20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
الدرس العشرون
٢٠
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
تسلسل الحصص (مقترح) الدرس العشرون (٢٠) |
|||
الواجبات المنزلية |
التمارين في الصفّ |
الحصّة |
|
|
شرح القواعد الجديدة للدرس العشرين (٢٠) |
الحصّة ١ |
(يوم الخميس) |
٢، ٢٧
|
١، ١١، ٢٦ |
الحصّة ٢ | |
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
٦، ٨، ٩، ١٠ |
٣، ٤، ٥، ٧ |
الحصّة ٣ |
(يوم الاثنين) |
١٢، ١٤، ١٦، ١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٤، ٢٥ |
١٣، ١٥، ١٧، ٢٣ |
الحصّة ٤ |
|
٣٨، ٣٩، ٤١، ٤٢، ٤٣، ٤٤ |
٤٠ |
الحصّة ٥ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
٣١، ٣٤، ٣٥ |
مراجعة الواجبات ٦، ٨، ٩، ١٠، ١٢، ١٤، ١٦ |
الحصّة ٦ |
(يوم الخميس) |
٣٦، ٣٧ |
مراجعة الواجبات ١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢ |
الحصّة ٧ |
|
|
٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣٢، ٣٣ / مراجعة الواجبين ٢٤، ٢٥ |
الحصّة ٨ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٤٧ / مراجعة الواجبات ٣١، ٣٥، ٣٩، ٤١، ٤٣ |
الحصّة ٩ |
(يوم الاثنين) |
|
مراجعة الواجبين ٣٦، ٣٧ |
الحصّة ١٠ |
|
|
٤٥، ٤٦ / مراجعة الواجب ٤٤ |
الحصّة ١١ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
الاختبار التحريري للدرس العشرين (٢٠) |
الحصّة ١٢ |
(يوم الخميس) |
528
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
1. ذُو dan ذَاتٌ |
١) ذُو وَذَاتُ |
Struktur kata ذُو dan ذَاتٌ dengan kata nama genitive (majrūr) digunakan untuk menyatakan kualiti tertentu atau kepunyaan/perkaitan:
lelaki yang mempunyai pengetahuan; lelaki yang berpengetahuan |
|
ahli politik yang mempunyai pengaruh; ahli politik yang berpengaruh |
|
isu yang mempunyai kepentingan/ yang penting |
|
negara yang mempunyai sistem parlimen |
Jika digunakan sebagai sifat, ذُو dan ذَاتٌ mesti bersesuaian kasus, gender dan bilangan dengan antesedennya/praketerangannya (kata nama sebelumnya yang dirujuk), seperti mana berikut:
jamak |
dual (muṡanna) |
tunggal |
||||
f. |
m. |
f. |
m. |
f. |
m. |
|
أَلرَّفْعُ |
||||||
أَلْجَرُّ |
||||||
أَلنَّصْبُ |
IKata nama genitif (majrūr) selepas ذُو atau ذَاتٌ juga bersesuaian dengan antesedennya dari sudut indefinite/ tak pasti (nakirah) atau definit/pasti (maʻrifah)::
ahli politik yang berpengaruh |
|
ahli politik yang berpengaruh itu |
|
ahli politik (f.) yang berpengaru |
|
ahli politik (f.) yang berpengaruh itu |
|
bersama ahli politik yang berpengaruh |
|
bersama ahli politik yang berpengaruh itu |
|
Saya bertemu dengan ahli politik yang berpengaruh. |
|
Saya bertemu dengan ahli politik yang berpengaruh itu. |
|
bersama ahli politik (f.) yang berpengaruh |
|
bersama ahli politik (f.) yang berpengaruh itu |
|
Saya bertemu dengan ahli politik (f.) yang berpengaruh. |
|
Saya bertemu dengan ahli politik (f.) yang berpengaruh itu. |
529
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
ahli-ahli politik yang berpengaruh |
|
ahli-ahli politik yang berpengaruh itu |
|
ahli-ahli politik (f.) yang berpengaruh |
|
ahli-ahli politik (f.) yang berpengaruh itu |
|
bersama/saya bertemu dengan ahli-ahli politik yang berpengaruh itu |
|
bersama/saya bertemu dengan ahli-ahli politik (f.) yang berpengaruh itu |
Ungkapan berikut adalah sangat formal dan jarang digunakan. Dalam beberapa contoh penggunaan, ذُو atau ذَاتٌ digunakan tanpa sebarang anteseden sebagai frasa leksikal (istilah):
mereka yang kurang upaya |
pneumonia, radang paru-paru |
|||
pakar |
subjektivis |
|||
mereka yang berkepala botak |
orang yang pernah disabitkan kesalahan |
|||
orang-orang yang diragui |
signifikan; penting |
|||
pemegang-pemegang ijazah |
sihat |
|||
mereka yang tinggi |
pandai |
|||
mereka yang mempunyai hubungan kerabat |
kaya, berharta |
|||
orang-orang (m.) yang berkemeja merah |
mereka (f.) yang berkulit hitam manis |
|||
mereka yang mempunyai masalah pembelajaran |
haiwan berdarah sejuk |
|||
mereka yang berlebihan berat badan |
haiwan berdarah panas |
|||
mereka yang bernyawa |
mereka (f.) yang bersaiz besar |
|||
|
mereka yang mempunyai keperluan khas |
Terdapat kata yang serupa dengan ذَوُو namun jarang digunakan, iaitu أُولُو (j.m.) ketika nominatif (marfūʻ) dan أُولِي ketika genitif (majrūr) dan akusatif (manṣūb). Jamak feminin (muannaṡ) أُولَاتُ sangat jarang digunakan.
mereka yang berkuasa |
mereka yang berakhlak baik (f.) |
|||
mereka yang mempunyai keazaman |
mereka yang hamil (f.) |
|||
mereka yang mempunyai merit |
mereka yang mempunyai akal |
١١، ١٢، ٣٣
530
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
2. Kata Nama Yang Bersandar (مُضَاف ) |
٢) أَسْمَاءٌ فِي مَحَلِّ الْمُضَافِ |
Berikut adalah beberapa kata nama yang kerap digunakan sebagai مُضَافٌ :
pada akhirnya |
آخِرٌ* |
|
kebanyakan bank |
أَغْلَبُ |
|
orang-orang seperti Abu Bakr |
أَمْثَالٌ |
|
kesempatan pertama |
أَوَّلُ |
|
pelajar-pelajar selebihnya |
بَاقِي |
|
mangsa (j.) korban yang tinggal |
بَقِيَّةٌ |
|
jam lima tepat |
تَمَامٌ |
|
keseluruhan masalah |
جُمْلَةٌ |
|
pada suatu hari |
ذَاتَ |
|
kesemua pelajar |
سَائِرٌ |
|
pelbagai cara |
شَتَّى |
|
petani (j.) kecil |
صِغَارٌ |
|
orang (j.) biasa |
عَامَّةٌ |
|
pada hari yang sama |
فِي ذَاتِ |
|
pegawai (j.) kanan/berpangkat tinggi |
كِبَارٌ |
|
hanya dengan satu kata |
مُجَرَّدٌ |
|
jumlah pengeluaran |
مَجْمُوعٌ |
|
pilihannya sendiri |
مَحْضٌ |
|
pelbagai negara |
مُخْتَلِفٌ |
|
purata penduduk |
مُعَدَّلٌ |
|
kebanyakan negeri |
مُعْظَمٌ |
*ketika berfungsi sebagai sifat, آخِرٌ diganti dengan أَخِيرٌ / أَخِيرَةٌ :
beg yang terakhir |
buku yang terakhir |
١٣، ١٤
531
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
3. Aposisi (Badal) |
٣) أَلْبَدَلُ |
Aposisi (بَدَل) merujuk kepada kata nama yang diperjelaskan oleh kata nama selepasnya dengan kasus dan bilangan yang sama. Perkataan berikut diperjelaskan dengan pertambahan بَدَل :
a) ukuran dan angka
Dia menulis beberapa artikel. |
b) bahan
cincin perak |
c) kandungan, bahan, ramuan
satu liter minyak |
Aposisi (بَدَل) juga digunakan dengan gelaran dan pekerjaan:
Raja … |
Saudara … |
|||
Baginda Raja / D.Y.M.M. Raja … |
Profesor … |
|||
Yang Mulia / Dihormati Tuan … |
Cik … |
|||
Yang Berbahagia Dr. … |
Dr. … |
|||
Yang Mulia … |
Presiden … |
|||
Yang Amat Berhormat Presiden … |
Encik;Tuan … |
|||
Yang terhormat … |
Puan … |
|||
Sayangku (f.) … |
Señor; Tuan … |
|||
Sayangku (m.) … |
Penyair … |
|||
Yang Mulia Persiden … |
Syeikh … |
|||
Yang Mulia / terhormat Syeikh … |
Kolonel … |
|||
Yang terhormat Menteri … |
Tuan; Encik … |
|||
Monsieur; Tuan, Encik … |
Yang Mulia Syeikh Asyraf telah menghadiri persidangan. |
|
Kami mengalu-alukan Tuan Salim. |
|
Kami membekalkan Profesor Ahmad dengan kesemua maklumat. |
532
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
Aposisi (بَدَل) berikut juga sering digunakan:
negara anggota |
tanah tidak bertuan; wilayah bebas |
|||
pensil |
landasan kereta api |
|||
bahan mentah |
jalan tengah |
Kata nama berikut yang didahului preposisi sering digunakan sebagai aposisi (بَدَل) :
