14 ﴾أَنَا أَمِيرٌ وَأَنْتَ أَمِيرٌ وَمَنْ يَسُوقُ الْحـَمِيرَ﴿

١٤

الدرس الرابع عشر

١٤

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

تسلسل الحصص (مقترح)

الدرس الرابع عشر (١٤)

الواجبات المنزلية

التمارين في الصفّ

الحصّة

شرح القواعد الجديدة للدرس الرابع عشر (١٤)

الحصّة ١

(يوم الخميس)

٢، ٣، ٤١، ٤٢، ٥٤، ٥٥

١، ٤٠

الحصّة ٢

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

١٠

٤، ٥، ٦، ٧، ٨، ٩

الحصّة ٣

(يوم الاثنين)

٢٧، ٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣١

١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧، ١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٤

الحصّة ٤

٥٠، ٥١

٥٣ / مراجعة الواجبين ٥٤، ٥٥

الحصّة ٥

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

١٢، ٤٨

مراجعة الواجب ١٠

الحصّة ٦

(يوم الخميس)

 ٣٦

٢٥، ٢٦ /

مراجعة الواجبات ٢٧، ٢٨، ٢٩، ٣٠، ٣١

الحصّة ٧

٤٦، ٤٧، ٤٨، ٤٩

٤٣، ٤٤، ٤٥، ٥٢ / مراجعة الواجبين ٣، ٤٢

الحصّة ٨

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٣٧، ٣٨، ٣٩، ٥٦ /

مراجعة الواجبات ٤٦، ٤٧، ٤٩

الحصّة ٩

(يوم الاثنين)

٣٢، ٣٣، ٣٤، ٣٥ /

مراجعة الواجب ٣٦

الحصّة ١٠

مراجعة الواجبين ٥٠، ٥١

الحصّة ١١

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

الاختبار التحريري للدرس الرابع عشر (١٤)

الحصّة ١٢

(يوم الخميس)

358

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

1. Kata Nama (Ism)

١) أَلْأَسْمَاءُ

Secara tradisi, tatabahasa Arab merujuk kepada 3 jenis kata : فِعْلٌ (kata kerja), حَرْفٌ (partikel) dan  اِسْمٌ (kata nama). Terdapat dua jenis kata nama (ism) iaitu: أَلْاِسْمُ الْجَامِدُ (kata nama beku/mudah yand tidak diterbit dari kata lain dan tidak juga menerbitkan kata nama lain) dan أَلْاِسْمُ الْمُشْتَقُّ (kata nama terbitan). Contoh أَلْاِسْمُ الْجَامِدُ iaitu:

perempuan

اِمْرَأَةٌ

arnab

أَرْنَبٌ

harimau

نِمْرٌ

lelaki

رَجُلٌ

Klasifikasi أَلْأَسْمَاءُ الْجَامِدَةُ seperti berikut:

kata dasar untuk kk. tiga akar

kata dasar   

مَصْدَرُ الْفِعْلِ الثُّلَاثِيِّ

kata dasar untuk kk. bukan tiga akar

kata dasar

مَصْدَرُ الْفِعْلِ غَيْرِ الثُّلَاثِيِّ

kata dasar awalanmīm

kata dasar

أَلْمَصْدَرُ الْمِيمِيُّ

kata dasar buatan

nisbah

أَلْمَصْدَرُ الصِّنَاعِيُّ

kata nama sekali

naṣb  

اِسْمُ الْمَرَّةِ

kata nama cara

naṣb  

اِسْمُ الْهَيْئَةِ / النَّوْعِ

أَلْاِسْمُ الْجَامِدُ mempunyai pola seperti berikut:

*dalam bahasa Arab harian: حُـمُّصٌ

359

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

Klasifikasi  أَلْأَسْمَاءُ الْمُشْتَقَّةُ (kata nama terbitan) sebagaimana berikut:

↑Partisipel  aktif

penuntut; pelajar

طَالِبٌ

طَلَبَ

فَاعِلٌ

اِسْمُ الْفَاعِلِ

↑Partisipel pasif

faham; konsep

مَفْهُومٌ

فَهِمَ

مَفْعُولٌ

اِسْمُ الْمَفْعُولِ

↑Kata nama intensiti

efektif

فَعَّالٌ

فَاعِلٌ

فَعَّالٌ

اِسْمُ الْمُبَالَغَةِ

↑Adjektif keserupaan

mengetahui

عَلِيمٌ

عَلِمَ

فَعِيلٌ

أَلصِّفَةُ الْمُشَبَّهَةُ

↑Kata nama alat dan bekas (↑P15)

kunci

مِفْتَاحٌ

فَتَحَ

مِفْعَالٌ

اِسْمُ الْآلَةِ وَالْوِعَاءِ

↑Nama tempat dan waktu (↑P15)

stadium; tempat bermain

مَلْعَبٌ

لَعِبَ

مَفْعَلٌ

اِسْمُ الزَّمَانِ وَالْمَكَانِ

↑Kata nama komparatif, superlatif (↑P16)

sangat besar / lebih besar / paling besar

أَكْبَرُ / كُبْرَى

كَبُرَ

أَفْعَلُ/فُعْلَى

اِسْمُ التَّفْضِيلِ

 

2. Partisipel Aktif dan Partisipel Pasif

٢) إِسْمُ الْفَاعِلِ وَاسْمُ الْمَفْعُولِ

Bahasa Arab mempunyai dua bentuk partisipel: اِسْمُ الفَاعِلِ (partisipel aktif) dan اِسْمُ الْمَفْعُولِ (partisipel pasif). Pola asas partisipel aktif adalah  فَاعِلٌ dan bentuk asas pasifnya adalah مَفْعُولٌ. Partisipel bagi  أَلْفِعْلُ الْمَزِيدُ (kata kerja berimbuhan)  mempunyai awalan  مُـــ dan vokal seperti berikut:

أَلْفِعْلُ الْمَاضِي

اِسْمُ الْمَفْعُول (pasif)

أَلْمُضَارِعُ

اِسْمُ الفَاعِلِ(aktif)

فَعَلَ

مَفْعُولٌ

يَفْعَلُ

فَاعِلٌ

I

فَعَّلَ

مُفَعَّلٌ

يُفَعِّلُ

مُفَعِّلٌ

II

فَاعَلَ

مُفَاعَلٌ

يُفَاعِلُ

مُفَاعِلٌ

III

أَفْعَلَ

مُفْعَلٌ

يُفْعِلُ

مُفْعِلٌ

IV

تَفَعَّلَ

مُتَفَعَّلٌ

يَتَفَعَّلُ

مُتَفَعِّلٌ

V

تَفَاعَلَ

مُتَفَاعَلٌ

يَتَفَاعَلُ

مُتَفَاعِلٌ

VI

اِنْفَعَلَ

مُنْفَعَلٌ

يَنْفَعِلُ

مُنْفَعِلٌ

VII

اِفْتَعَلَ

مُفْتَعَلٌ

يَفْتَعِلُ

مُفْتَعِلٌ

VIII

اِسْتَفْعَلَ

مُسْتَفْعَلٌ

يَسْتَفْعِلُ

مُسْتَفْعِلٌ

X

Partisipel feminin (muannaṡ) diakhiri denganـة . Untuk kata kerja berimbuhan, partisipel aktif dan pasif sukar untuk dibezakan. Selain itu,  ejaan yang sama bagi partisipel pola II dan IV adakalanya mengelirukan..

