٥ 

نعم، توجد مؤسّسات صناعيّة في الطّريق إلى السّوبرماركت.

هل توجد مؤسّسات صناعيّة في الطّريق إلى السّوبرماركت؟

 

هل السّوبرماركت من الأسواق المشهورة؟

١

 

هل الأشياء من المكتبة للدّراسة في المدرسة؟

٢

 

هل الجامعة الإسلاميّة جامعة حكوميّة؟

٣

74

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

 

هل الجامعة مشهورة في القانون الأوربّيّ ؟

٤

 

هل يوجد تعاون مع المجتمع المدنيّ؟

٥

٦  إنسخوا النصّ وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.

٧  أشكلوا أواخر كلمات النصّ أعلاه.

٨ يقرأ المعلّم الأسماء التالية، يكرّرها الطلبة ويذكرون صيغة الجمع: يوم، موقف، مطعم، مفتاح، بلد، مخزن، دكّان، سائح، سوق، شارع، شيء، عاصمة، عالِم، علم

٩ أَتمّوا الجملة ((توجد في المدينة …)) بفاعل وصفة بصيغة الجمع. ويكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ. ← توجد في المدينة سيّارات كثيرة. ← توجد في المدينة سيّارات كثيرة وبيوت جميلة. ← توجد في المدينة سيّارات كثيرة وبيوت جميلة وأبراج عالية …

١٠ أَتمّوا الجملة ((توجد في الغرفة …)) بفاعل وصفة بصيغة الجمع. ويكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ. ← توجد في الغرفة طاولات طويلة …

١١ أَتمّوا الجملة ((توجد في الجامعة …)) بفاعل وصفة بصيغة الجمع. ويكرّر كلّ طالب جملة زميله ويزيد عليها وهكذا إلى آخر طالب في الصفّ← توجد في الجامعة طالبات مجتهدات …

١٢ 

 

المطارُ كبيرٌ

المطار كبير

عند السّائح كتب

شفتُ السّياسيّــ

شفتُ الطّالبات

في الشّنطة

هل شفتَ الأصدقاء؟

عندي سؤال

العلماء الكثيرــ

شفتُ رجلـ طويلـ

شفتُ معلّمات

للمعلّمــ المشاهير

في مطاعم كثيرة

أخوات مجتهدات

هنا جبنة بيضاء

بسيّارة روسيّة

من الشّوارع

أين الخبز العربيّ

١٣ أجيبوا على السؤال ((ماذا رأيت أمام البيت؟)) بـ ((رأيت أمام البيت + مفعول به نكرة في صيغة الجمع)). يمكنكم استعمال الأمثلة التالية: فتاة، معلم، سيّارة، رجل، طالب

١٤ أضيفوا إلى الجمل السابقة (تمرين ١٣)صفات.

75

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

١٥  بداية الدراسة قريبة وأنتم بحاجة إلى أشياء كثيرة، أكتبوا قائمة بأسماء تلك الأشياء.

١٦  أكتبوا مثلا: اِشتريتُ أقلامًا و… أو: اِشتريت عددًا من الأقلام و…

١٧  أضيفوا إلى صيغ الجمع وكلمة ((عدد)) في جمل التمرين ١٦ صفة مناسبة. مثلا: اِشتريت من المخزن عددًا كبيرًا من الأقلام الجميلة و...

١٨  

ب، ل، من، إلى، مع، أمام، خلف، خارج، على، عند، في

ذهبت ………. الصّديق ………. هناك.

ذهبت مع الصّديقِ إلى هناك.

رأيت الأساتذة الأجانب ……… / ……… المدخل.

رأيت الأساتذةَ الأجانبَ أمام / عند المدخلِ.

اشتريت الكراريس ……… المخزن ……… المدينة.

اشتريت الكراريسَ من المخزنِ في المدينةِ.

هل اشتريت هذا الجهاز ……… المعهد أم ……… الكلّيّة؟

هل اشتريت هذا الجهازَ للمعهدِ أم للكلّيّةِ؟

هل مشيت ……… الحديقة ……… / ……… البيت؟

هل مشيت إلى الحديقةِ أمام / خلف البيتِ؟

هل مشيت ……… / ……… هناك ……… السيّارة أم ……… الباص؟

هل مشيت إلى / من هناك بالسّيّارةِ أم بالباصِ؟

ماذا يوجد ……… الطّاولة؟

ماذا يوجد على الطّاولةِ؟

ماذا يوجد ……… / ……… الخزانة؟

ماذا يوجد في / بالخزانةِ؟

اشتريت ذلك اللّابتوب ……… الدّراسة.

اشتريت ذلك اللّابتوبَ للدّراسةِ.

١٩  كوّنوا بحروف الجرّ الواردة في التمرين ١٨ جملا.

٢٠   أكتبوا قائمة بالأسماء الممنوعة من الصرف الواردة في الدروس ١ إلى ٣.

٢١   ترجموا إلى العربيّة مع شكل أواخر الكلمات.

Gadis itu adalah mahasiswi.

الفتاةُ طالبةٌ.

 

Kopi itu hitam.

القهوةُ سوداءُ.

Di institut ini ada kafe.