seluruh rakyat |
← |
keseluruhannnya / kesemuanya |
|||
kajian keseluruhannya |
← |
keseluruhannya |
|||
usulan itu khususnya |
← |
dengan tepat; dengan sendirinya; khususnya |
|||
seluruh badan |
← |
seluruhnya |
|||
eksport itu seluruhnya |
← |
seluruhnya; sepenuhnya |
|||
keseluruhan masalah |
← |
seluruhnya; sepenuhnya |
|||
mayoriti parti |
← |
mayoritinya |
|||
setiap pelajar sendiri |
← |
secara sendiri |
|||
keputusan itu pada umumnya |
← |
pada umumnya |
|||
solusi itu sendiri |
← |
sendiri |
٦، ٧، ١٥
4. Semi-; setengah-; sepertiga; seperempat |
٤) شِبْهٌ وَنِصْفٌ وَثُلْثٌ وَرُبْعٌ |
Dalam beberapa struktur genitif (majrūr), kata nama bersandar مُضَافٌ diikuti oleh adjektif yang menjadi penyandar مُضَافٌ إِلَيْهِ. Namun, ia bukan sandaran tidak hakiki أَلْإِضَافَةُ غَيْرُ الْحَقِيقِيَّةِ. Sungguh pun begitu, ia berfungsi sebagai kata sifat (adjektif majmuk). Jika yang bersandar مُضَافٌ itu definit (ma’rifah), maka penyandar مُضَافٌ إِلَيْهِ menerima artikel ال:
semi-; separa; seperti- |
شِبْهٌ ج أَشْبَاهٌ |
separa rasmi |
|
hubungan separa rasmi |
|
hubungan separa rasmi (def.) |
533
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
setengah-, separa; semi, dwi- |
نِصْفٌ ج أَنْصَافٌ |
setengah tahunan; dwitahunan |
|
jurnal dwitahunan |
|
jurnal dwitahunan (def.) |
|
produk separa siap |
|
produk separa siap (def.) |
أَلْمُنْتَجَاتُ نِصْفُ الْمَصْنُوعَةِ (أَوْ نِصْفُ الْجَاهِزَةِ) |
sepertiga; tiga kali |
ثُلْثٌ |
tiga kali setahun |
|
pertemuan tiga kali setahun |
seperempat: suku; empat kali |
رُبْعٌ |
persidangan suku tahunan |
|
persidangan suku tahunan (def.) |
|
suku tahunan |
|
jurnal suku tahunan |
|
jurnal suku tahunan (def.) |
Kecuaian tatabahasa yang sering berlaku ialah artikel ال diletakkan pada مُضَافٌ dan bukannya pada مُضَافٌ إِلَيْهِ . Sebaliknya, ال hendaklah diletakkan pada penyandar مُضَافٌ إِلَيْهِ .
١٦
5. Kata Nama Penafian |
٥) أَلنَّفْيُ بِغَيْرٍ وَلَا وَعَدَمٍ وَعَدِيمٍ وَمَا شَابَهَهَا |
Kata nama dan kata adjektif yang digunakan sebagai kata nama boleh dinafikan sebagaimana berikut:
غَيْرُ + kata nama (adjektif) majrūr
tidak masuk akal |
tidak / luar biasa |
||||
tidak dapat diterima |
tidak cukup |
||||
tidak jelas |
tidak terhad |
Jika ungkapan tersebut definit (maʻrifah), maka artikelال diletakkan di awal kata nama dan adjektif:
Dia mengajukan cadangan yang tidak masuk akal. |
|
Dia mengajukan cadangan yang tidak masuk akal. (def.) |
534
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
Kami menolak program yang tidak dapat diterima. |
|
Kami menolak program yang tidak dapat diterima. (def.) |
لَا +kata nama (adjektif) m
tidak logik |
tidak berperikemanusiaan |
|||
tidak sengaja / luar kawal |
tidak rasional |
|||
bebas |
tidak beragama |
|||
tidak islamik |
tidak sedar |
|||
tidak bertanggungjawab |
tidak demokratik |
Jika ungkapan tersebut definit (maʻrifah), maka artikel ال diletakkan di awal لَا:
Kami takut akan tindak balas yang tidak logik. |
|
Apa yang menyebabkan tindak balas yang tidak bertanggungjawab ini? |
Adjektif seperti di atas dinafikan dengan لَا dan kadang-kadang dengan غَيْرُ. Apabila digunakan sebagai adjektif, struktur yang kerap digunakan ialah بِطَرِيقَةٍ / بِشَكْلٍ/ بِصُورَةٍ غَيْرِ:
Dia telah menemuinya secara resmi. |
↓ |
قَابَلَهُ بِطَرِيقَةٍ رَسْمِيَّةٍ./ قَابَلَهُ بِصُورَةٍ رَسْمِيَّةٍ. / قَابَلَهُ بِشَكْلٍ رَسْمِيٍّ. |
Dia telah menemuinya secara tidak rasmi. |
قَابَلَهُ بِطَرِيقَةٍ غَيْرِ رَسْمِيَّةٍ./ قَابَلَهُ بِصُورَةٍ غَيْرِ رَسْمِيَّةٍ. / قَابَلَهُ بِشَكْلٍ غَيْرِ رَسْمِيٍّ. |
عَدَمٌ + (kata nama genitif (majrūr
tanpa interfensi |
tidak stabil |
|||
tidak bertoleransi |
tidak memihak; berkecuali |
|||
tidak wujud |
tidak mengambil berat |
عَدِيمٌ + (kata nama genitif (majrūr
tanpa rasa |
tidak berguna / berbaloi |
|||
tidak faham |
tanpa kerakyatan |
|||
tanpa warna |
tidak bergerak |
|||
unik; tiada tandingan |
tidak bernyawa |
|||
tanpa berat |
tidak berpengalaman |
|||
tidak mulia |
tidak berbau / tidak beraroma |
|||
doktor (m.) yang tidak berpengalaman itu |
dokter yang tidak berpengalaman |
535
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
doktor (f.) yang tidak berpengalaman itu |
doktor (f.) yang tidak berpengalaman |
|||
doktor (m.j.) yang tidak berpengalaman itu |
doktor (j.) yang tidak berpengalaman |
|||
doktor (f.j.) yang tidak berpengalaman itu |
doktor (f.j.) yang tidak berpengalaman |
لَمْ / لَا / لَنْ + أَبَدًا / لَا + إِطْلَاقًا / لَا + بِـ(أَيِّ) حَالٍ (مِنَ الْأَحْوَالِ) / لَا أَحَدَ / لَا شَيْءَ
tidak sama sekali |
← |
Saya tidak mengetahuinya sama sekali. |
||
bagaimanapun juga |
← |
Saya tidak akan mengunjunginya bagaimanapun juga. |
||
tidak seorang pun |
← |
Tidak ada seorang pun dis ana. |
||
tiada apa-apa |
← |
Dia hidup tanpa memiliki apa-apa. |
||
tidak pernah |
← |
Dia belum pernah melancong sama sekali. |
١٧، ١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٤
6. Tanpa |
٦) دُونَ وَمَا شَابَهَهَا فِي الْمَعْنَى |
Dalam bahasa Arab terdapat beberapa cara untuk mengungkapan frasa »tanpa«:
Dia bersetuju tanpa syarat. |
دُونَ |
|
Dia masuk tanpa disambut. |
دُونَ أَنْ |
|
Dia menyambutnya tanpa sangsi. |
بِدُونِ (أَنْ) |
|
Dia keluar tanpa menyebut namanya. |
مِنْ دُونِ (أَنْ) |
|
Mereka menarik diri tanpa syarat. |
بِلَا |
|
Dia menyerangnya tanpa sedar. |
بِغَيْرِ |
|
Dia berbicara tanpa mengetahui apa-apa. |
مِنْ غَيْرِ |
٢٥
7. Tidak hanya …, tetapi juga … dll. … |
٧)لَيْسَ … فَقَطْ … وَإِنَّمَا … وَمَا شَابَهَهَا |
Dalam bahasa Arab ada beberapa cara untuk mengungkapkan frasa ini:
bukan hanya presiden, malah kerajaan juga |
لَيْسَ الرَّئِيسُ فَقَطْ وَإِنَّمَا الْحُكُومَةُ أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
لَيْسَ … فَقَطْ وَإِنَّمَا … أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
bukan hanya kaum Umayyah, malah kaum Abbasiyyah juga |
لَيْسَ الْأُمَوِيُّونَ فَقَطْ بَلِ الْعَبَّاسِيُّونَ أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
لَيْسَ … فَقَطْ بَلْ … أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
536
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
bukan hanya timur, malah barat juga |
لَيْسَ الشَّرْقُ فَقَطْ بَلْ إِنَّمَا الْغَرْبُ أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
لَيْسَ … فَقَطْ بَلْ إِنَّمَا … أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
bukan hanya dia, malah para pelajar juga |
لَيْسَ هُوَ فَقَطْ / فَحَسْبْ بَلِ الطُّلَّابُ أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
لَيْسَ … فَقَطْ / فَحَسْبْ بَلْ … أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
Dia tidak hanya tidur di rumah, malah di dalam kelas juga. |
لا يَنَامُ فِي الْبَيْتِ فَقَطْ / فَحَسْبْ وَإِنَّمَا فِي الدُّرُوسِ أَيْضًا / كَذٰلِكَ. |
لَا … فَقَطْ / فَحَسْبْ وَإِنَّمَا … أَيْضًا / كَذٰلِكَ |
مصطلحات نحوية
aposisi |
التمارين
١ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة كلّا على حدة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.