360

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

Partisipel bagi kata kerja yang terdiri daripada 4 huruf akar mengikut pola berikut:

فَعْلَلَ

تَفَعْلَلَ

pasif

aktif

pasif

aktif

مُفَعْلَلٌ: مُبَرْمَجٌ

مُفَعْلِلٌ: مُتَرْجِمٌ

مُتَفَعْلَلٌ: مُتَدَهْوَرٌ

مُتَفَعْلِلٌ: مُتَحَذْلِقٌ

terprogram

penterjemah

merosot   

cakap banyak tanpa faedah

Partisipel aktif (ism fāʻil)  (Pola I – X) / kata kerja rapuh (fiʻil muʻtall)

a1 =  و

a1 =ى

a2 =و

a2 =ى

a2 =و

a3 =و

a3 =و

وَاصِلٌ↓

يَابِسٌ↓

قَائِمٌ↓

بَائِعٌ↓

خَائِفٌ↓

دَاعٍ↓

دَاعِيَةٌ

I

مُوَصِّلٌ

مُيَبِّسٌ

مُقَوِّمٌ

مُبَيِّعٌ

مُخَوِّفٌ

مُدَعٍّ

مُدَعِّيَةٌ

II

مُوَاصِلٌ

مُيَابِسٌ

مُقَاوِمٌ

مُبَايِعٌ

مُخَاوِفٌ

مُدَاعٍ

مُدَاعِيَةٌ

III

مُوصِلٌ

مُوبِسٌ

مُقِيمٌ

مُبِيعٌ

مُخِيفٌ

مُدْعٍ

مُدْعِيَةٌ

IV

مُتَوَصِّلٌ

مُتَيَبِّسٌ

مُتَقَوِّمٌ

مُتَبَيِّعٌ

مُتَخَوِّفٌ

مُتَدَعٍّ

مُتَدَعِّيَةٌ

V

مُتَوَاصِلٌ

مُتَيَابِسٌ

مُتَقَاوِمٌ

مُتَبَايِعٌ

مُتَخَاوِفٌ

مُتَدَاعٍ

مُتَدَاعِيَةٌ

VI

_

_

مُنْقَامٌ

مُنْبَاعٌ

مُنْخَافٌ

مُنْدَعٍ

مُنْدَعِيَةٌ

VII

مُتَّصِلٌ

مُتَّبِسٌ

مُقْتَامٌ

مُبْتَاعٌ

مُخْتَافٌ

مُدَّعٍ

مُدَّعِيَةٌ

VIII

مُسْتَوْصِلٌ

مُسْتَيْبِسٌ

مُسْتَقِيمٌ

مُسْتَبِيعٌ

مُسْتَخِيفٌ

مُسْتَدْعٍ

مُسْتَدْعِيَةٌ

X

Partisipel aktif (ism fāʻil) (Pola I – X) / kata kerja rapuh (fiʻil muʻtall)

a3 =ى

a3 = ى

a3 =ى

a3 =ى

a2 = R3

a1 =ء

a2 =ء

a3 =ء

مَاشٍ↓

مَاشِيَةٌ↓

لَاقٍ↓

لَاقِيَةٌ↓

مَارٌّ↓

آخِذٌ↓

سَائِلٌ↓

قَارِئٌ↓

I

مُمَشٍّ

مُمَشِّيَةٌ

مُلَقٍّ

مُلَقِّيَةٌ

مُمَرِّرٌ

مُؤَخِّذٌ

مُسَئِّلٌ

مُقَرِّئٌ

II

مُمَاشٍ

مُمَاشِيَةٌ

مُلَاقٍ

مُلَاقِيَةٌ

مُمَارٌّ

مُؤَاخِذٌ

مُسَائِلٌ

مُقَارِئٌ

III

مُمْشٍ

مُمْشِيَةٌ

مُلْقٍ

مُلْقِيَةٌ

مُمِرٌّ

مُؤْخِذٌ

مُسْئِلٌ

مُقْرِئٌ

IV

مُتَمَشٍّ

مُتَمَشِّيَةٌ

مُتَلَقٍّ

مُتَلَقِّيَةٌ

مُتَمَرِّرٌ

مُتَأَخِّذٌ

مُتَسَئِّلٌ

مُتَقَرِّئٌ

V

مُتَمَاشٍ

مُتَمَاشِيَةٌ

مُتَلَاقٍ

مُتَلَاقِيَةٌ

مُتَمَارٌّ

مُتَآخِذٌ

مُتَسَائِلٌ

مُتَقَارِئٌ

VI

مُنْمَشٍ

مُنْمَشِيَةٌ

مُنْلَقٍ

مُنْلَقِيَةٌ

مُنْمَرٌّ

_

مُنْسَئِلٌ

مُنْقَرِئٌ

VII

مُمْتَشٍ

مُمْتَشِيَةٌ

مُلْتَقٍ

مُلْتَقِيَةٌ

مُمْتَرٌّ

مُتَّخِذٌ

مُسْتَئِلٌ

مُقْتَرِئٌ

VIII

مُسْتَمْشٍ

مُسْتَمْشِيَةٌ

مُسْتَلْقٍ

مُسْتَلْقِيَةٌ

مُسْتَمِرٌّ

مُسْتَأْخِذٌ

مُسْتَسْئِلٌ

مُسْتَقْرِئٌ

X

Catatan: partisipel aktif (ism fāʻil) yang ل (a3) =  و / ى ketika pasti (maʻrifah) ditambah dengan vokal panjang:  دَاعٍ، مُدَعٍّ menjadi أَلدَّاعِي، أَلْمُدَعِّي.

361

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

Partisipel pasif (ism mafʻūl)  (Pola I – X) / kata kerja rapuh (fiʻil muʻtall)

a1 =  و

a1 =ى

a2 =  و

a2 =ى

a2 =و

a3 = و

m.

a3 = و

f.

