحِي إِضْحَاءً)

کام مشکل ہو گیا۔

أَضْحَى الْعَمَلُ صَعْبًا.

ہونا/ شام کے وقت ہونا

أَمْسَى IV (يُمْسِي إِمْسَاءً)

پڑھائی بور ہو گئی۔

أَمْسَتِ الدِّرَاسَةُ مُمِلَّةً.

ہونا/ رات کے وقت ہونا

بَاتَ (يَبِيتُ مَبِيتًا)

منصوبہ حقیقت بن گیا۔

بَاتَ الْمَشْرُوعُ حَقِيقَةً.

جاری رہنا

بَقِيَ (يَبْقَى بَقَاءً)

پروفیسراس انسٹیٹیوٹ میں پڑھاتا رہا ۔

بَقِيَ الْأُسْتَاذُ يُدَرِّسُ فِي هٰذَا الْمَعْهَدِ.

264

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

ہمیشہ رہنا

دَامَ (يَدُومُ دَوَامًا)

ہمیشہ رہنا/جب تک ہونا

مَا دَامَ

جب تک موسم ٹھنڈا ہے میں یونیورسٹی نہیں جاؤنگا۔

لَنْ أَذْهَبَ إِلَى الْجَامِعَةِ مَا دَامَ الطَّقْسُ بَارِدًا.

ہونا /ایک حالت سے دوسری حالت میں منتقل ہونا

صَارَ (يَصِيرُ صَيْرُورَةً)

شہروں کی فضا آلودہ ہو گئی۔

صَارَ هَوَاءُ الْمُدُنِ وَسِخًا.

کسی کام کا مسلسل ہوتے رہنا

ظَلَّ (يَظَلُّ ظَلًّا)

طالب علم محنت کرتا رہا۔

ظَلَّ الطَّالِبُ مُجْتَهِدًا.

کسی کام کو دوبارہ شرو ع کرنا

عَادَ (يَعُودُ عَوْدَةً)

ہم نے منصوبے کیلئے سرمایہ کاری دوبارہ شروع کر دی۔

عُدْنَا نُمَوِّلُ الْمَشْرُوعَ.

کسی کام کا جاری نہ رہنا / رکھنا

مَا عَادَ / لا يَعُودُ / لَمْ يَعُدْ

فلم دلچسپ نہیں رہی۔

مَا عَادَ الْفِلْمُ مُشَوِّقًا.

جاری رہنا، کسی کام کا ختم نہ ہونا

لَمْ يَزَلْ / كَانَ لَا يَزَالُ / لا يَزَالُ / مَا زَالَ / مَا يَزَالُ

سفر کرنا ابھی تک ممکن ہے۔

مَا زَالَ السَّفَرُ مُمْكِنًا.

نہیں ہے

لَيْسَ

مشق مشکل نہیں ہے۔

لَيْسَ التَّمْرِينُ صَعْبًا.

٧، ٢١، ٢٢، ٣١

 

 

٤) كَادَ اور اسکی بہنیں (كَادَ وَأَخَوَاتُهَا)

کاد اوراسکی بہنوں (كَادَ وَأَخَوَاتُهَا) کو افعالِ مقاربہ بھی کہتے ہیں ۔ یہ افعال اور ان کے معانی درج ذیل ہیں:

بَدَأَ / يَبْدَأُ اور اِبْتَدَأَ / يَبْتَدِئُ (ابتدأ کرنا / شروع کرنا) کے علاوہ عربی میں بہت سے افعال ایسے ہیں جو کسی کام کے شروع کرنے یا عنقریب کئے جانے کا معنی دیتے ہیں۔ جب یہ اپنے اصلی معنی  کی بجائے کسی کام کے شروع ہونے/ کرنے کا معنی دیں تو یہ فعلِ ماضی کے صیغہ میں استعمال ہوتے ہیں اور انکے بعد فعل مضارع آتا ہے۔

شروع کرنا

أَخَذَ (يَأْخُذُ أَخْذًا)

استاذ نے لیکچر شروع کیا۔

أَخَذَ الْمُعَلِّمُ يُحَاضِرُ.

شروع کرنا

أَصْبَحَ IV (يُصْبِحُ إِصْبَاحًا)

فاطمہ نے اس مسئلے پر سوچنا شروع کیا۔

أَصْبَحَتْ فَاطِمَةٌ تُفَكِّرُ فِي هٰذِهِ الْمَسْأَلَةِ.

شروع کرنا

أَنْشَأَ IV (يُنْشِئُ إِنْشَاءً)

وزیر نے اپنی  تقریر شروع کی۔

أَنْشَأَ الْوَزِيرُ يُلْقِي كَلِمَتَهُ.

شروع کرنا

شَرَعَ (يَشْرَعُ شُرُوعًا)

اس نے  انسٹیٹیوٹ میں کام شروع کیا۔

شَرَعَ يَعْمَلُ فِي الْمَعْهَدِ. / شَرَعَ أَنْ يَعْمَلَ فِي الْمَعْهَدِ.

265

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

b) کسی کام کا عنقریب آغاز ہونا
زیادہ استعمال ہونے والے افعال كَادَ، أَوْشَكَ اور اسی طرح يَكَادُ، يُوشِكُ ہیں جن کے ساتھ أَنْ + مضارع منصوب آتا ہے۔

کسی کام کا عنقریب شروع ہونا یا کرنا

أَوْشَكَ IV (يُوشِكُ إِيشَاكًا) (عَلَى) (أَنْ)

لیکچر شروع ہونے والا ہے۔

أَوْشَكَتِ الْمُحَاضَرةُ تَبْدَأُ. / أَوْشَكَتِ الْمُحَاضَرةُ أَنْ تَبْدَأَ.

عنقریب وہ ملک چھوڑنے والا ہے۔

يُوشِكُ أَنْ يُغَادِرَ الْبَلَدَ.

کسی کام کو مکمل کرنے/  ہونے کے قریب ہونا

كَادَ / يَكَادُ (أَنْ)

قریب ہے کہ وہ اپنا مقصد پا لے۔

كَادَ يُحَقِّقُ هَدَفَهُ.

قریب ہے کہ وہ اپنا مقصد پا لے۔

يَكَادُ أَنْ يُحَقِّقَ هَدَفَهُ.

کسی کام کا جلدی ہونا / کیا جانا

لا يَكَادُ / لَمْ يَكَدْ / مَا كَادَ … (حَتَّى …)

وہ جیسے ہی گھر میں داخل ہوا انہوں نے اسے جوس پیش کیا ۔

مَا كَادَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ حَتَّى قَدَّمُوا لَهُ الْعَصِيرَ.

c) فعل عَسَى کسی خواہش یا تمنا کو ظاہر کرتا ہے۔ اسکے بعد عموماً أَنْ + مضارع منصوب آتا ہے۔

خواہش ہے کہ/تمنّا ہے کہ

عَسَى / عَسَى أَنْ

تمنّا ہے کہ اللہ ہمیں جدا نہ کرے۔

عَسَى اللهُ لَا يُفَرِّقُنَا.

امید ہے کہ یہ جلد ہو گا۔

عَسَى أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا.

افعال وَدَعَ (يَدَعُ وَدْعًا) اور تَرَكَ (يَتْرُكُ تَرْكًا) (ہونے دینا، موقع دینا، چھوڑنا) کا استعمال بھی اسی اسلوب میں ہوتا ہے:

وہ ہمیں جانے نہیں دیتا۔

لَا يَدَعُنَا نَذْهَبُ. / لَا يَتْرُكُنَا نَذْهَبُ.

اس نے طالب علم کو داخل ہونے دیا۔

تَرَكَ الطَّالِبَ يَدْخُلُ.