مفردات النصّ
tersebar |
kegemilangan; kemegahan |
|||
Andalusia |
menjadikan ssu./sso. ssu. |
|||
mengabaikan |
boleh melakukan ssu. dengan baik |
|||
kemuncak |
mempesonakan |
|||
muncul |
paling mempesonakan |
|||
Baghdad |
penulis; sasterawan |
|||
secara khusus |
telinga |
|||
terusan |
mengasaskan |
|||
pembinaan, pembangunan |
menamakan ssu./sso. |
|||
buah; hasil |
orang Umayyah |
537
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
kekuatan, kemuliaan, kehormatan |
mendatangkan; mendapatkan |
|||
perundangan islam |
permata |
|||
oleh + majrūr atau suff. |
menggali |
|||
seni bina; gaya seni bina |
cucu |
|||
di bawah lindungan … |
Damsyik |
|||
hakim |
↑tatabahasa |
|||
hakim sivil di Cordoba |
menyemai; menanam |
|||
terusan |
keunggulan; keutamaan |
|||
Kairouan |
kejatuhan |
|||
ahli bahasa; ahli leksikografi |
senjata; perisai |
|||
pendidik |
penyair |
|||
tempat; kedudukan; darjat |
timur |
|||
epik |
membina (jalan, terusan, dll.) |
|||
kekuasaan; pemerintahan |
terkenal |
|||
pemuzik |
salon |
|||
sudut; arah; aspek; segi |
helang |
|||
bersaing |
industri |
|||
kewujudan; keberadaan |
nampak; muncul |
|||
tanggapan; kesan |
melimpah |
|||
kepimpinan; keulungan, kekuasaan |
orang Abbasiyyah |
|||
kuno; sangat lama |
٢ إحفظوا المفردات أعلاه.
538
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٣ يقرأ المعلّم النصّ بصوت عالٍ ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عالٍ ما يقرؤه المعلّم.
قرطبة اسم له وقع خاصّ في الأذن الإسلامية (…). إنّها مدينة ذات تاريخ عريق (…) وتاريخها شاهد على ما بلغه عزّ الإسلام في الأندلس. (…)
بدأت قرطبة تبرز إلى الوجود كمدينة عالمية عندما أسّس صقر قريش عبد الرحمن الداخل الدولة الأموية في الأندلس بعد سقوطها في الشرق على أيدي العبّاسيين. لكنّها بلغت أوج ازدهارها في ظلّ عبد الرحمن الناصر أوّل خليفة أموي في الأندلس بعد أن اتّخذ منها عاصمة لدولته وجعلها كبرى المدن الأوروبية في عهده وأكثرها أخذًا بأسباب الثقافة (…) وفي هذا العهد نافست قرطبة بأُبَّهَتِها وعمرانها وحالتها الثقافية كبريات المدن الإسلامية كالقاهرة ودمشق وبغداد والقيروان حتّى أطلق عليها الأوروبّيون ((جوهرة العالم)).
ولقد اهتمّ الأمويون بتعمير الأندلس عموما؛ وقرطبة عاصمة ملكهم بوجه خاصّ (…) وشمل هذا الاهتمام نواحي الحياة المختلفة كالزراعة حيث شقّوا الترع وحفروا القنوات وجلبوا للأندلس أشجارا وثمارا لم تكن تزرع فيها (…) واشتهرت قرطبة بصناعة الحرير والسلاح.
ولم يهمل الخلفاء الجانب الثقافي الّذي أعطى قرطبة مكانتها الحقيقية كعاصمة عالمية، فظهرت فيها المكتبات العامرة بنوادر الكتب والمخطوطات (…) وقد انتشرت المدارس في قرطبة حتّى لم يعد فيها شخص واحد لا يجيد القراءة والكتابة. (…) واشتهرت قرطبة بالعلماء والشعراء، مثل الخليفة الحكم، والشاعر أبي عبد الملك مروان حفيد عبد الرحمن الثالث والخليفة المستعين بالله، والوزير أبي الغيرة بن حزم والوزير عبد الملك بن جهور، والوزير المصحفي، بالإضافة إلى عشرات بل مئات العلماء في كافّة المجالات كابن طفيل وابن رشد وابن باجه في الفلسفة، وأبي عبد الله القرطبي في العلوم الشرعية، والقاضي أبي الوليد الباجي وأبي الحسن عليّ بن القطان القرطبي في الحديث النبوي، ومنذر بن سعيد قاضي الجماعة بقرطبة، وزَرْيَاب الموسيقي، وابن عبد ربّه اللغوي الأديب، وغيرهم وغيرهم. (…)
كما اشتهرت المرأة القرطبية في المجال الثقافي، فنذكر ولّادة بنت الخليفة المستكفي الشاعرة الأديبة صاحبة الصالون الأدبي الشهير، ومريم ابنة يعقوب الشاعرة الأديبة، وعائشة بنت أحمد الّتي كانت مربّية ومعلّمة لولد المنصور ابن أبي عامر أشهر وأقوى وزراء الدولة الأموية في الأندلس. (…)
كانت قرطبة صاحبة اليد العليا والسبق الثقافي دائما، لذلك فإنّ سقوط قرطبة كان بداية النهاية من الملحمة الإسلامية الكبرى في الأندلس.
بتصرّف: |
((قرطبة.. جوهرة العالم)) لمنير عتيبة – ١٥/٦/٢٠٠ في: |
http://www.islamonline.net |
539
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
|
|
||
X |
تقع قرطبة في إسبانيا. |
١ |
|
X |
كانت قرطبة عاصمة للدولة في عصر عبد الرحمان الداخل. |
٢ |
|
X |
اشتهرت قرطبة بصناعة الأدوات الحربية. |
٣ |
|
X |
كان في قرطبة أشخاص قليلون لا يستطيعون القراءة. |
٤ |
|
X |
كان بعض الخلفاء في الأندلس شعراء أيضا. |
٥ |
٥
من الّذي جعل مدينة قرطبة عاصمة لدولته؟ |
١ |
|
ما هي المدن الإسلامية الّتي نافستها قرطبة في الشهرة؟ |
٢ |
|
ماذا كانت تضمّ مكتبات قرطبة؟ |
٣ |
|
أذكر أحد العلماء القرطبيين المشهورين. |
٤ |
|
إلى ماذا أدّى سقوط قرطبة؟ |
٥ |
٦
أشكلوا الجملة التالية.
… فنذكر ولّادة بنت الخليفة المستكفي الشاعرة الأديبة صاحبة الصالون الأدبي الشهير … |
… فَنَذْكُرُ وَلَّادَةَ بِنْتَ الْخَلِيفَةِ الْمُسْتَكْفِي الشَّاعِرَةَ الْأَدِيبَةَ صَاحِبَةَ الصَّالُونِ الْأَدَبِيِّ الشَّهِيرِ … |
٧ إستخرجوا من النصّ أعلاه كلّ العبارات الّتي تشكّل بدلا.