مَوْصُولٌ↓

مَيْبُوسٌ↓

مَقُومٌ↓

مَبِيعٌ↓

مَخُوفٌ↓

مَدْعُوٌّ↓

مَدْعُوَّةٌ↓

I

مُوَصَّلٌ

مُيَبَّسٌ

مُقَوَّمٌ

مُبَيَّعٌ

مُخَوَّفٌ

مُدَعًّى

مُدَعَّاةٌ

II

مُوَاصَلٌ

مُيَابَسٌ

مُقَاوَمٌ

مُبَايَعٌ

مُخَاوَفٌ

مُدَاعًى

مُدَاعَاةٌ

III

مُوصَلٌ

مُوبَسٌ

مُقَامٌ

مُبَاعٌ

مُخَافٌ

مُدْعًى

مُدْعَاةٌ

IV

مُتَوَصَّلٌ

مُتَيَبَّسٌ

مُتَقَوَّمٌ

مُتَبَيَّعٌ

مُتَخَوَّفٌ

مُتَدَعًّى

مُتَدَعَّاةٌ

V

مُتَوَاصَلٌ

مُتَيَابَسٌ

مُتَقَاوَمٌ

مُتَبَايَعٌ

مُتَخَاوَفٌ

مُتَدَاعًى

مُتَدَاعَاةٌ

VI

_

_

مُنْقَامٌ

مُنْبَاعٌ

مُنْخَافٌ

مُنْدَعًى

مُنْدَعَاةٌ

VII

مُتَّصَلٌ

مُتَّبَسٌ

مُقْتَامٌ

مُبْتَاعٌ

مُخْتَافٌ

مُدَّعًى

مُدَّعَاةٌ

VIII

مُسْتَوْصَلٌ

مُسْتَيْبَسٌ

مُسْتَقَامٌ

مُسْتَبَاعٌ

مُسْتَخَافٌ

مُسْتَدْعًى

مُسْتَدْعَاةٌ

X

Partisipel pasif (ism mafʻūl) (Pola I – X) / kata kerja rapuh (fiʻil muʻtall)

a3 =ى

m.

a3 = ى

f.

a3 =  ى

m.

a3 = ى

f.

a2 = R3

a1 =ء

a2 =ء

a3 =ء

مَمْشِيٌّ↓

مَمْشِيَّةٌ↓

مَلْقِيٌّ↓

مَلْقِيَّةٌ↓

مَمْرُورٌ↓

مَأْخُوذٌ↓

مَسْؤُولٌ↓

مَقْرُوءٌ↓

I

مُمَشًّى

مُمَشَّاةٌ

مُلَقًّى

مُلَقَّاةٌ

مُمَرَّرٌ

مُؤَخَّذٌ

مُسَأَّلٌ

مُقَرَّأٌ

II

مُمَاشًى

مُمَاشَاةٌ

مُلَاقًى

مُلَاقَاةٌ

مُمَارٌّ

مُؤَاخَذٌ

مُسَاءَلٌ

مُقَارَأٌ

III

مُمْشًى

مُمْشَاةٌ

مُلْقًى

مُلْقَاةٌ

مُمَرٌّ

مُؤْخَذٌ

مُسْأَلٌ

مُقْرَأٌ

IV

مُتَمَشًّى

مُتَمَشَّاةٌ

مُتَلَقًّى

مُتَلَقَّاةٌ

مُتَمَرَّرٌ

مُتَأَخَّذٌ

مُتَسَأَّلٌ

مُتَقَرَّأٌ

V

مُتَمَاشًى

مُتَمَاشَاةٌ

مُتَلَاقًى

مُتَلَاقَاةٌ

مُتَمَارٌّ

مُتَآخَذٌ

مُتَسَاءَلٌ

مُتَقَارَأٌ

VI

مُنْمَشًى

مُنْمَشَاةٌ

مُنْلَقًى

مُنْلَقَاةٌ

مُنْمَرٌّ

_

مُنْسَأَلٌ

مُنْقَرَأٌ

VII

مُمْتَشًى

مُمْتَشَاةٌ

مُلْتَقًى

مُلْتَقَاةٌ

مُمْتَرٌّ

مُتَّخَذٌ

مُسْتَأَلٌ

مُقْتَرَأٌ

VIII

مُسْتَمْشًى

مُسْتَمْشَاةٌ

مُسْتَلْقًى

مُسْتَلْقَاةٌ

مُسْتَمَرٌّ

مُسْتَأْخَذٌ

مُسْتَسْأَلٌ

مُسْتَقْرَأٌ

X

Perlu diingat bahawa ى menjadi ا jika bersambung dengan akhiran ganti nama (ḍamīr) مُلْتَقَانا →   مُلْتَقًى atau akhiran ة feminin (muannaṡمُدَعَّاةٌ مُدَعًّى.

362

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

3. Jamak Partisipel Aktif dan Pasif

٣) جَمْعُ اسْمِ الْفَاعِلِ وَالْمَفْعُولِ

Kaedah umum menjamak partisipel aktif (ism fāʻil) dan partisipel pasif (ism mafʻūl):

Pola I: partisipel aktif (ism fāʻil) / berakal (biasanya perihal profesion)

فَاعِلٌ ج فَاعِلُونَ

m.

بَائِعٌ ج بَائِعُونَ

penjual

سَائِقٌ ج سَائِقُونَ

pemandu

فَاعِلَةٌ ج فَاعِلَاتٌ

f.

طَالِبَةٌ ج طَالِبَاتٌ

pelajar

عَامِلَةٌ ج عَامِلاتٌ

pekerja

فَاعِلٌ ج فُعَّالٌ

m.

تَاجِرٌ ج تُجَّارٌ

pedagang

سَائِحٌ ج سُيَّاحٌ

pelancong

فَاعِلٌ ج فَعَلَةٌ

m.

بَائِعٌ ج بَاعَةٌ

penjual

طَالِبٌ ج طَلَبَةٌ

pelajar

Pola I: partisipel aktif (ism fāʻil ) / tidak berakal

فَاعِلٌ ج فَاعِلَاتٌ

m.

وَاجِبٌ ج وَاجِبَاتٌ

tugas

فَاعِلَةٌ ج فَاعِلَاتٌ

f.

جَامِعَةٌ ج جَامِعَاتٌ

universiti

فَاعِلٌ ج فَوَاعِلُ

m.

جَانِبٌ ج جَوَانِبُ

sisi; sudut

فَاعِلَةٌ ج فَوَاعِلُ

f.

دَائِرَةٌ ج دَوَائِرُ

lingkaran; bulatan

Pola I: partisipel pasif (ism mafʻūl ) / berakal

مَفْعُولٌ ج مَفْعُولُونَ

m.

مَسْؤُولٌ ج مَسْؤُولُونَ

bertanggungjawab (m.)

مَفْعُولَةٌ ج مَفْعُولَاتٌ

f.

مَسْؤُولَةٌ ج مَسْؤُولَاتٌ

bertanggungjawab (f.)

Pola I: partisipel pasif (ism mafʻūl)  / tidak berakal

مَفْعُولٌ ج مَفْعُولَاتٌ

m.

مَشْرُوبٌ ج مَشْرُوبَاتٌ

minuman

مَفْعُولٌ ج مَفْعُولَاتٌ، مَفَاعِيلُ

f.