٧، ٢١، ٢٢

 

 مصطلحات نحوية

كان اور اسکی بہنیں

كان وأخواتُها

 

كاد اور اسکی بہنیں

كاد وأخواتُها

266

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

التمارين

١  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

سونا

ذهب

 

سمجھنا

أدْرك IV (يُدْرِكُ إِدْراكًا)

ہوا

رِيح ج رِياح

 

چاہنا، ارادہ کرنا(کہ)

أراد IV (يُرِيدُ إِرادةً) (أنْ)

سبب بننا

سبّب II (يُسبِّبُ تسْبِيبًا)

 

ترقی

اِزْدِهار

ضرورت پوری کرنا

سدّ

 

سے فائدہ اٹھانا (مصدر)

اِسْتِفادة (مِن)

کیلئے کوشش کرنا

سعى (يسْعى سعْيًا) لِـ / إِلى

 

خرچ کرنا

اِسْتِهْلاك

شمسی

شمْسِيّ

 

کی طرف اشارہ کرنا،  کی نشاندہی کرنا

أشار IV (يُشِيرُ إِشارةً) إِلى

توانائی

طاقة ج ~ات

 

ایجاد کرنا (مصدر)

إِيجاد

عشرہ، دس سال کا دورانیہ

عقْد ج عُقُود

 

متبادل

بدِيل ج بدائِلُ

بڑھ جانا، بازی لے جانا

فاق (يفُوقُ فواقًا)

 

بیرل

برْمِيل ج برامِيلُ

کافی ہونا

كفى (يكْفِي كِفايةً)

 

کی بدولت، کی وجہ سے

بِفضْلِ

جیسا کہ  صورتِ حال ہے۔ ۔ ۔ ۔

كما هُوَ الْحال

 

تعمیر کرنا (مصدر)

بِناء

مقدار

كمِّيّة ج ~ات

 

بنیاد ہونا (کسی چیز کی)

تأسّس V (يتأسّسُ تأسُّسًا)

پانی

ماء ج مِياه

 

برآمد کرنا

تصْدِير ج ~ات

نت نئے

مُتجدِّد

 

تبدیل ہونا، بدلنا (فعل لازم)

تغيّر V (يتغيّرُ تغيُّرًا)

محدود

محْدُود

 

آلودگی

تلوُّث

ایندھن

محْرُوقات (ج)

 

ظاہر ہونا، پیش ہونا

تمثّل V (يتمثّلُ تمثُّلًا) فِي

فضلات، بچی کھچی چیزیں

مُخلّفات (ج)

 

امید، توقع

توقُّع ج ~ات

مستقبل

مُسْتقْبل  

دولت

ثرْوة ج ثروات

شعاعیں چھوڑنے والا

مُشِعّ

 

قیمتی

ثمِين ج ~ونَ

برآمد کنندہ

مُصدِّر ج ~ونَ

 

تجاوز کرنا، گذرنا

جاوز III (يُجاوِزُ مُجاوزةً)

اوسط

مُعدّل ج ~ات

 

ضرورت

حاجة ج ~ات

لہر

موْج ج أمْواج

 

کوشش کرنا کہ

حاول III (يُحاوِلُ مُحاولةً) (أنْ)

پیٹرول

نفْط

 

کا تحفظ

حِفاظ (على)

صاف ستھرا

نقِيّ ج أنْقِياءُ

 

ماہر

خبِير ج خُبراءُ

نیو کلئیر

نووِيّ

 

خصوصی طور پر

خُصُوصًا

٢  إحفظوا المفردات أعلاه.

267

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٣  يقرأ المعلّم النصّ التالي بصوت عالٍ ويشرح العبارات الصعبة. يكرّر الطلبة بصوت عالٍ ما يقرأه المعلّم.

  البيئة ومستقبل النفط

عاشت دول العالم العربي المصدّرة للنفط فترة ازدهار اقتصادي بفضل هذه الثروة الطبيعية المعروفة أيضا باسم الذهب الأسود. وقد جاوزت معدّلات النموّ الاقتصادي لهذه الدول في العقود الأخيرة توقّعات خبراء الاقتصاد العالميين. وتتمثّل المشكلة الّتي يطرحها بناء الاقتصاد على أساس تصدير النفط إلى دول العالم في أنّ هذا المصدر الثمين للطاقة موجود بكمّيّات محدودة ويكفي فقط لعقود قليلة قادمة خصوصا والاستهلاك العالمي يكاد يصل إلى تسعين مليون برميل يوميا.

بات ضروريا للدول الّتي تأسّس اقتصادها على تصدير البترول أن تسعى لإيجاد بدائل لسدّ حاجتها من الطاقة في المستقبل. وكان على الدول الصناعية أن تدرك أهمّيّة الطاقات البديلة أو المتجدّدة ودورها في الحفاظ على البيئة وقد بدأت الدول والمؤسّسات الصناعية ومعاهد البحث العلمي منذ وقت قريب في كلّ أنحاء العالم تدرس مصادر الطاقة الجديدة هذه وسبل الاستفادة منها مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وطاقة المياه أو الأمواج.

هذه الطاقات المتجدّدة تكون أيضا نقيّة ولا تسبّب تلوّث البيئة كما هو الحال مع المحروقات أو الطاقة النووية ومخلّفاتها المشعّة.

 

٤   

Stirnrunzelnd Lächelnd  
X  

كانت توقّعات خبراء الاقتصاد العالميين صحيحة.

١

  X

كان الاقتصاد ينمو في الدول العربية في العقود الأخيرة.

٢

X  

كمّيّات النفط الموجودة حاليا ستكفي لفترات طويلة.

٣

  X

حتّى الدول الّتي تبني اقتصادها على النفط تبحث عن طاقات بديلة.

٤

  X

تلعب الطاقات المتجدّدة دورا في الحفاظ على البيئة.

٥

268


11

مَنْ بَدَعَ خَتَمَ وَمَنْ جَدَّ وَجَدَ وَمَنْ زَرَعَ حَصَدَ﴿

١١

٥

 

لماذا عاشت الدول العربية فترة ازدهار؟

١

 

كم يبلغ الاستهلاك اليومي للنفط من برميل؟

٢

 

لماذا تبحث الدول عن طاقات بديلة؟

٣

 

متى بدأ هذا البحث؟

٤

 

ما هي بعض الطاقات المتجدّدة؟

٥

٦  إستخرجوا من النصّ كلّ الأفعال المزيدة واشكلوها وأضيفوا باقي الصيغ منها (في الماضي والمضارع).

٧  إستخرجوا من النصّ الجمل (٤)ذات ((كان))، ((كاد)) وأخواتهما وترجموها.

١)…

الاستهلاك العالمي يكاد يصل إلى تسعين مليون برميل يوميا.

عالمی کھپت تقریباً 90 ملین بیرل یومیہ ہو چکی ہے۔    …

٢)…

بات ضروريا للدول الّتي تأسّس اقتصادها على تصدير البترول أن تسعى لإيجاد بدائل.

جن ممالک کی معیشت تیل کی برآمدات پر انحصار کرتی ہے ان کیلئے متبادل ذرائع کو حاصل کرنا لازمی ہو گیا ہے۔

٣)…

كان على الدول الصناعية أن تدرك أهمّيّة الطاقات البديلة.

صنعتی ممالک کو متبادل توانائی کی اہمیت کو سمجھنا چاھیے تھا۔

٤)…

هذه الطاقات المتجدّدة تكون أيضا نقيّة.

یہ قابل تجدید توانائیاں بھی صاف ستھری ہوں گی۔    …

٨  إنسخوا النصّ وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.