٨
حضّروا النصّ بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.
٩ إختاروا إحدى الشخصيّات المذكورة في النصّ وحضّروا محاضرة عن حياتها. ألقوا هذه المحاضرة في الصفّ.
١٠
ما هي الإبداعات الّتي قام بها الأمويون في الأندلس؟ لماذا أدّت هذه الإبداعات إلى أن تميّزت قرطبة عن باقي مدن أوربّا في ذاك الوقت؟ أكتبوا مقالة قصيرة عن هذه القضيّة واستعينوا بالأمثلة المذكورة في النصّ عن التطوّرات والإبداعات في العهد الأموي.
دولة برلمانية النظام |
← |
دولة ذَاتُ نظامٍ برلمانيٍّ |
في مكانة مهمة |
في مكانة ذَاتِ أهميةٍ |
في قصر بأسوار ضخمة |
في قصر ذِي أسوارٍ ضخمةٍ |
شاعر ناجح |
شاعر ذُو نجاحٍ |
|
مع صناع بخبرة كبيرة |
مع صناع ذَوِي خبرةٍ كبيرةٍ |
مربيات مبدعات |
مربيات ذَوَاتُ إبداعٍ |
|
قرأت كتابا واسع الانتشار. |
قرأت كتابا ذَا انتشارٍ واسعٍ. |
حرفيون ماهرون |
حرفيون ذَوُو مهارةٍ |
|
زرعنا شجرة بثمار |
زرعنا شجرة ذَاتَ ثمارٍ |
أعرف أدباء أتقياء. |
أعرف أدباء ذَوِي تقوى. |
|
من هم هؤلاء الموسيقيون بالأصوات الجميلة؟ |
من هم هؤلاء الموسيقيون ذَوُو الأصواتِ الجميلةِ؟ |
قرأت لشاعرات عندهن موهبة. |
قرأت لشاعرات ذَوَاتِ موهبةٍ. |
|
الجوهرة العالية القيمة |
الجوهرة ذَاتُ القيمةِ العاليةِ |
القاضي الحكيم |
القاضي ذُو الحكمةِ |
540
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
١٢
وصل ذَوُو الخبرةِ قبل ساعة. |
→ |
Para ahli telah tiba satu jam yang lalu. |
هي من ذَوَاتِ القربى. |
Dia (f.) daripada kalangan kerabat. |
|
طوّر هذا البرنامج لذَوِي صعوباتِ التعلّمِ. |
Program ini dikembangkan untuk mereka yang mempunyai masalah pembelajaran. |
|
نؤسّس منظّمة لدعم ذَوِي الاحتياجاتِ الخاصّةِ. |
Kami mengasaskan sebuah organisasi bagi menyokong mereka yang berkeperluan khas. |
|
هذه الحاضرة فعلا ذَاتُ شأنٍ. |
Metropolis ini mempunyai kepentingan/amat penting. |
|
تريد الحكومة أن تساعد ذَوِي الإعاقةِ. |
Pemerintah mahu membantu orang kurang upaya. |
١٣
معظم الطلّاب من مصر. |
← |
Mayoriti pelajar berasal dari Mesir. |
بعد زيارته هنا سيسافر إلى باقي دول الاتّحاد الأوربّي. |
Setelah kunjungannya ke sini dia akan berkunjung ke negara-negara Eropah lainnya. |
|
عاش مجموع سكّان المدينة فترة عصيبة. |
Seluruh penduduk kota hidup dalam masa sukar. |
|
انتشر هذا الخبر بين عامّة الشعب بسرعة. |
Berita ini tersebar dalam kalangan rakyat awam dengan cepat. |
|
أعرف أنّ كبار الموظّفين في الوزارة يهملون مهامّهم. |
Saya tahu bahawa pegawai-pegawai kanan di kementerian mengabaikan tugas-tugas mereka. |
١٤
اجتمعنا مع كبارِ المسؤولِينَ خلال المؤتمر. |
→ |
Kami berkumpul dengan pegawai (j.) tinggi semasa persidangan. |
هذا هو أوّلُ شعرٍ لهذا الأديب. |
Inilah dia puisi sulung sasterawan ini. |
|
كلّفت الحكومة شركتنا أن تبني باقيَ / سائرَ الجسورِ أيضا. |
Pemerintah menugaskan syarikat kami untuk membina jambatan-jambatan lain juga. |
|
قرأت مؤلّفات معظمِ / أغلبِ الشعراءِ التتارِ. |
Saya telah membaca karya kebanyakan penyair Tatar. |
|
عليكم أن تدرسوا شتّى نواحي هذه القضيّة. |
Anda (j.) harus mengkaji pelbagai aspek isu ini. |
|
هذا الوعد مجرّدُ كلامٍ. |
Janji ini hanya sekadar ucapan. |
|
خاب أملهم في آخرِ لحظةٍ. |
Harapan mereka hancur pada saat-saat terakhir. |
541
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
١٥
سوف تستورد الشركة الموادَّ الخامَ من روسيا. |
→ |
Syarikat akan mengimport bahan mentah dari Rusia. |
ذهبت إلى السوق لأجلب كيلوَيْنِ خبزًا. |
Saya pergi ke pasar untuk mendapatkan dua kilogram roti. |
|
السيّدُ الأستاذُ شولتس المحترمُ |
Yang dihormati Profesor Schulz … |
|
علينا أن نتأكّد ما إذا كان حلٌّ وسطٌ ممكنا. |
Kita mesti memastikan apakah ada jalan tengah. |
|
أنفقت الدولة ملايين على بناء السكّةِ الحديدِ. |
Negara telah telah membelanjakan berjuta-juta untuk pembinaan landasan kereta api. |
١٦
ستصدر الشركة غدا تقريرها ربعَ السنويِّ. |
→ |
Syarikat itu akan menerbitkan laporan suku tahunannya esok. |
رأينا من بعيد سورا نصفَ دائريٍّ. |
Kami telah melihat dinding semi bulatan dari jauh. |
|
انتشرت هذه المقالةُ شبهُ الرسميةِ في كلّ مكان. |
Artikel separa rasmi ini tersebar di setiap tempat. |
|
نتكلّم هنا عن زيادةِ رواتبَ شبهِ مؤكّدةٍ. |
Kami berbicara di sini tentang kenaikan gaji yang separa pasti. |
١٧
هذه الحالةُ غيرُ الطبيعيةِ |
keadaan luar biasa ini |
عائلةٌ غيرُ سعيدةٍ |
→ |
keluarga yang tidak bahagia |
علاقاتٌ غيرُ مباشرةٍ |
hubungan tidak langsung |
الشعراءُ غيرُ السعداءِ |
para penyair yang tidak bahagia |
|
بدعمِ الوزيرِ غيرِ المحدودِ |
dengan sokongan menteri yang tidak terhad |
منْ غيرِ المعقولِ أن … |
tidak masuk akal jika … |
|
أعمالُهم غيرُ قانونيةٍ. |
Kerja / perbuatan (j.) mereka tidak legal. |
حسبَ مصادرَ غيرِ رسميةٍ |
menurut sumber-sumber tidak rasmi |
|
بعد وقتٍ غيرِ كافٍ |
selepas waktu yang tidak mencukupi |
قرأتُ شعرًا غيرَ مألوفٍ. |
Saya membaca sebuah puisi yang luar biasa. |
الأبيات التي لم تنتشر في كل أنحاء البلد |
← |
الأبيات غير المنتشرة في كل أنحاء البلد |
العمال الذين لا يحفرون هذه القناة |
العمال غير الحافرين هذه القناة |
|
مع حرفيين لا يتأكدون من مهارتهم |
مع حرفيين غير متأكدين من مهارتهم |
|
أين المربيات اللاتي لا يهملن عملهن؟ |
أين المربيات غير المهملات عملهن؟ |
|
المدينة التي لم تدمر في الحرب |
المدينة غير المدمرة في الحرب |
542
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
١٩
ترك عمله لأسبابٍ غيرِ معروفةٍ. |
→ |
Dia meninggalkan pekerjaannya kerana sebab yang tidak diketahui. |
ظهر أنّهم غيرُ صادقِينَ. |
Mereka kelihatan tidak jujur. |
|
لا نعيش في مجتمعاتٍ غيرِ حرّةٍ. |
Kami tidak hidup dalam masyarakat yang tidak bebas. |
|
لماذا جلبتمونا إلى هذا المكانِ غيرِ الآمنِ؟ |
Mengapa kamu (j.) membawa kami ke tempat yang tidak aman ini? |
|
من المسؤول عن هذا الخطأِ غيرِ المقصودِ؟ |
Siapakah yang bertanggungjawab atas kesalahan yang tidak disengajakan ini? |
٢٠
لا إنساني |
← |
tidak berperikemanusiaan |
لا نهائي |
infiniti |
لا واع |
tanpa sedar |
لا إرادي |
tidak sengaja / luar kawal |
لا مركزي |
desentralisasi |
لا شعوري |
tanpa sedar |
|
لا عنف |
tanpa keganasan |
لا سلكي |
tanpa kabel |
لا مبالاة |
tidak peduli |
٢١
لماذا تطرحون هذه الأسئلة اللا منطقية؟ |
→ |
Mengapa kalian mengajukan pertanyaan yang tidak logik ini? |
كان ضدّ هذه المعاملة اللا إنسانية. |
Dia menentang layanan yang tidak berperikemanusiaan ini. |
|
عانى من حركات لا إرادية في قدمه اليسرى. |
Dia menderita kerana pergerakan luar kawal pada kaki kirinya. |
|
كانت هذه الثورة ثورة لا عنفٍ. |
Revolusi ini adalah revolusi tanpa keganasan. |
|