مَشْرُوعٌ ج مَشْرُوعَاتٌ، مَشَارِيعُ

projek

Pola kata kerja berimbuhan:

عَلَّمَ

مُعَلِّمٌ ج مُعَلِّمُونَ

guru (lk.)

II

عَلَّمَ

مُعَلِّمَةٌ ج مُعَلِّمَاتٌ

guru (f.)

II

وَظَّفَ

مُوَظَّفٌ ج مُوَظَّفُونَ

pegawai (m.)

II

مَرَّضَ

مُمَرِّضَةٌ ج مُمَرِّضَاتٌ

jururawat (f.)

II

رَافَقَ

مُرَافِقٌ ج مُرَافِقُونَ

temam (m.)

III

أَضَافَ

مُضِيفَةٌ ج مُضِيفَاتٌ

pramugari (f.)

IV

تَفَرَّجَ

مُتَفَرِّجٌ ج مُتَفَرِّجُونَ

penonton (m.)

V

363

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

Sebahagian jamak bagi partisipel pola IV turut menggunakan جَمْع التَّكْسِير (jamak pecah):

Jamak bagi partisipel aktif (ism fāʻil) dan pasif (mafʻūl) yang tidak berakal adalah feminin (muannaṡ), meskipun bentuk tunggalnya maskulin (mużakkar).

 

4. Penggunaan partisipel aktif dan pasif

٤) إِسْتِخْدَامَاتُ اسْمِ الْفَاعِلِ وَاسْمِ الْمَفْعُولِ

Kebanyakan partisipel aktif (ism fāʻil) dan pasif (mafʻūl) berfungsi sebagai adjektif atau kata nama.

adjektif

ism fāʻil

dingin

بَارِدٌ

بَرَدَ

ism mafʻūl

yang diterima

مَقْبُولٌ

قَبِلَ

ism fāʻil

sederhana

مُعْتَدِلٌ

اِعْتَدَلَ VIII

nama

ism fāʻil

setem

طَابِعٌ

طَبَعَ

ism mafʻūl

pegawai

مُوَظَّفٌ

وَظَّفَ II

ism mafʻūl

pasukan pilihan

مُنْتَخَبٌ

اِنْتَخَبَ VIII

sifat / nama

ism fāʻil

aktif / pekerja; faktor

عَامِلٌ

عَمِلَ

ism mafʻūl

sah / projek

مَشْرُوعٌ

شَرَعَ

Meskipun partisipel aktif (ism fāʻil) dan pasif (mafʻūl) selalunya mempunyai makna leksikal tersendiri, ia masih boleh digunakan sebagaimana makna asal kata kerjanya (fiʻil):

Projek ini diberikan kepada sesiapa sahaja yang memintanya.

هٰذَا الْمَشْرُوعُ يُعْطَى لِكُلِّ طَالِبٍ.

 

5. Klausa Relatif (Hubung) dan Partisipel

٥) ألْجُمَلُ الْمَوْصُولَةُ وَاسْمُ الْفَاعِلِ وَاسْمُ الْمَفْعُولِ

Klausa relatif (jumlah mauṣūlah) boleh dibina menggunakan partisipel aktif dan pasif tanpa ganti nama relatif (ḍamīr mauṣūl). Kaedah berikut terpakai: jika kata nama yang dihubung adalah pasti (maʻrifah) maka partisipel aktif dan pasif harus maʻrifah, begitu pula jika kata nama yang dihubung adalah tidak pasti (nakirah) maka partisipel aktif dan pasif juga nakirah.

364

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

Subjek klausa hubung (jumlah mauṣūlah) sama dengan subjek klausa utama:

klausa hubung (jumlah mauṣūlah):

klausa hubung (jumlah mauṣūlah):

secara harfiah: buku (j.) yang ada padaku

secara harfiah: buku (j.) yang telah ada padaku

أَلْكُتُبُ الَّتِي تُوجَدُ عِنْدِي

أَلْكُتُبُ الَّتِي كَانَتْ تُوجَدُ عِنْدِي

dengan menggunakan partisipel pasif (ism mafʻūl):

secara harfiah: buku yang ada padaku

أَلْكُتُبُ الْمَوْجُودَةُ عِنْدِي

klausa hubung (jumlah mauṣūlah):

barang-barang yang diingini

barang-barang yang diingini (lampau)

أَلْبَضَائِعُ الَّتِي يُرْغَبُ فِيهَا

أَلْبَضَائِعُ الَّتِي رُغِبَ فِيهَا

dengan menggunakan partisipel pasif (ism mafʻūl):

barang-barang yang diingini

أَلْبَضَائِعُ الْمَرْغُوبُ فِيهَا

Subjek klausa hubung (jumlah mauṣūlah) berbeza dengan subjek klausa utama:

Partisipel (atau adjektif) bersesuaian dengan kasus dan status antesedennya. Meskipun begitu, ia bersesuaian dengan subjek klausa hubung dari segi gender dan jumlah. Perlu diingat bahawa jamak kata nama (ism) tidak berakal secara gramatikal dianggap tunggal feminin (muannaṡ).

klausa hubung (jumlah mauṣūlah):

delegasi yang tamat kunjungannya

delegasi yang telah tamat kunjungannya

أَلْوَفْدُ الَّذِي تَنْتَهِي زِيَارَتُهُ

أَلْوَفْدُ الَّذِي انْتَهَتْ زِيَارَتُهُ

dengan menggunakan partisipel aktif (ism fāʻil):

delegasi yang tamat kunjungannya

أَلْوَفْدُ الْمُنْتَهِيَةُ زِيَارَتُهُ

365

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

klausa hubung (jumlah mauṣūlah):

lelaki (t.) yang bukunya (j.) dijual

lelaki (t.) yang bukunya (j.)  telah dijual

أَلرَّجُلُ الَّذِي تُبَاعُ كُتُبُهُ

أَلرَّجُلُ الَّذِي بِيعَتْ كُتُبُهُ

dengan menggunakan partisipel pasif (ism mafʻūl):

lelaki (t.) yang bukunya (j.) terjual

أَلرَّجُلُ الْمَبِيعَةُ كُتُبُهُ

Jika sesuatu kata kerja memerlukan partikel jarr, maka partikel jarr tersebut dikekalkan bersama partisipel aktif (ism fāʻil) dan pasif (mafʻūl). Namun, kesesuaian gender bukan pada partisipel, tetapi pada ganti nama bersambung (ḍamīr muttaṣil) yang datang selepas partikel jarr:

Jika kata kerja tersebut dalam ragam pasif, partikel jarr dikekalkan (↑P13). Partisipel aktif (ism fāʻil) dan pasif (mafʻūl) dalam bahasa Arab tidak menunjukkan kala, tetapi ia ditentukan melalui konteks..