في المعهدِ مقهىً.

bersama para doktor

مع الدّكاترةِ

di dua kota besar

في مدينتَيْنِ كبيرتَيْنِ

Saya membeli novel.

اشتريت روايةً.

pada masyarakat ini

في هذا المجتمعِ

Kita mempunyai rumah.

عندنا بيتٌ.

(dibuat) dari kayu

من خشبٍ

di atas meja

على طاولةٍ

kunjungan ini singkat.

الزّيارةُ قصيرةٌ.

Yayasan (Lembaga) itu bertaraf internasional.

المؤسّسةُ دوليّةٌ.

Saya melihat guru (pr.) dari Turki.

رأيت أستاذةً تركيّةً.

Saya melihat kota besar.

رأيت مدينةً كبيرةً.

bank internasional

بنكٌ دوليٌّ

76

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

Presiden itu mempunyai proyek.

عند الرّئيسِ مشروعٌ.

bersama mobil hitam

مع سيّارةٍ سوداءَ

bersama para guru baru itu

مع المعلّمِينَ الجددِ

di markas-markas baru

في مراكزَ جديدةٍ

sektor-sektor pemerintah itu

القطاعاتُ الحكوميّةُ

Saya melihat rumah putih.

رأيت بيتًا أبيضَ.

presiden (pemimpin) baru

رئيسٌ جديدٌ

di banyak institut

في معاهدَ كثيرةٍ

Saya melihat beberapa orang (lk.) Mesir.

رأيت رجالًا مصريِّينَ.

Mereka (pr.) rajin.

هنّ مجتهداتٌ.

Saya melihat beberapa dokter (pr.).

رأيت الطّبيباتِ.

Mereka (itu) adalah orang Arab itu.

هؤلاء هم العربُ.

٢٢   

     

Makna Dasar

akar

 
     

Untuk membentuk kata

ر ك ز

مركز

 

ش ر ع

مشروع

 

و ض ع

موضوع

 

ط ل ب

طالب

 

ش ر ع

شريعة

 

ص د ق

صديق

 

ح ك م

حكومة

 

س و ق

تسوّق

 

ع ه د

معهد

 

ص ب ح

مصباح

 

ج م ع

مجتمع

 

ع و ن

تعاون

 

ح م ل

محمول

 

ن ظ م

منظّمة

 

أ س س

مؤسّسة

٢٣   

هناك بيت.

هناك بيوت.

 

هناك مكتبة.

هناك مكتبات.

توجد في البيت غرفة.

توجد في البيت غرف.

في المعهد دكتور.

في المعهد دكاترة.

هناك سيدة.

هناك سيدات.

عندنا كلية.

عندنا كليات.

في الخزانة شنطة.

في الخزانة شنط / شنطات.

أين الأخ؟

أين الإخوة؟

في العاصمة وزير.

في العاصمة وزراء.

الصديق في الجامعة.

الأصدقاء في الجامعة

هنا كرسي من الخشب.

هنا كراسي من الخشب.

في الحديقة شجرة.

في الحديقة أشجار.

المقهى في هذا الشارع.

المقاهي في هذا الشارع.

أين الطريق؟

أين الطرق؟

هذه المنظمة حكومية.

هذه المنظمات حكومية.

٢٤ أضيفوا إلى جمل التمرين السابق صفات: هناك بيوت. ← هناك بيوت قديمة.

77

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

٢٥   

رأيتُ بيوتًا قديمةً.

رأيتُ البيوتَ القديمةَ.

هل رأيتَ فتاةً جميلةً؟

هل رأيت الفتاةَ الجميلةَ؟

هل رأيتَ معلمِينَ جددًا؟

هل رأيت المعلمِينَ الجددَ؟

هلِ اشتريتَ كتبًا كثيرةً؟

هل اشتريت الكتبَ الكثيرةَ؟

اِشتريتُ أقلامًا جديدةً.

اشتريت الأقلامَ الجديدةَ.

اِشتريتُ سيارةً قديمةً.

اشتريت السيارةَ القديمةَ.

رأيتُ في الطريق بيوتًا كثيرةً.

رأيت في الطريق البيوتَ الكثيرةَ.

اِشتريتُ قاموسًا وورقًا وأقلامًا.

اشتريت القاموسَ والورقَ والأقلامَ.

رأيتُ في الشنطة كتابًا وممحاةً.

رأيت في الشنطة الكتابَ والممحاةَ.