٩

يتفعّل

يُفعل

يفاعل

يفعّل

يفعل

تفعّل

أفعل

فاعل

فعّل

فعل

نَتَشَرَّبُ

نُشْرِبُ

نُشَارِبُ

نُشَرِّبُ

نَشْرَبُ

تَشَرَّبْنَا

أَشْرَبْنَا

شَارَبْنَا

شَرَّبْنَا

شَرِبْنَا

يَتَنَزَّلُ

يُنْزِلُ

يُنَازِلُ

يُنَزِّلُ

يَنْزِلُ

تَنَزَّلَ

أَنْزَلَ

نَازَلَ

نَزَّلَ

نَزَلَ

يَتَبَلَّغُونَ

يُبْلِغُونَ

يُبَالِغُونَ

يُبَلِّغُونَ

يَبْلُغُونَ

تَبَلَّغُوا

أَبْلَغُوا

بَالَغُوا

بَلَّغُوا

بَلَغُوا

تَتَصَعَّدُونَ

تُصْعِدُونَ

تُصَعِّدُونَ

تَصْعَدُونَ

تَصَعَّدْتُمْ

أَصْعَدْتُمْ

صَعَّدْتُمْ

صَعِدْتُمْ

أَتَمَلَّأُ

أُمْلِئُ

أُمَالِئُ

أَمْلَأُ

تَمَلَّأْتُ

أَمْلَأْتُ

مَالَأْتُ

مَلَأْتُ

تُمِرُّ

تُمَرِّرُ

تَمُرُّ

أَمَرَّتْ

مَرَّرَتْ

مَرَّتْ

269

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

١٠

يتفعّل

يُفعل

يفاعل

يفعّل

يفعل

تفعّل

أفعل

فاعل

فعّل

فعل

نُدَاعِي

نَدْعُو

دَاعَيْنَا

دَعَوْنَا

تَتَمَشَّى

تُمْشِي

تُمَاشِي

تُمَشِّي

تَمْشِي

تَمَشَّتْ

أَمْشَتْ

مَاشَتْ

مَشَّتْ

مَشَتْ

يَتَرَضَّوْنَ

يُرْضُونَ

يُرَاضُونَ

يُرَضُّونَ

يَرْضَوْنَ

تَرَضَّوْا

أَرْضَوْا

رَاضَوْا

رَضَّوْا

رَضُوا

يَتَلَقَّى

يُلْقِي

يُلَاقِي

يَلْقَى

تَلَقَّى

أَلْقَى

لَاقَى

لَقِيَ

يَتَبَقَّيْنَ

يُبْقِينَ

يُبَقِّينَ

يَبْقَيْنَ

تَبَقَّيْنَ

أَبْقَيْنَ

بَقَّيْنَ

بَقِينَ

تَتَأَتَّى

تُؤْتِي

تُؤَاتِي

تَأْتِي

تَأَتَّيْتَ

آتَيْتَ

آتَيْتَ

أَتَيْتَ

١١

يتفعّل

يُفعل

يفاعل

يفعّل

يفعل

تفعّل

أفعل

فاعل

فعّل

فعل

تَتَكَوَّنُونَ

تُكَوِّنُونَ

تَكُونُونَ

تَكَوَّنْتُمْ

كَوَّنْتُمْ

كُنْتُمْ

تُضِيعُ

تُضَيِّعُ

تَضِيعُ

أَضَاعَتْ

ضَيَّعَتْ

ضَاعَتْ

نَتَعَيَّشُ

نُعِيشُ

نُعَايِشُ

نُعَيِّشُ

نَعِيشُ

تَعَيَّشْنَا

أَعَشْنَا

عَايَشْنَا

عَيَّشْنَا

عِشْنَا

تُنِيمُونَ

تُنَوِّمُونَ

تَنَامُونَ

أَنَمْتُمْ

نَوَّمْتُمْ

نِمْتُمْ

يَتَخَوَّفْنَ

يُخِفْنَ

يُخَوِّفْنَ

يَخَفْنَ

تَخَوَّفْنَ

أَخَفْنَ

خَوَّفْنَ

خِفْنَ

أَتَقَوَّلُ

أُقَاوِلُ

أَقُولُ

تَقَوَّلْتُ

قَاوَلْتُ

قُلْتُ

١٢

يتفعّل

يُفعل

يفاعل

يفعّل

يفعل

تفعّل

أفعل

فاعل

فعّل

فعل

أَتَوَصَّلُ

أُوصِلُ

أُوَاصِلُ

أُوَصِّلُ

أَصِلُ

تَوَصَّلْتُ

أَوْصَلْتُ

وَاصَلْتُ

وَصَّلْتُ

وَصَلْتُ

نَتَوَقَّفُ

نُوقِفُ

نُوَقِّفُ

نَقِفُ

تَوَقَّفْنَا

أَوْقَفْنَا

وَقَّفْنَا

وَقَفْنَا

يَتَوَفَّى

يُوفِي

يُوَافِي

يُوَفِّي

يَفِي

تَوَفَّى

أَوْفَى

وَافَى

وَفَّى

وَفَى

١٣  إبحثوا في القاموس عن معاني الأفعال في التمارين ٩ إلى ١٢.

١٤     

إنّني أَعْطَيْتُ زوجتي كلّ فلوسي أمس.

أعطى

هل يمكنكم أن ……………………. لنا الدروس الجديدة؟ (تُوضِحُوا)

أوضح

أين نستطيع أن ……………………. المساومات؟ (نُجْرِيَ)

أجرى

قبل يومين ……………………. فاطمة مريم كتبا مدرسية جديدة. (أَعْطَتْ)

أعطى

270

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

لماذا ……………………. إلى هذه القضية؟ (أَشَرْتَ / تُشِيرُ)

أشار (أنتَ)

إنّنا سوف ……………………. مئة برميل. (نَتَلَقَّى)

تلقّى

إنّ أساتذة المعهد ……………………. في الأسبوع الماضي بحثا علميا بارزا. (أَجْرَوْا)

أجرى

هل ……………………. مريم أن تدمّر هذه العلاقة؟ (أَرَادَتْ / تُرِيدُ)

أراد

ألم ……………………. المساعدة من أصدقائك، يا أحمد؟ (تَتَلَقَّ)

تلقّى

هل ……………………. الحفاظ على البيئة؟ (أَرَدْتُمْ / تُرِيدُونَ)

أراد (أنتم)

١٥   

سَبَّبَ المهندس مشاكل.

يُسَبِّبُ المهندس مشاكل.

 

رَحَّبْنَ بزملائهنّ.

يُرَحِّبْنَ بزملائهنّ.

أَجْرَتْ فاطمة محادثات.

تُجْرِي فاطمة محادثات.

وَاجَهْنَا أوضاعا صعبة.

نُوَاجِهُ أوضاعا صعبة.

تَذَكَّرْتُ كلّ كلماتها.

أَتَذَكَّرُ كلّ كلماتها.

تَلَقَّتْ فاطمة المساعدة.

تَتَلَقَّى فاطمة المساعدة.

جَاوَزَ ذلك توقّعاتي.

يُجَاوِزُ ذلك توقّعاتي.

حَاوَلَتْ حلّ المشكلة.

تُحَاوِلُ حلّ المشكلة.

أَعْطَيْتُ زميلي الكتب.

أُعْطِي زميلي الكتب.

هل تَحَدَّثْتُمْ معهم؟

هل تَتَحَدَّثُونَ معهم؟

أَشَارَتْ إلى جهودها.

تُشِيرُ إلى جهودها.

هل أَجْرَيْتِ الاجتماع؟

هل تُجْرِينَ الاجتماع؟

أَوْضَحُوا لنا القضيّة.

يُوضِحُونَ لنا القضيّة.

تَلَقَّيْتَ كلّ فلوسي.

تَتَلَقَّى كلّ فلوسي.

أَعْطَوْنَا معلومات جديدة.

يُعْطُونَنَا معلومات جديدة.

لماذا أَرَدْتِ الاستغناء عنه؟

لماذا تُرِيدِينَ الاستغناء عنه؟

تَمَثَّلَتْ المشكلة في الأسعار.

تَتَمَثَّلُ المشكلة في الأسعار.

أَلْقَيْتُ كلمة أمام الطلّاب.

أُلْقِي كلمة أمام الطلّاب.

تَأَسَّسَتْ المدينة في هذا الموقع.

تَتَأَسَّسُ المدينة في هذا الموقع.