6. Penggunaan Partisipel sebagai Predikat

٦) إِسْتِخْدَامُ اسْمِ الْفَاعِلِ وَاسْمِ الْمَفْعُولِ كَخَبَرٍ

Partisipel aktif (ism ʻil) dan pasif (mafʻūl) boleh juga berfungsi sebagai predikat. Kata kerja (fiʻil) yang memperihalkan sesuatu perbuatan sering  diganti dengan partisipel yang bersesuaian.

Bagi memperihalkan sesuatu keadaan, partisipel yang dibentuk daripada kata kerja asal adalah lebik baik:

Kadangkala kata kerja menjelaskan suatu proses perbuatan, sedangkan partisipel menjelaskan suatu keadaan:

Dia berkeadaan berdiri./ Dia berdiri. / Dia berkeadaan (lampau)  berdiri./ Dia berdiri (lampau).

هُوَ قَائِمٌ. / (هُوَ)يَقُومُ. / كَانَ قَائِمًا. / (هُوَ)قَامَ.

Dia berkeadaan duduk./ Dia duduk. / Dia berkeadaan (lampau)  duduk./ Dia duduk (lampau).

هُوَ جَالِسٌ. / (هُوَ)يَجْلِسُ. / كَانَ جَالِسًا. / (هُوَ)جَلَسَ.

Dia berkeadaan baring./ Dia baring. / Dia berkeadaan (lampau)  baring./ Dia baring (lampau).

هُوَ رَاقِدٌ. / (هُوَ)يَرْقُدُ. / كَانَ رَاقِدًا. / (هُوَ)رَقَدَ.

Dia berkeadaan tidur./ Dia tidur. / Dia berkeadaan (lampau)  tidur./ Dia tidur (lampau).

هُوَ نَائِمٌ. / هُوَ يَنَامُ. / كَانَ نَائِمًا. / (هُوَ)نَامَ.

 

366

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

7. Ungkapan yang Menggunakan Partisipel

٧) عِبَارَاتٌ يُسْتَخْدَمُ فِيهَا اسْمُ فَاعِلٍ أَو اسْمُ مَفْعُولٍ أَو صِفَةٌ مُشَبَّهَةٌ

Ungkapan yang menggunakan partisipel aktif (ism ʻil) dan pasif (mafʻūl) diikuti dengan أَنْ / أَنَّ atau kata dasar (maṣdar).

Partisipel aktif (ism ʻil) dan pasif (mafʻūl):

Kesemua ungkapan ini dinafikan dengan لَيْسَ.

367

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

8. Kata Intensiti (Ism Mubālagah)

٨) أَسْمَاءُ الْمُبَالَغَةِ

Kata nama (ism) yang menunjukkan intensiti daripada partisipel aktif (ism fāʻil) disebut أَسْمَاءُ الْمُبَالَغَةِ dan waznnya seperti berikut:

فَعَّالٌ

فَعَّالٌ

sangat berkesan

مِفْعَالٌ

مِكْثَارٌ

banyak cakap

فَعُولٌ

شَكُورٌ

banyak bersyukur

فَعِيلٌ

عَلِيمٌ

sangat berilmu; maha mengetahui

فَعِلٌ

حَذِرٌ

sangat berwaspada

Wazn kata intensiti (ism mubālagah) dari partisipel aktif (ism fāʻil) adalah فَعَّالٌ. Wazn ini juga menunjukkan beberapa profesion:

بَحْرٌ

laut

بَحَّارٌ

pelaut / kelasi

بَابٌ

pintu

بَوَّابٌ

penjaga pintu

حَمَلَ

membawa

حَمَّالٌ

pembawa

صَرَفَ

tukar

صَرَّافٌ

penukar wang

حَدِيدٌ

besi

حَدَّادٌ

tukang besi

Jamak bagi kata intensiti فَعَّالٌ ialah jamak maskulin utuh (جَمْع مُذَكَّر سَالِم). Wazn feminin فَعَّالَة pula menunjukkan alat atau kenderaan. (↑P15).

مصطلحات نحوية

التمارين

١  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة كلّا على حدة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

368

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

مفردات النصّ

kawasan

رُقْعة ج رُقع

kreativiti; fantasi

إِبْداع

lambang

رمْز ج رُمُوز

keluarga

أُسْرة ج أُسر

spiritual; kerohanian

رُوحِيّ

kaedah, cara

أُسْلُوب ج أسالِيبُ

perhiasan

زُخْرُف ج زخارِفُ

perhatian

اِنْتِباه

bukti; saksi

شاهِد ج ~ونَ على

mudah

بساطة

sinar

شُعاع ج أشِعّة

tukang bina bangunan

بنّاء ج ~ونَ

dataran;pinggan

صحْن ج صُحُون

terpengaruh (oleh)

تأثّر V (يتأثّرُ تأثُّرًا) بِـ

sihat

صِحِّيّ

khazanah

تُحْفة ج تُحف

reka bentuk; gaya

طِراز ج طُرُز

menghias, hiasan

تزْيِين

mencerminkan

عكس (يعْكِسُ عكْسًا)

berkembang

تطوّر V (يتطوّرُ تطوُّرًا)

bangunan, binaan

عِمارة ج ~ات

arca

تِمْثال ج تماثِيلُ

mengganti ssu. dgn ssu.

عوّض II (يُعوِّضُ تعْوِيضًا)ه بِـ ه

pengudaraan

تهْوِية

Fez

فاسُ

perluasan

توسُّع ج ~ات

seni bina

فنّ الْعِمارةِ

LächelndUniversiti Al-Qarawiyyīn

جامِعةُ الْقروِيِّينَ

Lächelndseni  

فنّ ج فُنُون

kecantikan

جمال

kaedah; aturan; asas

قاعِدة ج قواعِدُ

mengumpul

جمع (يجْمعُ جمْعًا) بيْنَ

LächelndKordoba

قُرْطُبةُ

yang memerintah

حاكِم ج ~ونَ

istana

قصْر ج قُصُور

pemerintah

حاكِم ج حُكّام

kejadian; makhluk; entiti

كائِن ج ~ات

pekerjaan, profesion

حِرْفة ج حِرف

didapati; diteliti; perasan

لاحظ III (يُلاحِظُ مُلاحظةً)

melarang

حرّم II (يُحرِّمُ تحْرِيمًا)

semoga

لعلَّ

budaya; peradaban; tamadun

حضارة ج ~ات

warna

لوْن ج ألْوان

berbudaya; beradab; bertamadun

حضارِيّ

mahir

ماهِر ج مهرة

keistimewaan; ciri-ciri

خُصُوصِيّات (ج)

prinsip

مبْدأ ج مبادِئُ

Lächelndgaris; skrip

خطّ ج خُطُوط

menonjol; istimewa; berbeza

مُتميِّز ج ~ونَ

keagamaaan

دِينِيّ

menarik; menguja

مُثِير لِـ ج ~ونَ

cita rasa

ذوْق ج أذْواق

takat

مدًى

mengambil kira; mempertimbangkan

راعى III (يُراعِي مُراعاةً)

369

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٢  إحفظوا المفردات أعلاه.