لا تحك لي هذه القصّة اللا منطقية. |
Jangan bercerita padaku cerita yang tidak logik ini. |
٢٢
عدم الوجود |
tidak wujud |
عدم الاحترام |
→ |
tidak menghormati |
عدم المشاركة |
tidak menyertai |
عدم القدرة |
tidak berdaya/mampu |
|
عدم الاستخدام |
tidak digunakan |
عدم الثقة |
tidak percaya |
٢٣
مناقشة عديمة الثمر |
perbincangan yang sia-sia / tiada hasil |
الطلّاب العديمو الفهم |
→ |
para pelajar yang tidak faham |
مع حرفيين عديمي الخبرة |
bersama tukang (j.) yang tidak berpengalaman |
أكلت ثمرة عديمة الرائحة. |
Saya makan buah yang tiada aroma / bau. |
|
الشاعرة العديمة الرحمة |
penyair (f.) yang tidak memiliki belas kasihan |
الهواء عديم اللون. |
Udara itu tidak berwarna. |
|
قضاة عديمو المرونة |
para hakim yang tidak fleksibel |
هذه المقترحات عديمة الجدوى / الفائدة. |
Cadangan (j.) ini tidak berguna. |
543
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٢٤
لن أجيد هذه اللغة أبدا. |
→ |
Saya tidak sekali-kali akan menguasai bahasa ini. |
لم نستطع أن نتأكّد من وجود المخطوطات إطلاقا. |
Kami tidak dapat mengesahkan kewujudan manuskrip (j.) itu sama sekali. |
|
لا أحد يعلم أنّنا أنفقنا مبلغا أقلّ. |
Tiada seorang pun tahu bahawa kita membelanjakan jumlah yang lebih kecil. |
|
لم نتصرّف بهذه الطريقة أبدا. |
Kami tidak pernah langsung bertindak dengan cara ini. |
|
لا شيء في الدنيا يضاهي هذه الجوهرة. |
Tiada apa pun di dunia ini yang dapat menandingi permata ini. |
٢٥
تكلّمت معه من دون أن أعرف من هو. |
← |
Saya telah berbicara dengannya (m.) tanpa mengetahui siapa dia. |
عاد إلى البلد دون تعمير عاصمته. |
Dia kembali ke negeri tanpa membangunkan ibukotanya. |
|
عالم الشعراء عالم بلا حدود. |
Dunia para penyair adalah dunia tanpa batas. |
|
حصلت على هذه الجائزة دون أن أستحقّها. |
Saya tidak berhak menerima hadiah ini. |
|
لماذا تتكلّمون من غير تفكير؟ |
Mengapa kamu (j.) berbicara tanpa berfikir? |
٢٦ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.
supaya |
mencipta; cemerlang |
|||
berbeza; mahir |
memusnahkan |
|||
bait |
berhak; layak |
|||
memastikan |
Bukankah begitu? |
|||
orang (j.) Tatar |
menghabiskan (waktu) |
|||
penamaan |
aman; selamat |
|||
pengendalian; pelaksanaan |
membangunkan; mendirikan |
|||
melakukan; bertindak |
membiayai; mengeluarkan dana (untuk) |
|||
revolusi |
empunya + genetif (majrūr) |
|||
jambatan |
seluruh |
544
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
baik |
طِيب |
tentera |
||
hidup melalui ssu. |
metropolitan |
|||
kritikal (waktu, tahap) |
gerak hati; tekaan |
|||
ketamadunan |
bebas |
|||
hidup; cara hidup; mata pencarian |
tukang |
|||
menipu; memperdaya |
kebijaksanaan |
|||
kebaratan |
gagal, terkandas |
|||
tujuan; qiblah = arah ṣalat orang Muslim |
kecewa + gen./ akhiran |
|||
cerita |
penyimpanan; perpustakaan |
|||
cukup; mahir; mampu |
kekhalifahan |
|||
harta karun |
meneka; menganggarkan |
|||
Kufah |
lingkaran; bulutan |
|||
tidak bertamadun |
Tigris |
|||
gelaran; panggilan; nama keluarga |
perlindungan; naungan |
|||
ketika; sesudah |
yang melengkung (julukan Baghdad) |
|||
biasa |
tempat tinggal; kediaman |
|||
terpilih |
dinding |
|||
lingkaran, bulatan |
puisi |
|||
balai cerap |
puisi |
|||
berkembang sepenuhnya |
membangun; membina |
|||
kontemporari; moden |
jujur; ikhlas |
|||
artikel; makalah |
tukang; pekerja; pengeluar |
|||
ukuran; standard; kriteria; skala |
sangat besar; luar biasa |
|||
kemahiran; kebolehan |
tepi |
|||
bintang |
banyak; besar (sejumlah wang) |
545
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
berat |
kekurangan; kelemahan |
|||
janji |
sungai |
|||
Yunani |
geometrik |
|||
orang Yunani |
udara; atmosfera; cuaca |
٢٧ إحفظوا المفردات أعلاه.
٢٨ إستمعوا إلى الحوار وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٢٩ و٣٠.
جمانة، هل تذكرين وعدك لي بأن تحكي لي قصّة بناء مدينة ذات تاريخ عريق؟ |
|||
أجل ولأنّ وعد الحرّ دين عليه فسأروي لك قصّة بناء المدينة المدوّرة أو مدينة السلام أو الزوراء. هل خمّنت اسم المدينة الّتي أقصدها؟ |
|||
قرأت كتبا ومقالات عدّة عن المدن والحواضر الإسلامية ولكنّني لا أعرف مدينة بهذه الألقاب. لعلّك تعنين مكّة المكرّمة؟ |
|||
لا أبدا! خاب حدسك هذه المرّة، بل قصدت بغداد عاصمة الخلافة العبّاسيّة الّتي بناها الخليفة المنصور لـمّا غادر الكوفة بسبب الدور الّذي لعبته في الثورة ضدّه ليبني لنفسه وجيشه مدينة في مكان أكثر أمنا. |
|||
وما سبب تسميتها بالمدينة المدوّرة؟ هل هي ذات شكل دائري؟ |
|||
صحيح، أسوار بغداد القديمة كانت دائرية ولم يكن هذا الشكل الهندسي مألوفا في البناء ولم تعرف في ذلك الوقت في العالم بأسره مدينة دائرية الشكل وقد شيّدها المنصور على الضفّة الغربية لنهر دجلة بحيث لا يمكن الوصول إليها إلّا عبر جسر. |
|||
متى بنيت المدينة وكم بلغت تكلفة هذا المشروع الضخم؟ لا بدّ أنّ هذا كلّف الخليفة مبالغ طائلة. |
|||
بدأ البناء سنة ١٤٥ للهجرة وانتهى سنة ١٤٩ ويقال إنّ الخليفة المنصور أنفق ١٨ ألف ألف درهم يعني بالعربيّة المعاصرة ١٨ مليونا وهو مبلغ قد يبدو غير كاف اليوم ولكنّه هائل بمقاييس ذلك الوقت، وقد جمع الخليفة البنّائين والصنّاع أولي الخبرة والمهارة وأمضى ليلة في المكان المختار ليتأكّد من جودة الهواء فيه. |
|||
وقد برع هؤلاء المهندسون والحرفيون وأبدعوا وقد صارت بغداد فيما بعد من أكبر المدن في العالم وأكثرها ازدهارا، أليس كذلك؟ |
|||
صحيح وقد رافق الازدهار العمراني ازدهار ثقافي فقد كانت بغداد قبلة لطالبي العلم وقد أنشأ المنصور ((بيت الحكمة)) لترجمة كتب اليونان وأضيف إليه فيما بعد سكن للطلبة والمعلمين وخزانة للكتب ومرصد للنجوم وقد تولّى الخلفاء بعد المنصور رعاية المركز وتسيير شؤونه. |
|||
هل عاشت بغداد أيّاما عصيبة؟ |
546
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
للأسف نعم، لـمّا اجتاح التتار العالم الإسلامي تصرّفوا بشكل لا حضاري فدمّروا المدينة وألقوا بكنوزها في دجلة وكان ذلك سنة ٦٥٦ ه. |
|||
هذا يذكّرني بقول الشاعر: |
|||
لكلّ شيء إذا ما تمّ نقصان |
فلا يغرّ بطيب العيش إنسان. |
||
بيت شعر يستحقّ وزنه ذهبا! |
|
|
||
X |
عند بغداد أسماء كثيرة. |
١ |
|
X |
عرف أوليفر اسم المدينة الّتي تعنيها جمانة. |
٢ |
|
X |
سمّيت بغداد المدينة المدوّرة لأنّ شكل أسوارها دائري. |
٣ |
|
X |
كانت مدّة بناء بغداد أربع سنوات. |
٤ |
|
X |
كلّف بناء بغداد فلوسا قليلة. |
٥ |
٣٠
بماذا وعدت جمانة أوليفر؟ |
١ |
|
لماذا غادر الخليفة المنصور مدينة الكوفة؟ |
٢ |
|
على أيّة جهة من نهر دجلة بنيت المدينة؟ |
٣ |
|
لماذا بنى المنصور ((بيت الحكمة)) في بغداد؟ |
٤ |
|
من دمّر بغداد؟ وفي أيّة سنة (بالتاريخ الميلادي)؟ |
٥ |
٣١
أشكلوا الجمل التالية المأخوذة من الحوار.