١٦

ماضٍ

مضارع مرفوع

مضارع منصوب

مضارع مجزوم

ماضٍ

مضارع مرفوع

مضارع منصوب

مضارع مجزوم

حَاوَلْنَا

نُحَاوِلُ

نُحَاوِلَ

نُحَاوِلْ

تَكَلَّمْنَ

يَتَكَلَّمْنَ

يَتَكَلَّمْنَ

يَتَكَلَّمْنَ

أَشَارَتْ

تُشِيرُ

تُشِيرَ

تُشِرْ

أَجْرَى

يُجْرِي

يُجْرِيَ

يُجْرِ

تَلَقَّيْنَا

نَتَلَقَّى

نَتَلَقَّى

نَتَلَقَّ

أَشَرْتُمْ

تُشِيرُونَ

تُشِيرُوا

تُشِيرُوا

فَكَّرُوا

يُفَكِّرُونَ

يُفَكِّرُوا

يُفَكِّرُوا

أَوْضَحَتَا

تُوضِحَانِ

تُوضِحَا

تُوضِحَا

تَحَدَّثْتِ

تَتَحَدَّثِينَ

تَتَحَدَّثِي

تَتَحَدَّثِي

أَعْطَوْا

يُعْطُونَ

يُعْطُوا

يُعْطُوا

أَعْطَتْ

تُعْطِي

تُعْطِيَ

تُعْطِ

تَلَقَّيْتُمْ

تَتَلَقَّوْنَ

تَتَلَقَّوْا

تَتَلَقَّوْا

271

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

١٧     

سبّبتُ مشاكل كبيرة.

لم أُسَبِّبْ مشاكل كبيرة.

موّلنا هذا المشروع.

لم نُمَوِّلْ هذا المشروع.

لماذا أعطيتَهم الماء؟

لماذا لم تُعْطِهِمِ الماء؟

تلقّينا الفلوس.

لم نَتَلَقَّ الفلوس.

أرادوا تصدير النفط.

لم يُرِيدُوا تصدير النفط.

أجرينا اختيار اللاعبين.

لم نُجْرِ اختيار اللاعبين.

حاولن الاستغناء عنه.

لم يُحَاوِلْنَ الاستغناء عنه.

تلقّيتِ الدعم منهم.

لم تَتَلَقَّيْ الدعم منهم.

أشارت إلى كلامه.

لم تُشِرْ إلى كلامه.

١٨

هل تشير إلى هذه التطوّرات؟

أَشِرْ إلى هذه التطوّرات!

هل تعطينا ثروتك؟

أَعْطِنَا ثروتك!

هل ترحّبين بضيوفنا؟

رَحِّبِي بضيوفنا!

هل تتحدّثون معنا؟

تَحَدَّثُوا معنا!

هل تعطونه النفط؟

أَعْطُوه النفط!

هل ترافقني إلى هناك؟

رَافِقْنِي إلى هناك!

هل تتلقّى الرسائل؟

تَلَقَّ الرسائل!

هل تشير إلى هناك؟

أَشِرْ إلى هناك!

هل تحاولون مرّة أخرى؟

حاَوِلُوا مرّة أخرى!

هل تلقي كلمة في البرلمان؟

أَلْقِ كلمة في البرلمان!

هل تشيرون إلى هناك؟

أَشِيرُوا إلى هناك!

هل تخبرني بذلك؟

أَخْبِرْنِي بذلك!

هل تتذكّروننا؟

تَذَكَّرُونا!

هل تعطينني كلّ الذهب؟

أَعْطِينِي كلّ الذهب!

هل تتلقّون الشهادات؟

تَلَقَّوْا الشهادات!

 ١٩     

كان الماءُ نقيًا.

الماء نقي.

كانت الحاجةُ إلى طاقات متجددة كبيرةً جدا.

الحاجة إلى طاقات متجددة كبيرة جدا.

كان زميلًا لأحمد.

هو زميل لأحمد.

كنت خبيرًا في مجال حماية البيئة.

أنا خبير في مجال حماية البيئة.

كنا مهندسين معروفين.

نحن مهندسون معروفون.

كان هؤلاء المهندسون معروفين.

هؤلاء المهندسون معروفون.

كانت عندنا دروسٌ في الرياضيات.

عندنا دروس في الرياضيات.

لماذا لم تكونوا صحفيين؟

لماذا لستم صحفيين؟

272

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٢٠

وہ (م) اس سے(ذ) بات کرتی لیکن وہ وہاں موجود نہیں تھا۔

كانت ستتحدّث معه ولكنّه لم يكن موجودا.

جب ڈائریکٹر نے مہمان کا استقبال کیا تو طلبہ بیٹھ چکے تھے۔

عندما رحّب المدير بالضيف كان الطلّاب قد جلسوا.

مسافروں کو احساس ہو رہا ہو گا کہ یہ اپنی نوعیّت کا منفرد شہر ہے لیکن وہ وہاں گئے نہیں۔

كان المسافرون سيدركون أنّ هذه المدينة فريدة من نوعها ولكنّهم لم يزوروها.

 گزشتہ سالوں میں ہم پانی برآمد کرنے کی کوشش کرتے رہے۔

في السنوات الأخيرة كنّا نسعى لتصدير المياه.

اگلے مہینے میں اپنے سارے اہداف حاصل کر چکا ہوں گا۔

في الشهر القادم أكون قد حقّقت كلّ أهدافي.

اس سے پہلے کہ ہماری  تنظیم مذاکرات کا آغاز کرتی، اس نے منصوبے کا مطالعہ کر لیا تھا۔

قبل أن تجري منظّمتنا هذه المفاوضات كانت قد درست المشروع.

میں اسے(ذ) اسکی اطلاع دینے والا تھا لیکن اس نے پسند نہیں کیا۔

كنت سأخبره بذلك ولكنّه لم يرد.

پچھلے مہینے فاطمہ کئی بار اپنے خاندان سے ملتی رہی تھی۔

خلال الشهر الماضي كانت فاطمة تزور عائلتها عدّة مرّات.

ہم دو سال تک اس کمپنی میں کام کرتے رہے تھے۔

كنّا نعمل في هذه الشركة لمدّة سنتين.

٢١   

میرے دوست عربی پڑھا کرتے تھے۔

كان أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوستوں نے عربی پڑھنا شروع کر دی۔

أخذ أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوست دوبارہ عربی پڑھ رہے ہیں۔

يعود أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوستوں نے عربی پڑھنا جاری رکھا ہوا ہے۔

يظلّ أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوست مزید عربی نہیں پڑھ رہے۔

لا يعود أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوست ابھی تک عربی پڑھتے ہیں۔

ما زال أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوستوں نے عربی پڑھنا شروع  کی ۔

أصبح أصدقائي يدرسون العربيّة.

قریب ہے کہ میرے دوست عربی پڑھیں۔

يكاد أصدقائي يدرسون العربيّة.

ممکن ہے کہ میرے دوست عربی پڑھیں۔

لم يكد أصدقائي يدرسون العربيّة.

میرے دوست عربی پڑھنا شروع کیا چاہتے ہیں۔

أوشك أصدقائي أن يدرسوا العربيّة.

جب تک میرے دوست عربی پڑھیں گے۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔

ما دام أصدقائي يدرسون العربيّة …

273

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٢٢

ہم اس کے مہمان بنے۔

أصبحنا ضيوفه.

مالی فراہمی کا ذیعہ عام ہو جائے گا۔

سيصير مصدر التمويل معروفا.

جب تک میرے گھرمیں ہو، تم ایسا نہیں کرو گے۔

ما دُمْتَ تعيش في بيتي لا تفعل هذا.

انجینیئرز ایک پرانا منصوبہ پیش کیا چاہتے ہیں۔

كاد المهندسون يقدّمون مشروعا قديما.

جب تک تم (ج ذ) طالبعلم ہو، ہم تمھیں پیسے نہیں دیں گے۔

ما دُمتم طلّابا لا نعطيكم فلوسا.

ہم صحافیوں کیساتھ بات  کیا چاہتے ہیں۔

لا نكاد نتكلّم مع الصحفيين.

جب تک فاطمہ حاملہ ہے وہ بیرونِ ملک نہیں جائے گی۔

ما دامت فاطمة حاملا لا تذهب إلى الخارج.

اب تم اپنے ساتھیوں کو یاد کیوں نہیں کرتے؟

لماذا لم تعودوا تتذكّرون زميلكم؟

میں ابھی تک اپنے  گزشتہ اہداف کیلئے کوشش کررہا ہوں۔

ما زلت أسعى لأهدافي السابقة.