٣     دوّنوا أسماء الفاعل وأسماء المفعول لكلّ فعل مسجّل في قائمة المفردات.

٤  يقرأ المعلّم النصّ بصوت عالٍ ويشرح الكلمات الصعبة. يكرّر الطلبة جماعة وبصوت عالٍ ما يقرؤه المعلّم.

  الفنّ المعماري الإسلامي

من المعروف أنّ الفنّ المعماري هو واحد من المعالم والمظاهر المميّزة لحضارات الدول والشعوب، فهو صورة معبّرة عن أنماط الحياة وأذواق الشعوب، تعكس بأشكالها وألوانها وزخارفها مدى تأثير المبادئ الروحية والحياة اليومية على ذوق الإنسان وإبداعه.

من هذه المعالم المثيرة لانتباه السيّاح في البلدان الإسلامية والعربية هي بعض المباني المشيّدة على طراز معماري أصيل ومتميّز. وقد بدأ الفنّ المعماري الإسلامي كحرفة تطوّرت من شكلها البسيط وهو البناء حتّى صارت فنّا يشمل مجموعة من الفنون المعمارية المختلفة.

يشمل الفنّ المعماري الإسلامي عدّة أنواع من فنون البناء والتزيين ولعلّ أوّلها من حيث الأهمّيّة الفنّ المعماري في بناء المساجد والمؤسّسات الدينية، ثمّ يلي ذلك بناء القصور والمباني الكبيرة الّتي تكون رمزا للدولة أو لحضارة من الحضارات أو لأسرة حاكمة. لوحظ في بداية عصر الإسلام التأثير الّذي مارسه الدين على أسلوب البناء حيث وضع قواعد للفنّ المعماري فحُرّم مثلا تزيين البيوت والمباني بالتماثيل وصور الكائنات الحيّة وروعي في طريقة البناء البساطة والجانب الصحّي وكان المسجد النبوي في المدينة أوّل تطبيق لهذه القواعد ببنائه البسيط وصحنه المفتوح الّذي يسمح بالتهوية ودخول أشعّة الشمس.

370

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

ومع توسّع رقعة البلاد الإسلامية تطوّرت فنون البناء والعمارة وتأثّرت بثقافات شعوب كثيرة وأنتجت أيادي البنّائين المهرة والمهندسين المعماريين تحفا فنّية جمعت بين جمال العمارة المحلّية مع مراعاة خصوصيات الدين الإسلامي فعُوّضت مثلا التماثيل والألوان الكثيرة بالزخارف الهندسية المعقّدة والجميلة وأنواع الخطّ العربي، ومن هذه التحف الشاهدة على الازدهار الحضاري المسجد الحرام في مكّة المكرّمة ومسجد قرطبة وجامعة القرويين في فاس والمسجد الأموي في دمشق والمسجد الأزهر في القاهرة.

٥  

Stirnrunzelnd Lächelnd
X

فنّ العمارة لا يعبّر عن أنماط الحياة وأذواق الشعوب.

١

X

يشمل الفنّ المعماري الإسلامي أنواعا قليلة من فنون البناء والتزيين.

٢

X

مارس الدين تأثيرا على أسلوب البناء.

٣

X

حرّم الإسلام تزيين البيوت بالتماثيل.

٤

X

يسمح صحن المسجد المفتوح بدخول أشعّة الشمس فقط.

٥

٦

 

عن ماذا يعبّر فنّ العمارة؟

١

 

ما هي المعالم المثيرة لانتباه السيّاح في الدول العربية والإسلامية؟

٢

 

ما هي الفنون الّتي يضمّها فنّ العمارة الإسلامي؟

٣

 

بماذا يسمح صحن المسجد المفتوح؟

٤

 

ما هي بعض التحف المعمارية في العالم الإسلامي؟

٥

٧   إستخرجوا من النصّ أعلاه كلّ أسماء الفاعل وكلّ أسماء المفعول وكلّ الكلمات المشتقّة منها واشكلوها.

اسم فاعل:

اسم مفعول:

٨  أمثلة من النصّ

في الحفلة المنتهية الآن

في الحفلة الّتي تَنْتَهِي الآن

هو صورة معبّرة عن أنماط الحياة وأذواق الشعوب.

هو صورة تُعَبِّرُ عن أنماط الحياة وأذواق الشعوب.

من هذه المعالم المثيرة لانتباه السيّاح …

من هذه المعالم الّتي تُثِيرُ انتباه السيّاح …

هي بعض المباني المشيّدة على طراز معماري أصيل.

هي بعض المباني الّتي شُيِّدَتْ على طراز معماري أصيل.

من هذه التحف الشاهدة على الازدهار …

من هذه التحف الّتي تَشْهَدُ على الازدهار …

371


14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٩  أمثلة من النصّ

في الحفلة الّتي تنتهي الآن

في الحفلة المُنْتَهِيَةِ الآن

بدأ الفنّ المعماري كحرفة تطوّرت من شكلها البسيط حتّى صارت فنّا.

بدأ الفنّ المعماري كحرفة مُتَطَوِّرَةٍ من شكلها البسيط حتّى صارت فنّا.

ثمّ يلي ذلك بناء المباني الكبيرة الّتي تكون رمزا للدولة.

ثمّ يلي ذلك بناء المباني الكبيرة الْكَائِنَةِ رمزا للدولة.

ببنائه البسيط وصحنه المفتوح الّذي يسمح بالتهوية

ببنائه البسيط وصحنه المفتوح السَّامِحِ بالتهوية …

أنتجت أيادي المهندسين تحفا فنّية جمعت بين جمال العمارة المحلّية …

أنتجت أيادي المهندسين تحفا فنّية جَامِعَةً بين جمال العمارة المحلّية …

١٠     إنسخوا النصّ وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.