لكلّ شيء إذا ما تمّ نقصان فلا يغرّ بطيب العيش إنسان. |
لِكُلِّ شَيْءٍ إِذَا مَا تَمَّ نُقْصَانٌ فَلَا يُغَرُّ بِطِيبِ الْعَيْشِ إِنْسَانٌ. |
بيت شعر يستحقّ وزنه ذهبا! |
بَيْتُ شِعْرٍ يَسْتَحِقُّ وَزْنَهُ ذَهَبًا! |
٣٢ الكلمة ((ذهب)) في ((بيت شعر يستحقّ وزنه ذهبا)) منصوبة. لماذا؟
٣٣ حوّلوا العبارات أدناه إلى إضافة غير حقيقية.
هي ذات شكل دائري |
هي دائرية الشكل |
مدينة ذات تاريخ عريق |
مدينة عريقة التاريخ |
٣٤ راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة السورية في التمرين ٣٢ من الدرس ١٦ والتمرين ٤٣ من الدرس ١٢ والتمرين ٤١ من الدرس ٨ والتمرين ٣٩ من الدرس ٤.
547
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٣٥
إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة السورية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.
كيف تُلفظ الكلمة ((سنة)) في ((سنة ١٤٥))، ((سنة ١٤٩))، ((سنة ٦٥٦))؟ |
١) |
كيف يقال ((متى))، ((فيما بعد))؟ |
٢) |
كيف يقال ((ألقى)) في ((وألقوا بكنوزها))؟ |
٣) |
كيف يقال ((لعلّك تعنين))؟ ماذا تلاحظون فيما يخصّ اللفظ؟ |
٤) |
كيف يقال ((أليس كذلك؟))؟ |
٥) |
كيف يقال ((لِـ)) في ((ليبني)) و((بحيث)) في ((بحيث لا يمكن …))؟ |
٦) |
ماذا تلاحظون فيما يخصّ تصريف الفعل ((قرأتُ))؟ تأكّدوا مع المدرّس من هذه الظاهرة. |
٧) |
ماذا تلاحظون في الفعل ((تولّى = تولّوا))؟ تأكّدوا مع المدرّس من هذه الظاهرة. |
٨) |
ماذا تلاحظون في الفعل المبني على المجهول ((بُنِيَتْ))؟ |
٩) |
٣٦
ترجموا النصوص القصيرة أدناه. ما هي المدن الموصوفة؟
١)كان أوّل ذكر هذه المدينة في وسط الألف الثاني قبل الميلاد وقد كانت المدينة الواقعة على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسّط ذات أهمّيّة عند الفينيقيين وكان اسمها في ذلك الوقت ((بئرة)). اليوم هي أحد مراكز النشر والعلم في العالم العربي. – اسم المدينة هو … بيروت |
٢)تمّ تأسيس هذه المدينة في القرن الثامن على يد إدريس بن عبد الله على ساحل وادٍ في غرب العالم الإسلامي. دانت المدينة بثروتها لموقعها على طريق القوافل من جهة ولاستيطان الأندلسيين الطريدين من قرطبة والقيروان من جهة أخرى. كانت جامعة القرويين الّتي أسّستها السيّدة فاطمة الفهرية في عام ٨٥٩ أحد أهمّ مراكز العلم والثقافة الإسلامية وكان ابن خلدون معلّما فيها. – اسم المدينة هو … فاس |
٣)تقع هذه المدينة بجنوب عاصمة البلد في منطقة ريفية. أسّست في عام ٦٧٠ وكانت عاصمة الإقليم ((إفريقيا)) التاريخي. اليوم ما زالت عندها أهمّيّة كبيرة في العالم الإسلامي: هي تعتبر رابع أهمّ مدينة إسلامية. – اسم المدينة هو … القيروان |
٤)أكبر مدينة في القارّة الإفريقية واقعة على ضفّة أكبر نهر في العالم. معنى اسمها ((المنصورة)) أو ((القوية)) حسب بعض المصادر. منطقة المدينة معمورة منذ أكثر من ألفي سنة وحتّى الآن هي مركز ثقافي وسياسي ليس للبلد فحسب بل أيضا لكلّ العالم العربي. – اسم المدينة هو … القاهرة |
٥)المدينة مشهورة في كلّ العالم خاصّة بمكتبتها الكبيرة. درست فيها شخصيّات مشهورة مثل الحكيم بطليموس وعالم الرياضيّات إقليدس. أسّسها قائد يوناني على موقع قرية صغيرة على ساحل البحر الأبيض المتوسّط في القرن الرابع قبل الميلاد. ويعود اسم تلك المدينة إلى ذلك القائد والملك اليوناني. – اسم المدينة هو … الإسكندريّة |
٦)كانت هذه المدينة معمورة منذ آلاف السنين بسبب موقعها في واحة مثمرة وعلى نهر بردى. كانت المنطقة كلّها ذات أهمّيّة استراتيجية كبيرة ولذلك تغيّرت الممالك والحكّام كثيرا وسريعا خلال القرون. المدينة القديمة تعتبر من التراث العالمي ويوجد فيها مثلا الجامع الأموي وقصر العظم وقبر صلاح الدين. – اسم المدينة هو … دمشق |
٧)تقع هذه المدينة على ضفّة نهر في بلاد ما بين النهرين وأيضا على تقاطع طرق تجارية تاريخية. يعني اسم المدينة ((هديّة الله)) بالفارسية القديمة. أسّسها الخليفة المنصور في القرن الثامن كعاصمة جديدة للخلافة العبّاسية تحت الاسم ((مدينة السلام)). – اسم المدينة هو … بغداد |
548
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٨)تحمل هذه المدينة لقب ((الغربية)) لكي لا يخلطها أحد بالمدينة اللبنانية بنفس الاسم. أسّسها الفينيقيون في القرن السابع قبل الميلاد على ساحل البحر المتوسّط. كانت تحت سيطرة عدّة حكّام في التاريخ بسبب موقعها الجغرافي والاستراتيجي. وبين أولئك الحكّام مثلا الرومان والوندال والعرب والإسبان والعثمانيون. اليوم يوجد فيها أكبر ميناء في البلد وهي مركز تجاري. – اسم المدينة هو … طرابلس |
٩)تقع تلك المدينة على ارتفاع ٢٠٠٠ متر فوق مستوى سطح البحر في منطقة ذات مناخ صحراوي. كانت المنطقة مشهورة منذ آلاف السنين وذلك بسبب دورها كمركز إنتاج البخور والتجارة به. وفقا للأساطير أسّسها السبئيون. فيها مبان عمرها أكثر من ألف سنة وهي معروفة بفنّ العمارة والبيوت المزيّنة بزخارف من الجبس. – اسم المدينة هو … صنعاء |
١٠)تقع هذه المدينة في منطقة نجد شمال الربع الخالي. يتّسم المناخ هناك بحرارة شديدة في الصيف وببرد في الشتاء. العواصف الرملية الآتية من الصحراء تعتبر ظاهرة طبيعية عادية. يتميز مركز المدينة اليوم بوجه حديث مع مبان عالية وفيها مقرّات لبنوك وشركات تجارية كبيرة. – اسم المدينة هو … الرياض |
٣٧
يكتب كلّ طالب نصّا مشابها بالنصوص أعلاه لوصف مدينة في بلده. يقرأ كلّ طالب نصّه أمام الصفّ ويخمّن الطلّاب الآخرون ما هي المدينة الموصوفة.