دو ہفتوں سے میں اس ادارے کا ڈائیریکٹر نہیں ہوں۔

منذ أسبوعين لم أَعُدْ مديرا لهذه المنظّمة.

قریب ہے کہ میں معاملہ سمجھ جاؤں۔

أوشك أن أفهم القضيّة.

ماہرین نے اپنی کوششوں کو انجنوں کی بہتری پر مرکوز کرنا شروع کیا۔

أخذ الخبراء يركّزون جهودهم على تحسين المحرّكات.

وہ یونیورسٹی میں ہمیں اپنے ساتھیوں سے بات نہیں کرنے دیتا۔

لا يَدَعُنا نتحدّث مع زملائنا في الجامعة.

مجھے اپنی کتاب تمہیں دینے دو!

دَعْني أعطيك كتابي!

٢٣

وہ اپنے اہداف کو حاصل کر سکتی ہے۔

يُمْكِنُهَا أن تُحَقِّقَ أهدافها.

کیا تم ہمیں چائے پیش کر سکتے ہو؟

هل يُمْكِنُكَ أن تُقَدِّمَ لنا الشاي؟

ہم اسے مطلوبہ پیسے دے سکتے ہیں۔

يُمْكِنُنَا أن نُعْطِيَهُ الفلوس المطلوبة.

میں اس مسئلے کی وضاحت کر سکتا ہوں۔

يُمْكِنُنِي أن أُوضِحَ هذه المسألة.

ساتھی اس کو اس بارے میں بتا سکتے ہیں۔

يُمْكِنُ للزملاء أن يُخْبِرُوهُ بذلك.

وہ ماحول کی حفاظت کر سکتے ہیں۔

يُمْكِنُهُمُ الحفاظُ على البيئة.

٢٤  أَتمّوا الجملة ((يُمْكِنُنِي أنْ …)). يكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ.

← يُمْكِنُنِي أنْ أدرسَ في دمشق.

← يُمْكِنُنِي أنْ أدرسَ في دمشق وأنْ أزورَ أصدقائي هناك.

← يُمْكِنُنِي أنْ أدرسَ في دمشق وأنْ أزورَ أصدقائي هناك وأنْ …

274

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٢٥ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

برتری

تفوُّق

 

جاری رکھنا

أجْرى IV (يُجْرِي إِجْراءً)

مہربان ہونا

تكرّم V (يتكرّمُ تكرُّمًا) بِـ

 

محبت کرنا

أحبّ IV (يُحِبُّ حُبًّا)

پانا، حاصل کرنا

تلقّى V (يتلقّى تلقِّيًا)

 

کسی کے بارے میں کوئی خبر دینا، اطلاع دینا

أخْبر IV (يُخْبِرُ إِخْبارًا) ﻩ بِـ ه

سرمایہ کاری، مال کی فراہمی

تمْوِيل

 

اختراع

اِخْتِراع ج ~ات

کوشش، جدوجہد

جهْد ج جُهُود

 

فائدہ اٹھانا

اِسْتِغْلال

نسل

جِيل ج أجْيال

 

کی ضرورت نہ ہونا، بے پرواہ ہونا

اِسْتِغْناء (عن)

رکاوٹ بننا

حال (يحُولُ حيْلُولةً) دُونَ ه

 

تسلسل

اِسْتِمْرارِيّة

موجودہ

حالِيًّا

 

کسی کوکچھ  دینا

أعْطى IV (يُعْطِي إِعْطاءً) ﻩ ه

حتمی، فیصلہ کن

حتْمِيّة

 

دریافت

اِكْتِشاف ج ~ات

تحقیق کرنا، حاصل کرنا

حقّق II (يُحقِّقُ تحْقِيقًا)

 

تقریرکرنا، ڈالنا

ألْقى IV (يُلْقِي إِلْقاءً)

خصوصیات

خاصِّيّة ج خصائِصُ

 

خطاب کرنا

ألْقىIV (يُلْقِي إِلْقاءً)كلِمةً

خلیہ

خلِيّة ج خلايا

 

اس کیلئےممکن ہونا(کہ)  (ہمیشہ واحد غائب استعمال ہوتا ہے)

أمْكن IV (يُمْكِنُ إِمْكانًا) ﻩ (أنْ)

ہمیشہ

دائِمًا

 

تم (ذ) جا سکتے ہیں

يُمْكِنُكَ أنْ تذْهبَ.

تباہ کرنا

دمّر II (يُدمِّرُ تدْمِيرًا)

 

پیداوار دینا

أنْتج IV (يُنْتِجُ إِنْتاجًا)

ذاتی

ذاتِيّ

 

کامیابی

إِنْجاز ج ~ات

ساتھ ہونا، ہمراہ ہونا

رافق III (يُرافِقُ مُرافقةً)

 

وضاحت کرنا

أوْضح IV (يُوضِحُ إِيضاحًا)

خوش آمدید کہنا

رحّب II (يُرحِّبُ ترْحِيبًا) بِـ ﻩ/ه

 

تواتر سے، تسلسل سے

بِاسْتِمْرارٍ

پر دھیان دینا، توجہ دینا

ركّز II (يُركِّزُ ترْكِيزًا)على

 

سامنے آنا

برز (يبْرُزُ بُرُوزًا)

ساتھی

زمِيل ج زُملاءُ

 

بلا تکلّف، کھلے طور پر

بِصراحةٍ

سابقہ

سابِق ج ~ونَ

 

بہت خوشی سے، بصد سرور!

بِكُلِّ السُّرُورِ

حصہ ڈالنا

ساهم III (يُساهِمُ مُساهمةً)فِي

 

دیر کرنا

تأخُّر ج ~ات

شکر

شُكْر

 

بنیاد ڈالنا، بنیاد رکھنا

تأْسِيس

درست کرنا، چیک کرنا

صحّح II (يُصحِّحُ تصْحِيحًا)

 

نت نیا ہونا

تجدّد V (يتجدّدُ تجدُّدًا)

صحافی

صُحُفِيّ ج ~ونَ

 

بات چیت کرنا    تحدّث

تحدّث V (يتحدّثُ تحدُّثًا)

مشکل سے

صُعُوبة ~ات (مع)

 

بہتری کرنا (مصدر)

تحْسِين ج ~ات

ضمانت دینا

ضمِن (يضْمنُ ضمانًا)

 

یاد کرنا

تذكّر V (يتذكّرُ تذكُّرًا) ه

روشنی  سے متعلّق

ضوْئِيّ

 

مہربا نی کرنا

تفضّل V (يتفضّلُ تفضُّلًا) بِـ

275

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

لیکچر

مُحاضرة ج ~ات

 

مہمان

ضيْف ج ضُيُوف

انجن

مُحرِّك ج ~ات

 

ترقی دینا

طوّر II (يُطوِّرُ تطْوِيرًا)

سود مندی

مرْدُودِيّة ج ~ات

 

موقع

فُرْصة ج فُرص

منعقد ہونا

مُنْعقِد

 

اپنی طرز کا انوکھا

فرِيد مِنْ نوْعِهِ

انجینیئر

مُهنْدِس ج ~ونَ

 

سوچنا، غور کرنا

فكّر II (يُفكِّر تفْكِيرًا) فِي

سرمایہ فراہم کرنا

موّل II (يُموِّلُ تمْوِيلًا)

 

پیش کرنا

قدّم II (يُقدِّمُ تقْدِيمًا)

کی طرف سے

نِيابةً عن

 

فیصلہ کرنا

قرّر II (يُقرِّرُ تقْرِيرًا)

ضمنی موقع ،حاشیہ

هامِش ج هوامِشُ

 

سخی

كرِيم ج كُرماءُ، كِرام

ضمنی موقع ہونا

هامِش: على هامِشِ ...

 

برقی، الیکٹریشن

كهْربائِيّ ج ~ونَ

سامنا کرنا

واجه III (يُواجِهُ مُواجهةً)

 

انٹرویو(اخباروغیرہ کو)

لِقاء صُحُفِيّ

ایک دن، کسی دن

يوْمًا ما

 

اگرتم/ آپ مہربانی کریں تو …

لوْ تفضّلْتَ / تفضّلْتُمْ بِــ ...