١١   

فعل

فَاعِل

جمع

جَامِع

سأل

سَائِل

قرأ

قَارِئ

أكل

آكِل

زاد

زَائِد

كان

كَائِن

نام

نَائِم

مرّ

مَارّ

نما

نَامٍ

روى

رَاوٍ

نسي

نَاسٍ

١٢   

فعّل

مُفَعِّل

علّم

مُعَلِّم

حقّق

مُحَقِّق

هيّأ

مُهَيِّئ

موّل

مُمَوِّل

سبّب

مُسَبِّب

مثّل

مُمَثِّل

سمّى

مُسَمٍّ

١٣   

مارس

مُمَارِس

ساعد

مُسَاعِد

واجه

مُوَاجِه

حاول

مُحَاوِل

رافق

مُرَافِق

عانى

مُعَانٍ

ساهم

مُسَاهِم

جاوز

مُجَاوِز

١٤

أسفر

مُسْفِر

أخبر

مُخْبِر

أمكن

مُمْكِن

أحسّ

مُحِسّ

أشار

مُشِير

أوضح

مُوضِح

أعطى

مُعْطٍ

أجرى

مُجْرٍ

١٥

تأخّر

مُتَأَخِّر

تعلّم

مُتَعَلِّم

تحدّث

مُتَحَدِّث

تغيّر

مُتَغَيِّر

تطوّر

مُتَطَوِّر

تمنّى

مُتَمَنٍّ

تناول

مُتَنَاوِل

تسارع

مُتَسَارِع

372

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

١٦   

اعتقد

مُعْتَقِد

انتظر

مُنْتَظِر

اهتمّ

مُهْتَمّ

انتهى

مُنْتَهٍ

اتّصل

مُتَّصِل

احتاج

مُحْتَاج

اشترى

مُشْتَرٍ

اختار

مُخْتَار

١٧

استفعل

مُسْتَفْعِل

استعمل

مُسْتَعْمِل

استخلص

مُسْتَخْلِص

استقطر

مُسْتَقْطِر

استطاع

مُسْتَطِيع

استفاد

مُسْتَفِيد

استشار

مُسْتَشِير

١٨   

فعل

مَفْعُول

طلب

مَطْلُوب

سأل

مَسْؤُول

وضع

مَوْضُوع

وصف

مَوْصُوف

قال

مَقُول

زاد

مَزِيد

خاف

مَخُوف

ردّ

مَرْدُود

دعا

مَدْعُوّ

روى

مَرْوِيّ

رأى

مَرْئِيّ

١٩

فعّل

مُفَعَّل

مدّد

مُمَدَّد

وزّع

مُوَزَّع

هيّأ

مُهَيَّأ

وفّر

مُوَفَّر

كلّف

مُكَلَّف

عوّض

مُعَوَّض

سمّى

مُسَمًّى

٢٠

فاعل

مُفَاعَل

لاحظ

مُلَاحَظ

مارس

مُمَارَس

فارق

مُفَارَق

رافق

مُرَافَق

عانى

مُعَانًى

واجه

مُوَاجَه

جاوز

مُجَاوَز

٢١

أفعل

مُفْعَل

أنتج

مُنْتَج

أثبت

مُثْبَت

أحبّ

مُحَبّ

أضاع

مُضَاع

أجرى

مُجْرًى

أراد

مُرَاد

ألقى

مُلْقًى

٢٢

تفعّل

مُتَفَعَّل

تمثّل

مُتَمَثَّل

تذكّر

مُتَذَكَّر

تغيّر

مُتَغَيَّر

تلقّى

مُتَلَقًّى

تمنّى

مُتَمَنًّى

تناول

مُتَنَاوَل

تسارع

مُتَسَارَع

٢٣   

افتعل

مُفْتَعَل

اعتبر

مُعْتَبَر

اعتقد

مُعْتَقَد

انتهى

مُنْتَهًى

اهتمّ

مُهْتَمّ

احتاج

مُحْتَاج

اشترى

مُشْتَرًى

اختار

مُخْتَار

373

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٢٤

استفعل

مُسْتَفْعَل

استعمل

مُسْتَعْمَل

استخلص

مُسْتَخْلَص

استقطر

مُسْتَقْطَر

استطاع

مُسْتَطَاع

استفاد

مُسْتَفَاد

استشار

مُسْتَشَار

٢٥  يذكر المعلّم فعلا. الطالب يذكر صيغة اسم الفاعل لهذا الفعل.

المعلّم: درس

الطالب: دَارِس

المعلّم: اكتشف

الطالب: مُكْتَشِف

٢٦  يذكر المعلّم فعلا. الطالب يذكر صيغة اسم المفعول لهذا الفعل.