٣٨ إقرؤوا الحوار التالي. هو حوار بين تاجر وصديقه في قديم الزمان.
سليم: |
مرحبا يا مصطفى، شرّفتنا بزيارتك، مضى وقت طويل منذ آخر لقاء لنا! تفضّل، شاي أخضر مع وريقات الياسمين كما تحبّه! |
مصطفى: |
أهلا سليم وبورك فيك على الاستقبال اللطيف، والله معك حقّ، ما رأيتك منذ رمضان الماضي، كيف حالك وكيف تسير مشاريعك؟ سمعت أنّك تستورد الأثواب الفاخرة من أقصى الشرق. |
سليم: |
الحمد لله، الأهل والأحباب بألف خير والشغل أكثر ممّا أطيق وذلك بفضل الله ثمّ الأمان الّذي ننعم به في هذه الأيّام، وقد وصلت أمس سفينتان تابعتان لي محمّلتين بأجود أنواع الحرير الصيني والتوابل الهندية ولم تكن هناك مشاكل أبدا في الميناء أو في البحر. |
مصطفى: |
صدقت! طرق التجارة اليوم هادئة وآمنة بشكل عجيب، لم أر الأسواق ممتلئة بالبضائع بهذا الشكل منذ زمان، هل ألغيت رسوم الجمارك؟ |
سليم: |
لم تلغ لكن خفّضت كثيرا دعما للمبادلات التجارية مع الخارج ولا تنس أن السلطان الجديد أمر بخفض الضرائب على بضائع الشرق الأقصى وإفريقيا وكما تعلم فكلّ تجارتي تتمّ من وإلى هاتين المنطقتين، الحمد لله! |
مصطفى: |
بارك الله لك في أعمالك، وبالمناسبة هذه هديّة بسيطة منّي، بخور من الهند، وهو نوع جديد اكتشفته في رحلتي الأخيرة هناك. |
سليم: |
ما شاء الله! جزاك الله خيرا على هذه الهديّة الجميلة، أرى أنّك ما زلت مولعا بالأسفار والرحلات، لماذا لا تشاركني التجارة وهكذا تجمع بين السفر هوايتك المفضّلة وطلب الرزق؟ |
مصطفى: |
والله، أنا أحبّ السفر كما ذكرت ولكنّني لا أفهم شيئا في أمور البيع والشراء وكلّ هذه التفاصيل الخاصّة برسوم الجمارك والضرائب وأحوال السوق وطرق التخزين إلخ … |
549
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
سليم: |
لا أحد يولد عالما أو تاجرا أو فقيها، وأنا واثق من كفاءتك، حبّك للاكتشاف سيفتح أمامنا أسواقا جديدة وأنا مستعدّ أن أشرح لك كلّ شيء شرحا بسيطا من طرق إبرام العقود مرورا بفنون المساومة وانتهاء بخطوط الملاحة وأهمّ موانئ الشحن. |
مصطفى: |
أنت ماهر في الإقناع ككلّ تاجر خبير، سوف أفكّر في الأمر وأخبرك بقراري عندما أزورك بعد رحلتي القادمة إلى صقلّيّة. |
سليم: |
لا تنس أن تسأل لي عن أسعار المنتوجات الجلدية وزيت الزيتون الإيطالي المشهور، يقال إنه الأفضل في العالم. |
مصطفى: |
إن شاء الله، وسوف أحضر لك عيّنات منه لتحكم بنفسك، أستودعك الله. |
٣٩
متى التقى سليم ومصطفى آخر مرّة؟ |
١ |
|
بماذا يتاجر سليم؟ |
٢ |
|
ما هي أسباب الازدهار الاقتصادي الموصوف؟ |
٣ |
|
مع أيّة مناطق عند سليم علاقات تجارية بشكل خاصّ؟ |
٤ |
|
ما هو العرض الّذي قدّمه سليم لمصطفى؟ |
٥ |
|
لماذا يقدّم سليم هذا العرض؟ |
٦ |
|
لماذا يتردّد مصطفى في قبول هذا العرض؟ |
٧ |
٤٠ إشرحوا معنى قول سليم ((لا أحد يولد عالما أو تاجرا أو فقيها)) بكلماتكم الخاصّة.
٤١
((لكن خفّضت كثيرا دعما للمبادلات التجارية مع الخارج)) – إستخدموا صيغة قواعدية أخرى للعبارة ((دعما للمبادلات)) دون أن تغيّروا المعنى. … لدعم المبادلات
٤٢
إستخرجوا من الحوار أعلاه كلّ المصطلحات التجارية. دوّنوها وراجعوا معانيها في القاموس. إستخدموا القاموس أيضا لإيجاد المزيد من المصطلحات التجارية. دوّنوا كلّ هذه المصطلحات وترجمتها في دفتر.
٤٣
تصوّروا أنّكم مصطفى. أكتبوا رسالة من صقلّيّة إلى صديقكم سليم وأخبروه فيها بنتائج بحثكم عن زيت الزيتون والمنتوجات الجلدية وبضائع أخرى. (الأسعار، الجودة، كمّيّات التوريد، الخطوط التجارية، شروط التوريد)
٤٤
أكتبوا حوارا بين سليم ورُبّان سفينته عن أسفار قادمة (إلى الهند، إلى إفريقيا، إلى أمريكا؟). قدّموا هذا الحوار في الصفّ.
٤٥ ما هي البضائع الّتي تُنتج في بلدكم والّتي تُصدّر إلى الخارج؟ إلى أين تُصدّر؟ ما هي البضائع الّتي يستوردها بلدكم ومن أين؟ ناقشوا هذه الأسئلة في الصفّ.
٤٦ تصوّروا أنّكم تاجر. ما هي البضائع الّتي تريدون أن تتاجروا بها؟ ولماذا؟ تكلّموا عن هذا في الصفّ.
550
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٤٧
((حوار في المكتبة – أدب الرحلات)) – حوار باللهجة السورية – أجيبوا على الأسئلة التالية.