٢٦  إحفظوا المفردات أعلاه.

٢٧  إستمعوا إلى الحوار التالي وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٢٨ و٢٩.

لقاء صحفي

الصحفية:

سيّداتي وسادتي، أعزّائي المشاهدين في كلّ مكان، أرحّب بكم وأقدّم لكم ضيفنا الكريم المهندس أحمد زاهد صالح، رئيس معهد دراسات الطاقة البديلة بماليزيا والّذي تكرّم بأن يعطينا الفرصة لنجري معه هذا الحوار على هامش مشاركته في مؤتمر الطاقات البديلة المنعقد حاليا بمسقط. سيّد أحمد مرحبا بك.

المهندس:

باسم الله الرحمن الرحيم، أشكركم باسمي ونيابة عن الوفد الّذي يرافقني وأحبّ في البداية أن أصحّح معلومة صغيرة وهي أنّ اسم معهدنا هو ((معهد الطاقات المتجدّدة)) وليس البديلة.

الصحفية:

آه صحيح، وبمناسبة الحديث عن المعهد، لو تفضّلت بأن تعطينا بعض المعلومات عن هذه المؤسّسة العلمية الفريدة من نوعها في العالم الإسلامي.

276

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

المهندس:

بكلّ السرور، وكما يوضح الاسم فمعهدنا يقوم بدراسات حول مصادر الطاقة الموجودة في الطبيعة والّتي تتجدّد باستمرار والّتي يمكن استغلالها في التنمية والاقتصاد ومن أهمّ خصائصها أنّها لا تدمّر البيئة كما هو الحال بالنسبة للبترول والطاقة النووية.

الصحفية:

وكيف برزت فكرة تأسيس هذا المعهد؟

المهندس:

ما زلت أتذكّر يوما قبل سنوات عديدة. ألقى في ذلك اليوم وزير الطاقة والثروات الطبيعية السابق محاضرة تحدّث فيها عن أهمّية الطاقة في الاقتصاد وعن حتمية الاستغناء عن النفط يوما ما، في ذلك اليوم فكّرت أن أعمل شيئا لحلّ هذه المشكلة. أخبرت زملائي بالفكرة وقرّرنا أن نبدأ فورا بالعمل.

الصحفية:

ما هي أهمّ إنجازاتكم ومن يموّل عملكم؟

المهندس:

في البداية موّلت وزارة البحث العلمي مشروعنا وتلقّينا أيضا مساعدات من جهات مختلفة حتّى حقّقنا التمويل الذاتي. يعني، الآن نبيع حقوق استغلال اختراعاتنا واكتشافاتنا والّتي منها تحسين جودة الخلايا الضوئية ومردوديتها كما طوّرنا محرّكات كهربائية للسيّارات.

الصحفية:

ما هي الصعوبات الّتي واجهتكم في البداية؟

المهندس:

بصراحة، كان المشروع سيبدأ قبل سنوات ولكن تأخّر الموافقة والتمويل حال دون ذلك.

الصحفية:

ماذا عن مشاريع المستقبل؟

المهندس:

ما زال الطريق طويلا وما زلنا في البداية، ونحن نركّز جهودنا الآن على تكوين أجيال جديدة من الباحثين والعلماء تساهم في استمرارية المشروع وتضمن تفوّق المعهد في هذا المجال.

الصحفية:

سيّد أحمد نشكرك على هذا الحوار.

المهندس:

الشكر لكم.

المصرية 

العراقية 

المغربية 

السورية 

اللهجة


٢٨   

Stirnrunzelnd Lächelnd  
X  

ضيف اللقاء الصحفي مهندس موريتاني.

١

  X

ينعقد مؤتمر الطاقات البديلة في مسقط.

٢

  X

معهد الطاقات المتجدّدة مؤسّسة علمية فريدة في العالم الإسلامي.

٣

X  

طوّر المعهد محرّكات بنزين للسيّارات.

٤

X  

كان المشروع سيبدأ قبل أشهر.

٥

277

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٢٩

 

من أين جاء ضيف الحوار؟

١

 

لماذا؟

٢

 

ما هو موضوع محاضرة وزير الطاقة والثروات الطبيعية السابق؟

٣

 

من كان يموّل المعهد في البداية ؟

٤

 

ما هي أهمّ خصائص الطاقات المتجدّدة؟

٥

٣٠  إستخرجوا من النصّ كلّ الأفعال المزيدة ودوّنوها في الجدول أدناه واشكلوها.

 

الماضي

المضارع (مرفوع، منصوب، مجرور)

فَعَّلَ

فَكَّرْتُ، قَرَّرْنَا، مَوَّلَتْ، حَقَّقْنَا، طَوَّرْنَا

أُرَحِّبُ، أُقَدِّمُ، أُصَحِّحَ، تُدَمِّرُ، يُمَوِّلُ، نُرَكِّزُ

فَاعَلَ

وَاجَهَتْ

يُرَافِقُ، تُسَاهِمُ

أَفْعَلَ

أَلْقَى، أَخْبَرْتُ

يُعْطِيَ، نُجْرِيَ، أُحِبُّ، تُعْطِيَ، يُوضِحُ، يُمْكِنُ

تَفَعَّلَ

تَكَرَّمَ، تَفَضَّلْتَ، تَحَدَّثَ، تَلَقَّيْنَا

تَتَجَدَّدُ، أَتَذَكَّرُ

٣١  أشكلوا الجمل وترجموها.

ما زلت أتذكر يوما قبل سنوات عديدة.

مجھے بہت سال پہلے کا ایک دن ابھی تک یاد ہے۔

كان المشروع سيبدأ قبل سنوات.

منصوبے کو بہت سال پہلے شروع ہو جانا تھا۔

ما زال الطريق طويلا وما زلنا في البداية.

راستہ طویل ہے جبکہ ہم ابھی تک آغاز میں ہیں۔

٣٢     إنسخوا الحوار وترجموه.

٣٣  راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة المغربية في التمرين ٣٥  من الدرس ٧.  

٣٤     إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة المغربية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

كيف يُلفظ الحرف ((ج))؟

٢)

كيف يقال ((سيّد)) في المخاطبة ((سيّد أحمد))؟

٣)

كيف يقال ((مَن)) و((ما)) و((ماذا)) و((في))؟

٤)

ما هو الاسم الموصول في اللهجة المغربية؟

٥)

كيف يقال ((ليس)) في ((وليس البديلة))؟

٦)

كيف يقال ((هذا)) و((هذه)) و((ذلك))؟

٧)

كيف يقال ((ألقى … محاضرة)) وما هو معنى الفعل المستخدم في هذه العبارة؟

278

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٨)

كيف يقال ((شيء)) في العبارة ((نعمل شيئا))؟

٩)

كيف يقال ((حديث))؟

١٠)

ماذا تلاحظون في تصريف الفعل المضارع؟ مثلا في: ((أرحّب))، ((أقدّم))، ((أشكركم))، ((يوضح))، ((يقوم))، ((تتجدّد))، ((تدمّر))، ((أتذكّر))، ((يموّل))، ((نبيع))، ((نركّز))، ((نشكرك))

كيف يختلف تصريف الفعل المضارع بين المهندس والصحفية؟

١١)

ماذا تلاحظون عندما تقارنون بين تصريف الفعل المضارع صيغة المتكلّم في المفرد وبين التصريف في الجمع؟

١٢)

كيف يقال ((لِـ)) و ((أن)) في العبارتين ((لنجري))، ((بأن تعطينا))؟

١٣)

ماذا تلاحظون فيما يخصّ الأسماء المنكّرة في ((معلومة صغيرة)) و((يوم = نهار))؟

٣٥     أكتبوا نصّا عن أحد المواضيع التالية:

نشرة بمناسبة افتتاح معرض فنّي

خبرا صحفيا عن استخدام تقنية جديدة للريّ

٣٦  يشرح المعلّم العبارات التالية:

أصغ إليّ من فضلك!