هلِ اشتريت مشروباتٍ وجبنةً ومربًّى وعسلًا؟

هل اشتريت المشروباتِ والجبنةَ والمربَّى والعسلَ؟

٢٦  

(هي) في القاهرة

التي

الكلّيّة

(هو) من مصر

الذي

الرّجل

(هما) في هذه المدينة

اللذان

الشّارعان

هي وطنيّة

التي

الحكومة

هو رسميّ

الذي

المشروع

هو رخيص

الذي

القاموس

(هما) خارج المركز

اللذين

إلى البيتين

هو محمول

الذي

اللّاب توب

هي علميّة

التي

البحوث

هي تركيّة

التي

المقاهي

هما صناعيّان

اللذين

في المركزين

هو مشهور

الذي

القانون الدّوليّ

هي تابعة للجامعة

التي

المعاهد

هما مصريّان

اللذان

الباحثان

(هو) من قطر

الذي

السّياسيّ

(هم) من مُورِيتَانِيَا

الذين

الأساتذة

(هما) من الجزائر

اللتان

المنظّمتان

هي زراعيّة

التي

المجتمعات

(هم) من السّودان

الذين

الأجانب

(هنّ) من السّعوديّة

اللاتي/ اللواتي

الفتيات

هو مفتوح

الذي

البنك

(هما) من بغداد

اللتين

مع المعلّمتين

هي عالميّة

التي

المشاريع

هي حكوميّة

التي

المؤسّسة

هما إسلاميّان

اللذان

المجتمعان

(هما) من لبنان

اللتان

الوزيرتان

(هم) من سوريا

الذين

الصيادلة

هم سياسيّون

الذين

الدّكاترة

هما عاليتان

اللتين

أمام الشّجرتين

(هما) في المدينة

اللتين

عند المؤسّستين

78

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

٢٧ 

(هو) خارج المدينة.

الّذي

مشيت إلى البيت

توجد في المكتبة.

الّتي

رأيت القواميس

كان عندنا في الكلّيّة.

الّذي

ذكرت الأستاذ السّوريّ

هي مشهورة جدّا في ألمانيا.

الّتي

اشتريت الرّواية المصريّة

(هما) في العاصمة التّركيّة.

اللّذين

رأيت الرّئيسين العربيّين

كان من المغرب.

 

كنت مع رجل

(هنّ) من الجامعة الوطنيّة.

اللّاتي / اللّواتي

هناك المعلّمات المصريّات

(هي) داخل المركز القديم للمدينة.

الّتي

مشيت إلى المقاهي العربيّة

هما معلّمتان في المدرسة الخاصّة.

اللّتان

هما الفتاتان

كتبت رسالة للرّئيس؟

 

هل تعرف فتاة

(هما) في الموقف للسّيّارات أمام المركز للأمن.

اللّتين

اشتريت السّيّارتين الرّخيصتين

هنّ موجودات في المعهد العلميّ.

اللّاتي / اللّواتي

كتبت رسالة للأستاذات

(هما) في المطعم العراقيّ.

اللّذان

أكرم ومحمّد هما الرّجلان

قام بزيارة في المدينة الجامعيّة.

 

رأيت طالبا

٢٨ 

Saya melihat guru-guru (lk.) dari Emirat.

رأيت المعلّمين الّذين (هم) من الإمارات.

Kami berjalan ke dua rumah yang berada di luar kota itu.

مشينا إلى البيتين اللّذين (هما) خارج المدينة.

Saya berada di dua kota di Suriah yang sangat terkenal.

كنت في المدينتين السّوريّتين اللّتين هما مشهورتان جدّا.

Saya teringat pada turis (pr.) yang berasal dari Jerman.

ذكرت السّائحات اللّاتي / اللّواتي (هنّ) من ألمانيا.

Saya teringat pada seorang guru (pr.) dari Sudan.

ذكرت معلّمة كانت من السّودان.

Di mana para peneliti dari Mesir itu?

أين الباحثون الّذين (هم) من مصر؟

Apakah kamu (lk.) mengetahui dua mahasiswa yang ada di depan universitas?

هل تعرف الطّالبين اللّذين (هما) أمام الجامعة؟

٢٩  

عند + ي / ـكَ / ـكِ / ـه / ـها / ـنا / ـكم / ـهم

شنطة جديدة.

عندها

شفتُ مريم و…

ممحاة؟

عندكِ

يا مريم، هل …

79

4

إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿

٤

بيت كبير.

عندي

أنا من القاهرة و…

كتب قديمة.

عندهم

الطلّاب من مصر و…

سيّارة جديدة.

عنده

رأيت محمّدا و…

دروس صعبة.

عندنا

أنا وعائشة في الجامعة المصريّة و…

جبنة وخبز؟

عندكَ

يا أيمن، هل …

معلّمة جديدة؟

عندكم

يا مريم وأحمد وأكرم، هل …

٣٠ إطرحوا على بعضكم البعض أسئلة من قبيل:

هل عندكِ / عندكَ / عندكم قلم جديد؟
ولتكن الأجوبة مثل: نعم، عندي / عندنا قلم جديد. / لا، عندي / عندنا قلم قديم.

٣١  

Saya mempunyai laptop.

عندي لاب توب.

 

Apakah kamu (lk.) mempunyai banyak teman?

هل عندكَ أصدقاء كثيرون؟

Dia (pr.) mempunyai banyak buku berbahasa Arab.

عندها كتب عربيّة كثيرة.

Saya mempunyai problem-problem besar.

عندي مشاكل كبيرة.

Apakah kalian (lk.) mempunyai beberapa pelajaran yang sulit?

هل عندكم دروس صعبة؟

Dia (lk.) mempunyai mahasiswa yang banyak.

عنده طلّاب كثيرون.

Kita mempunyai pemimpin baru.

عندنا رئيس جديد.