١) |
يذهب حامد إلى المكتبة … |
يوميا |
أسبوعيا |
|
|
نادرا |
x |
دائما |
|
٢) |
لماذا يجلس حامد في المكتبة؟ |
لأنّ أخته تقوم برحلة وتحتاج إلى بعض الكتب من أدب الرحلات |
|
لأنّه يكتب بحثا عن أدب الرحلات |
|||
لأنّه باحث يشتغل في المكتبات الخاصّة بأدب الرحلات |
|||
لأنّ أخته تكتب بحثا عن أدب الرحلات |
x |
٣) |
وفقا لسلمى، أيّ دور يلعبه أدب الرحلات؟ |
هو مهمّ في الأدب الإسلامي ولكن غير مهمّ في الأدب العالمي. |
|
هو مهمّ في الأدب العالمي ولكن غير مهمّ في الأدب الإسلامي. |
|||
هو مهمّ في الأدب العالمي والإسلامي. |
x | ||
هو غير مهمّ في الأدب الإسلامي وغير مهمّ في الأدب العالمي. |
٤) |
ما هو رأي سلمى في القول إنّ كولومبوس اكتشف أمريكا؟ |
هي متأكّدة من صحّة هذا القول. |
|
هي ليست متأكّدة من صحّة هذا القول. |
x | ||
هي متأكّدة أنّ الخبراء يعرفون هل هذا القول صحيح أم لا. |
|||
هي تريد أن تقوم ببحث للتأكّد من الأمر. |
٥) |
ما هو معنى القول: ((إذا عرف السبب بطل العجب))؟ |
551
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
إختبار تحريري
١ (٢×١٠=٢٠ نقطة)
Krisis ini memberi kesan kepada seluruh ekonomi negara. |
← |
تؤثّر هذه الأزمة في اقتصاد بلدنا برمّته. |
Penanggungjawab (f.) itu sendiri tidak berhak atas penghormatan ini. |
المسؤولة بذاتها لا تستحقّ هذا الاحترام. |
|
Dunia seluruhnya menderita keranan perkembangan-perkembangan ini. |
يعاني العالم بأسره من هذه التطوّرات. |
|
Orang-orang Tatar menyerang keseluruhan daerah ini. |
اجتاح التتار المنطقة بأكملها. |
|
Hakim menceritakan kisah itu dengan selok-belok sebenarnya. |
حكى لنا القاضي القصّة بعينها. |
|
Saya berharap pasukan pilihan kita sampai ke suku akhir. |
أتمنّى أن يصل منتخبنا إلى ربع النهائي. |
|
Para pekerja membina jalanraya (j.) di seluruh Semenanjung Arab. |
شقّ العمّال شوارع في كلّ شبه الجزيرة العربية. |
|
Gelaran ini diberikan kepadanya (m.) secara tidak rasmi. |
أُطلق عليه هذا اللقب بطريقة غير رسمية. |
|
Saya berharap andai semua orang sepertimu. |
أتمنّى لو كان كلّ الناس أمثالك. |
|
Ketidakpedulian mereka sampai ke kemuncaknya tatkala hakim menyampaikan ucapannya. |
بلغ عدم اهتمامهم أوجَهُ عندما ألقى القاضي كلمته. |
|
Dia menyokong ‘teori tanpa keganasan’. |
هو يؤيّد نظريّة اللا عنف. |
٢ (٣×١٠=٣٠ نقطة)
نظرت إلى وجهي العديم الحياة. |
→ |
Dia (f.) memandang wajahku yang tidak bermaya. |
كانت عائشة أديبة ذات مكانة بارزة في العالم الثقافي. |
Aisyah merupakan sasterawan yang memiliki kedudukan cemerlang dalam dunia budaya. |
|
كتبت الصحيفة مقالة عن هذا الشاعر دون أن تتّخذ منه رمزا لنجاح سياسة الحكومة الثقافية. |
Akhbar menulis artikel tentang penyair ini tanpa menjadikannya sebagai simbol kejayaan bagi dasar kebudayaan kerajaan. |
|
لا أريد أن أعمل مع هؤلاء الحرفيين غير الأمناء. |
Saya tidak mahu bekerja bersama tukang (j.) yang tidak boleh dipercayai. |
|
يعقد في الأسبوع القادم المهرجان اليوناني نصف السنوي. |
Pada minggu hadapan, Festival semi tahunan Yunani akan berlangsung / diadakan. |
|
اشتهرت بأن تكون شاعرة عديمة الخوف. |
Dia (f.) terkenal sebagai penyair yang tidak mempunyai rasa takut. |
|
لم يشقّ الأمويون شوارع فحسب وإنّما بنوا جسورا أيضا. |
Orang-orang Umayyah bukan hanya membina jalan (j.), malah membina jambatan (j.) juga. |
|
أطلب منكم أن تناقشوا تأثيرات عدم المساواة هذا. |
Saya meminta anda (m.) untuk membincangkan tentang kesan ketidaksamaan ini. |
|
لا أحد يستفيد من جهودكم غير الكافية. |
Tidak seorang pun yang dapat memanfaatkan usaha kamu (m.j.) yang tidak bersungguh-sungguh. |
|
ينظرون إلى هذا الأمر من منظور شبه غربي. |
Mereka melihat perkara ini dari sudut pandang separa barat. |
|
لن أجلب لكم هذه الأسلحة أبدا. |
Saya tidak sekali-kali akan mendapatkan senjata-senjata ini untuk kamu (j.). |
552
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٣ (٣×٦=١٨ نقطة)
تأكّدوا من عمره. |
← |
لم يتأكّدوا إلّا من عمره. |
Mereka hanya memastikan umurnya. |
||
سننفق نصف هذا المبلغ الضخم. |
لن ننفق إلّا نصف هذا المبلغ الضخم. |
|
Kami hanya akan menggunakan separuh dari jumlah yang besar ini. |
||
يستحقّ هذان الموسيقيان هذه الجائزة. |
لا يستحقّ هذه الجائزة إلّا هذان الموسيقيان. |
|
Hanya dua ahli muzik ini yang berhak atas hadiah ini. |
||
يمكن الوصول إلى المدينة عبر جسر. |
لا يمكن الوصول إلى المدينة إلّا عبر جسر. |
|
Tidak mungkin sampai ke kota kecuali melalui jembatan. |
||
لماذا تهمل طلّابنا الجدد؟ |
لماذا لا يهمل (أحد) طلّابنا الجدد إلّا أنت؟ |
|
Mengapa hanya kamu yang mengabaikan pelajar (j.) baru kami? |
||
فكّرنا فيه بعد أن انتشرت مقالته في الصحف. |
لم نفكّر فيه إلّا بعد أن انتشرت مقالته في الصحف. |
|
Kami hanya memikirkan tentangnya setelah artikelnya tersebar di akhbar. |
||
بنت هذه الشركة جسرا واحدا عبر نهر دجلة. |
لم تبن هذه الشركة إلّا جسرا واحدا عبر نهر دجلة. |
|
Syarikat ini hanya membina satu jembatan melintasi Sungai Tigris. |
٤ (٢×٧=١٤ نقطة)
إذا أنفقنا مبلغا أكبر فلست مسؤولا. |
← |
ننفق مبلغ أكبر + لست مسؤولا |
إذا تأكّدت من الأمر فسوف تدركين الحقيقة. |
تتأكّدين من الأمر + ستدركين الحقيقة |
|
إذا أهملتم هذه القضيّة انتشرت / تنتشر هذه الأسلحة. |
تهملون هذه القضيّة + تنتشر هذه الأسلحة |
|
إذا كان أحفادي قد زاروني فلماذا لا تزورني أنت؟ |
زارني أحفادي + لماذا لا تزورني؟ |
|
إذا كان في هذا الجسر نقص فلا تكون شركتنا قد بنته. |
في هذا الجسر نقص + لم تبنه شركتنا |
|
إذا عشت هذه الظروف فاحك لي عنها! |
تعيش هذه الظروف + احك لي عنها! |
|
إذا كنت تريد أن تظهر هذه الأرقام في تقريره فلا تتصرّف هكذا! |
تريد أن تظهر هذه الأرقام في تقريره + لا تتصرّف هكذا! |
|
إذا أجدت العربيّة فسوف تشتغل في الشرق الأوسط. |
تجيد العربيّة + تشتغل في الشرق الأوسط |
553
20 |
﴾أَلْقِرْدُ بِعَيْنِ أُمِّهِ غَزَالٌ﴿ |
٢٠ |
٥ (٣×٦=١٨ نقطة)
كانت هذه المدينة مزدهرة مثل قرطبة. |
← |
كانت هذه المدينة أكثر ازدهارا من قرطبة. |
كانت هذه المدينة أكثر المدن / المدينة الأكثر ازدهارا. |
||
نحن أذكياء مثل معاصرينا. |
نحن أذكى من معاصرينا. |
|
نحن أذكى ما يكون. |
||
هذا المشروع ضخم مثل ذلك المشروع. |
هذا المشروع أضخم من ذلك المشروع. |
|
هذا المشروع أضخم مشروع / المشاريع. |
||
هؤلاء الأدباء مبدعون مثل أولئك الأدباء. |
هؤلاء الأدباء أكثر إبداعا من أولئك الأدباء. |
|
هؤلاء الأدباء أكثر الأدباء إبداعا. |
||
نمط عيشكم متقدّم مثل نمط عيشنا. |
نمط عيشكم أكثر تقدّما من نمط عيشنا. |
|
نمط عيشكم أكثر الأنماط / النمط الأكثر تقدّما. |
||
الاقتصاد عندنا مزدهر مثل الاقتصاد عندكم. |
الاقتصاد عندنا أكثر ازدهارا من الاقتصاد عندكم. |
|
الاقتصاد عندنا أكثر الاقتصادات / الاقتصاد الأكثر ازدهارا. |
||
الإسكندريّة مدينة عريقة التاريخ مثل برلين. |
الإسكندريّة مدينة أعرق تاريخا من برلين. |
|
الإسكندريّة أعرق المدن / المدينة الأعرق تاريخا. |
عدد النقاط والتقييم
100-96 |
95-92 |
91-88 |
87-85 |
84-81 |
80-77 |
76-73 |
72-69 |
68-65 |
64-61 |
≦60 |
1.0 |
1.3 |
1.7 |
2.0 |
2.3 |
2.7 |
3.0 |
3.3 |
3.7 |
4.0 |
5.0 |
554