 برائے مہربانی میری بات دھیان سے سنو!

أرجوك أن تصغي إليّ!

میں تم(م) سے درخواست کرتا ہوں کہ میری بات دھیان سے سنو

أرجوك أن تسمح لي أن أكمل كلامي!

مہربانی فرما کر مجھے  اپنی بات ختم کرنے دو

الآن أعطي الكلمة للسيّد س / للسيّدة ص.

اب میں محترم س/ محترمہ ص کو  دعوتِ کلام دیتا ہوں۔

٣٧    حوار مباشر

تخيّلوا أنّكم تحضرون مناقشة تلفزيونية عن المواضيع التالية:

– الحياة في الريف أم في المدينة؟

– فاست فود – جيّد أم لا؟

ما هي النقاط الأساسية للمواضيع؟

أيّ أشخاص يُدْعَوْنَ إلى البرنامج؟ (باحث، خبير، أستاذ، أحد المارّة …)

ما هي الكلمات والتعابير الأساسية / المهمّة في برنامج حوار؟ (الترحيب، التقديم، …)

راجعوها باستخدام القاموس. وزّعوا الأدوار (المقدّم، الضيوف)على المجموعة والعبوا حلقة برنامج ((حوار مباشر)) باستخدام التعابير أعلاه.

279

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٣٨     الترحيب: إستمعوا إلى الحوارات التالية واملؤوا الجدول أدناه.

معاني العبارات، ملاحظاتكم العبارات المستخدمة    
    أصدقاء، غير رسمية

حوار ١

 

 

 

حوار ٢

 

 

 

حوار ٣

 

 

 

حوار ٤

 

 

 

حوار ٥

 

 

 

حوار ٦

 

 

 

حوار ٧

٣٩  إلغاء موعد – طلب موعد جديد – الموافقة على موعد

يشرح المعلّم المصطلحات التالية:

مجھے بہت افسوس ہے کہ ۔ ۔ ۔

أنا آسف أنّ …

میں معذرت چاہتا ہوں ۔ ۔ ۔ / میں معافی چاہتا ہوں ۔ ۔ ۔

أرجو المعذرة على … / أعتذر عن …

مجھےامید ہے کہ آپ (میری حالت کو) سمجھیں گے۔

آمل أن تتفهّموا (وضعي).

مجھےامید ہے کہ آپ (میری حالت کو) سمجھیں گے۔

أرجو أن تتفهّموا (وضعي).

میرے ساتھ ناراض مت ہوں!

لا تؤاخذني!

کیا ہم  نیا وقت  طے کر سکتے ہیں؟

هل من الممكن أن نحدّد موعدا جديدا؟

وقت مناسب /  میرے لیے مناسب ہے۔

الموعد مناسب / يناسبني.

٤٠     أكتبوا ٥ مذكّرات قصيرة لأوضاع مختلفة عن موضوع إلغاء موعد أو الموافقة على موعد. (رسالة SMS، إميل، مذكّرة على مكتب زميلكم، إلخ …)

٤١  أكتبوا كلّ حروف الاستفهام الّتي تعرفونها؟

ماذا، ما، متى، لماذا، منذ متى، مع من، أيّ/ـة، أين، إلى أين، كيف، كم، بكم، …

وبعد ذلك اطرحوا أسئلة على المجموعة مثل: متى ولدت؟ – أين كنت تعيش في طفولتك؟ – لماذا تدرس تلك اللغة؟ – ماذا تريد أن تفعل في وقت الفراغ – إلخ …

280

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

٤٢       المهن[1]: أيّ وصف يناسب أيّة مهنة؟ حاولوا حلّ التمرين بدون قاموس إن أمكن.

١

مهندس معماري

٢

خبّاز

٣

محامٍ

٤

سكرتيرة

٥

بائع

٦

صحفي

٧

طبيب بيطري

٨

عالم

٩

مزارع

١۰

قاضٍ

١١

طبيب

١٢

مترجم

١٣

سائق تاكسي

١٤

بنّاء

١٥

صيدلي

١٦

موظّف

١٧

شرطي

١٨

طبّاخ

١٩

طبيب أسنان

٢۰

معلّم

٢١

ممرّضة

٢٢

كهربائي

٢٣

حلّاق

٢٤

ميكانيكي

يعمل في المدرسة ويعلّم الطلّاب.

معلّم

يعرف أكثر من لغة بشكل جيّد. ينقل نصوصا من لغة إلى لغة أخرى.

مترجم

يعرف الأمراض ويعالج المرضى. بعد دراسة الطبّ يشتغل في مستشفى أو في عيادة.

طبيب

طبيب مختصّ بأمراض الأسنان.

طبيب أسنان

طبيب مختصّ بالحيوانات.

طبيب بيطري

يشتري ويبيع أشياء مختلفة في دكّان أو محلّ أو في السوق.

بائع

يشتغل في موقع بِناء.

بنّاء

يشتغل في صيدليّة ويهتمّ بتصنيع وبيع الأدوية.

صيدلي

يشتغل في الريف ويهتمّ بزراعة النباتات وتربية الحيوانات.

مزارِع

يقصّ الشعر (للرجال).

حلّاق

ينظّم المرور ويفرض عقوبات ويلقي القبض على المجرمين. يسوق سيّارة بضوء على السقف ولونه أزرق أو أحمر في الكثير من البلدان.

شرطي

تشتغل في مستشفى أو في عيادة وتساعد الأطبّاء.

ممرّضة

يشتغل في محكمة وهو يدافع عن المتّهَم.

محامٍ

يضع الخطوط الكهربائية ويصلّح آلات ومكِنات، يعني يهتمّ بكلّ شيء مرتبط بالكهرباء.

كهربائي

هو مسؤول عن رسم الخطط والنماذج الضرورية لبناء المباني وتخطيطها.

مهندس معماري

يشتغل في مكتب في مجالات مختلفة. يهتمّ بالتنظيم والإدارة بشكل عامّ.

موظّف

يشتغل في جامعة أو في مخبر. يقوم بالبحث العلمي ويكتب نصوصا علمية عن نتائج بحثه.

عالم

يشتغل في مطبخ فندق أو مطعم ويهتمّ بتحضير المأكولات والأطعمة.

طبّاخ

يكتب المقالات والأخبار وينشرها في جريدة أو مجلّة.

صحفي

[1] خاصّة في بلاد الشام والعراق ومصر تُستخدم ((ـچي)) التركية الأصل لوصف المهن: قَهْوَچِي (کافی بنانے والا)، كُنْدُرْچِي (جوتا ساز)

281

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

مكان العمل هو السيّارة ويجب أن يعرف مدينته بشكل جيّد.

سائق تاكسي

تشتغل في مكتب أو شركة وتكتب الرسائل وتنظّم المواعد إلخ …

سكرتيرة

يصلّح الآلات والمكِنات.

ميكانيكي

يشتغل في محكمة ويدير جلسات المحكمة.

قاضٍ

يصنع العجين ويخبز الخبز والكعك.

خبّاز

٤٣     إختاروا خمس مهن أخرى وصفوها.

٤٤   ((لقاء صحفي)) – حوار باللهجة المغربية – أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

محمّد عليّ القنيطري هو …

مدير اتّحاد المهندسين في المغرب

 

مدير معهد دراسات الطاقات المتجدّدة

x
موظّف في وزارة الطاقة والمناجم  

نائب مدير معهد دراسات الطاقات المتجدّدة

 

٢)

متى تأسّس معهد دراسات الطاقات المتجدّدة؟

١٩٧٧

 

١٩٨٦

 

١٩٩٦

 

١٩٩٧

x

٣)

أين كان محمّد عليّ القنيطري يعمل سابقا؟ 

في وزارة النفط

 

في وزارة الطاقة والمناجم

x

في كلّيّة الهندسة

 

في دائرة الشؤون الاجتماعية

 

٤)

على ماذا يركّز المعهد جهوده حاليا؟

على تحقيق التمويل الذاتي

 

على بيع الخلايا الشمسية

 

على تكوين الباحثين والعلماء

 

على البحث في مجال الطاقة الشمسية

x

282

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

إختبار تحريري

١  ( ٣٦×٥ر٠ =  ١٨ نقطة)

يتفعّل

يُفعل

يفاعل

يفعّل

يفعل

تفعّل

أفعل

فاعل

فعّل

فعل

يُكْتِبُونَ

يُكَاتِبُونَ

يُكَتِّبُونَ

يَكْتُبُونَ

أَكْتَبُوا

كَاتَبُوا

كَتَّبُوا

كَتَبُوا

أُقِيمُ

أُقَاوِمُ

أُقَوِّمُ

أَقُومُ

أَقَمْتُ

قَاوَمْتُ

قَوَّمْتُ

قُمْتُ

تُجْرِينَ

تُجَارِينَ

تُجَرِّينَ

تَجْرِينَ

أَجْرَيْتِ

جَارَيْتِ

جَرَّيْتِ

جَرَيْتِ

تُنِيمُ

تُنَوِّمُ

تَنَامُ

أَنَامَتْ

نَوَّمَتْ

نَامَتْ

يَتَوَضَّحْنَ

يُوضِحْنَ

يُوَضِّحْنَ

يَضِحْنَ

تَوَضَّحْنَ

أَوْضَحْنَ

وَضَّحْنَ

وَضَحْنَ

يَتَعَيَّشُونَ

يُعِيشُونَ

يُعَايِشُونَ

يُعَيِّشُونَ

يَعِيشُونَ

تَعَيَّشُوا

أَعَاشُوا

عَايَشُوا

عَيَّشُوا

عَاشُوا

٢  (١٦×١=١٦ نقطة)

نُسَاهِمُ في المشروع.

سَاهَمْنَا في المشروع.

أُحَقِّقُ إنجازات كبيرة.

حَقَّقْتُ إنجازات كبيرة.

أُحَاوِلُ كلّ ما في وسعي.

حَاوَلْتُ كلّ ما في وسعي.

هل تُرِيدِينَ الذهاب؟

هل أَرَدْتِ الذهاب؟

تُعْطِينِي مريم المجلّات.

أَعْطَتْنِي مريم المجلّات.

تَتَلَقَّى فاطمة دعمهم.

تَلَقَّتْ فاطمة دعمهم.

أَتَذَكَّرُ كلّ شيء.

تَذَكَّرْتُ كلّ شيء.

يُوَاجِهْنَ عدّة مشاكل.

وَاجَهْنَ عدّة مشاكل.

يُجْرُونَ لقاءات صحفية.

أَجْرَوْا لقاءات صحفية.

إلى ماذا يُشِيرُونَ؟

إلى ماذا أَشَارُوا؟

هل تُوضِحُ لها الوضع؟

هل أَوْضَحْتَ لها الوضع؟

هل تُجْرُونَ تحسينات؟

هل أَجْرَيْتُمْ تحسينات؟

يُعْطِينِي فلوسه.

أَعْطَانِي فلوسه.

نَتَحَدَّثُ مع المسؤولين.

تَحَدَّثْنَا مع المسؤولين.

تُرَحِّبُونَ بأصدقائنا.

رَحَّبْتُمْ بأصدقائنا.

هل تُسَاهِمْنَ في الاجتماع؟

هل سَاهَمْتُنَّ في الاجتماع؟

نُرِيدُ ذلك.

أَرَدْنَا ذلك.

٣  (١٠×٣=٣٠ نقطة)

أخذت أدرك المشكلة.

میں نے مسئلے کو سمجھنا شرو ع کر دیا۔

ما دمتم لا تقرؤون هذه الكتب لا أتحدّث معكم.

جب تک تم (ج ذ) یہ کتابیں نہیں پڑھتے، میں تمہارے ساتھ بات نہیں کروں گا۔

لا نكاد نساهم في تحسين المحرّكات.

ہم نے انجنوں کی بہتری کیلیے تعاون کیا چاہتے ہیں۔

أما زلتم تركّزون جهودكم على حلّ هذه المشكلة؟

کیا ابھی تک تم (ج ذ) اپنی کوششوں کو اس مسئلے کے حل پر مرکوز کیا ہوئے ہو؟

ألا تعودين تتذكّرين زميلتي؟

کیا تم اب (م) میری ساتھی کو یاد نہیں کرتیں؟

دعوني لوحدي!

مجھے اکیلا چھوڑ دو!

كدت لا أموّل هذا المشروع الفريد من نوعه.

میں اس منفرد منصوبے پر سرمایہ کاری نہیں کرنے لگا تھا۔

283

11

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١١

كنت سأرحّب بالمدير ولكنّني لم أتذكّره.

میں ڈائیریکٹر کا استقبال کرتا، لیکن مجھے یاد رہا۔

بعد الانتخابات تغيّرت الحكومة.

انتخابات کے بعد حکومت تبدیل ہو گئی۔

عندما وصل الطلّاب كانت المحاضرة قد بدأت.

جب طلبہ پہنچے لیکچر شروع ہو چکا تھا۔

سأكون قد حقّقت كلّ أهدافي.

میں اپنے سارے اہداف حاصل کر چکا ہوں گا۔

٤  (١٢×١=١٢ نقطة)

تَبِعْنَ

بِعْتُنَّ

 

 

 

أَكَادُ

كِدْتُ

تَفُوقِينَ

فُقْتِ

يَحُولُونَ

حَالُوا

(هي)تَضِيعُ

ضَاعَتْ

(هي)تَنْسَى

نَسِيَتْ

أَسْعَى

سَعَيْتُ

يَبْدُو

بَدَا

(أنتَ)تَكْفِي

كَفَيْتَ

يَفُونَ

وَفَوْا

نَلْقَى

لَقِينَا

تَدْعُونَ

دَعَوْتُمْ

(هي)تَأْتِي

أَتَتْ

٥     (١٠×١=١٠ نقاط)

١٥ + بيت

خَمْسَةَ عَشَرَ بَيْتًا

 

 

١١ + بديل

أَحَدَ عَشَرَ بَدِيلًا

١١ + خليّة

إِحْدَى عَشْرَةَ خَلِيَّةً

١٢ + ابن

اِثْنَا عَشَرَ ابْنًا

١٢ + بنت

اِثْنَتَا عَشْرَةَ بِنْتًا

١٤ + خبير

أَرْبَعَةَ عَشَرَ خَبِيرًا

١٦ + فرصة

سِتَّ عَشْرَةَ فُرْصَةً

١٨ + ضيف

ثَمَانِيَةَ عَشَرَ ضَيْفًا

١٨ + محاضرة

ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مُحَاضَرَةً

١٩ + برميل

تِسْعَةَ عَشَرَ بَرْمِيلًا

٢٠ + محافظة

عِشْرُونَ مُحَافَظَةً

٦  (٦×٢=١٢ نقطة)

لَسْتُ في البيت.

میں گھر میں نہیں ہوں۔

لا تَنْفَعُنِي كلمة المرور هذه.

یہ پاس ورڈ میرے لیے بیکار ہے۔

لم يَحُلْ زملائي دون تأخّر الطائرة.

میرے ساتھیوں نے جہاز کو لیٹ ہونے سے نہیں روکا۔

لن تَضْمَنَ شركتنا تصدير ١٠٠٠ برميل من النفط.

ہماری فرم 1000 بیرل تیل کی برآمد کی ضمانت نہیں دے گی۔

لَيْسَ الصحفيون مرضى.

صحافی (ج ذ) بیمار نہیں ہیں۔

لا تَسْعَ إلى الفلوس!

پیسے کیلئے کوشش مت (ذ) کرو!

لم نَكُنْ حاضرين بعد اللقاء الصحفي.

ہم انٹرویو کے بعد موجود نہیں تھے۔

عدد النقط الإجمالي

100-96

95-92

91-88

87-85

84-81

80-77

76-73

72-69

68-65

64-61

≦60

1.0

1.3

1.7

2.0

2.3

2.7

3.0

3.3

3.7

4.0

5.0

284