المعلّم: كتب

الطالب: مَكْتُوب

المعلّم: لقي

الطالب: مَلْقِيّ

٢٧   

اِسْتَمَرَّ

مستمِرّ

تَرْجَمَ

مترجِم

دَرَّبَ

مدرِّب

حَرَّكَ

محرِّك

نَافَسَ

منافِس

صَدَّرَ

مصدِّر

زِيدَ

مزيد

أَشَعَّ

مشِعّ

تَمَيَّزَ

متميِّز

اُسْتُقْبِلَ

مستقبَل

اِرْتَبَطَ

مرتبِط

عَبَّرَ

معبِّر

نَوَّمَ

منوِّم

تَجَدَّدَ

متجدِّد

خُفِّضَ

مخفَّض

تَقَطَّعَ

متقطِّع

أُلِّفَ

مؤلَّف

عُدِّلَ

معدَّل

مَرَّضَ

ممرِّضة

أَرْبَحَ

مربِح

مَاثَلَ

مماثِل

اُسْتُشْفِيَ

مستشفى

اِسْتَثْمَرَ

مستثمِر

زَارَ

زائر

٢٨   

الطالب الّذي نَامَ / يَنَامُ في الصفّ

الطالب النائم في الصفّ

الكتاب الّذي عَكَسَ / يَعْكِسُ أفكارك

الكتاب العاكس أفكارك

رجال الأعمال الّذين اِنْتَظَرُوا / يَنْتَظِرُونَ قرار الحكومة

رجال الأعمال المنتظرون قرار الحكومة

الشركات الّتي اِسْتَثْمَرَتْ / تَسْتَثْمِرُ في مجال الصناعات الثقيلة

الشركات المستثمرة في مجال الصناعات الثقيلة

الطبيبات اللّاتي اِسْتَفَدْنَ / يَسْتَفِدْنَ من هذا البرنامج

الطبيبات المستفيدات من هذا البرنامج

المجالات الّتي عَانَتْ / تُعَانِي من الأزمة المالية

المجالات المعانية من الأزمة المالية

العمارة الّتي عَبَّرَتْ / تُعَبِّرُ عن هذا الطراز الفنّي

العمارة المعبّرة عن هذا الطراز الفنّي

374

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٢٩   

الصناعات الّتي وُجِدَتْ / تُوجَدُ في محافظتنا

الصناعات الموجودة في محافظتنا

مع المسؤولين الّذين عُنُوا / يُعْنَوْنَ

مع المسؤولين المعنيّين

البنّاؤون الّذين كُلِّفُوا / يُكَلَّفُونَ ببناء هذا المسجد

البنّاؤون المكلّفون ببناء هذا المسجد

الأساليب الجديدة الّتي اُسْتُفِيدَ / يُسْتَفَادُ منها في كلّ المعاهد

الأساليب الجديدة المستفاد منها في كلّ المعاهد

هم الزوّار الجدد الّذين رُحِّبَ / يُرَحَّبُ بهم

هم الزوّار الجدد المرحّب بهم

هذه الأمراض الّتي عُونِيَ / يُعَانَى منها في منطقتنا

هذه الأمراض المعانى منها في منطقتنا

الأوراق الّتي أُعْطِيَتْ / تُعْطَى لهم دون أيّ تأخّر

الأوراق المعطاة لهم دون أيّ تأخّر

٣٠   

البنّاؤون الّذين تَطَوَّرَتْ / تَتَطَوَّرُ إمكانيّاتهم الفنّية

البنّاؤون المتطوّرة إمكانيّاتهم الفنّية

العقود الّتي تَأَخَّرَ / يَتَأَخَّرُ توقيعها

العقود المتأخّر توقيعها

الطاقات المتجدّدة الّتي أَمْكَنَ / يُمْكِنُ استغلالها

الطاقات المتجدّدة الممكن استغلالها

البلد الّذي زَادَتْ / تَزِيدُ نسبة نموّ اقتصاده

البلد الزائدة نسبة نموّ اقتصاده

المدينة الّتي عَادَ / يَعُودُ زوّارها إلى وطنهم

المدينة العائدون زوّارها إلى وطنهم

٣١   

الطالبة الّتي ذُكِرَ / يُذْكَرُ اسمها

الطالبة المذكور اسمها

المنظّمة الّتي اُخْتِيرَتْ / تُخْتَارُ رئيستها

المنظّمة المختارة رئيستها

الطلّاب الّذين دُعِيَ / يُدْعَى أستاذهم إلى تقييم الوضع

الطلّاب المدعوّ أستاذهم إلى تقييم الوضع

السياسي المسؤول الّذي اُشْتُرِيَتْ / تُشْتَرَى سيّارته

السياسي المسؤول المشتراة سيّارته

المهندسون المعماريون الّذين لُوحِظَ / يُلَاحَظُ تأثيرهم

المهندسون المعماريون الملاحظ تأثيرهم

٣٢

الفتاة المشترية خبزا في المخبز

الفتاة الّتي تشتري خبزا في المخبز

البائعة المضيعة المزيد من الوقت

البائعة الّتي أضاعت المزيد من الوقت

أعرف رجال الأعمال المستثمرين في هذا المشروع.

أعرف رجال الأعمال الّذين يستثمرون في هذا المشروع.

رئيسة الدولة المتمنّية النجاح للمنتخب الوطني

رئيسة الدولة الّتي تتمنّى النجاح للمنتخب الوطني

الطبيبات المكلّفات الممرّضة بتخدير المريض

الطبيبات اللّاتي يكلّفن الممرّضة بتخدير المريض

هل ترى المرأتين المنتظرتين الباص؟

هل ترى المرأتين اللّتين تنتظران الباص؟

375

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٣٣

الرسائل المكتوبة أمس.

الرسائل الّتي كُتبت أمس.

ليست عندي الأوراق المطلوبة منهم.

ليست عندي الأوراق الّتي تُطلب منهم.

ما هي القواعد المراعاة في هذه الشركة؟

ما هي القواعد الّتي تُراعى في هذه الشركة؟

من هما اللاعبان المرضيّ عنهما؟

من هما اللاعبان اللّذان رُضي عنهما؟

هل يمكنك أن تقدّم الاقتراحات المرغوب فيها؟

هل يمكنك أن تقدّم الاقتراحات الّتي يُرغب فيها؟

ما هو سعر البيت المبيع أمس؟

ما هو سعر البيت الّذي بيع أمس؟

٣٤

الجامعة المتأسّس معهدها الأوّل عام ١٩٧٧

الجامعة الّتي تأسّس معهدها الأوّل عام ١٩٧٧

في البلد المتمثّلة مشاكله في اقتصاده

في البلد الّذي تتمثّل مشاكله في اقتصاده

المشروع الواثقة به المنظّمة

المشروع الّذي تثق به المنظّمة

في مدينة زائد عدد سكّانها في السنوات الماضية

في مدينة زاد عدد سكّانها في السنوات الماضية

٣٥

الطالب المجتهد المقبول ملفّه

الطالب المجتهد الّذي قُبل ملفّه

الحوار الوطني المقرّر انعقاده في الأسبوع القادم

الحوار الوطني الّذي قُرّر انعقاده في الأسبوع القادم

مدير الهيئة العام المنتظرة عودته اليوم

مدير الهيئة العام الّذي تُنتظر عودته اليوم

المناقشات حول الأهداف المشكوك في صحّتها

المناقشات حول الأهداف الّتي يُشكّ في صحّتها

٣٦   

Sebagaimana diketahui, sumber minyak akan habis suatu hari nanti.

من المعروف أنّ مصادر النفط ستنتهي يوما ما.

Dijangka, pelaksanaan cadangan tersebut membawa kepada pertumbuhan ekonomi.

من المنتظر أن يسفر تطبيق الاقتراح عن نموّ الاقتصاد.

Adalah jelas/patut, seni bina mengambil kira prinsip-prinsip agama.

من البديهي أنّ فنّ العمارة يراعي قواعد دينية.

Sebagaimana diputuskan, syarikat kita melabur dalam sektor perkhidmatan.

من المقرّر أن تستثمر شركتنا في مجال الخدمات.

Amat dikesali yang kamu (m.j.) telah menugaskan pesaing (j.) kita dalam projek ini.

من المؤسف أنّكم كلّفتم منافسينا بهذا المشروع.

Sebagaimana disepakati, arkitek (pasti) mengganti pintu itu dengan pintu yang baru.

كان من المتّفق عليه أنّ المهندس المعماري يعوّض الباب بباب جديد.

Adakah mungkin kita dipengaruhi oleh gaya hidupnya (f.)?

هل من الممكن أن نتأثّر بنمط حياتها؟

Adalah penting kamu (f.) tidak kehilangan lebih banyak waktu.

من المهمّ ألّا تضيّعي المزيد من الوقت.

Adalah wajar kamu (m.j.) menunggu mereka (m.) meskipun mereka lambat.

من المناسب أن تنتظروهم رغم تأخّرهم.

Sebagaimana difahami, rakyat lebih suka pembangunan infrastruktur.

من المفهوم أنّ المواطنين يفضّلون تطوير البنية التحتية.

376

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٣٧  أكملوا الهيكل النموذجي بالتشكيل الكامل.

فَعِيلٌ

وزير

فَعَلِيَّةٌ

عمليّة

فُعَالٌ

سؤال

مُفْعِلٌ

ممكن

اِفْتِعَالٌ

انتخاب

مَفْعِلٌ

موقف

فَعْلٌ

نوع

مُفْتَعَلٌ

مجتمع

فَعَالٌ

قرار

اِسْتِفْعَالٌ

استخدام

فُعْلَةٌ

نقطة

مُسْتَفْعَلٌ

مستقبل

مُفْتَعَلٌ

منتخب

فَعِيلَةٌ

نتيجة

فَاعِلٌ

واقع

فُعُولَةٌ

بطولة

فَعَّالَةٌ

سيّارة

فِعَالِيٌّ

سياسي

٣٨  فَعَّال: إستنتجوا المهن من معنى جذرها (أو من معنى كلمة مشتقّة من نفس الجذر قد تعرفونها).

seniman

فنّان

فنّ

tukang kayu

=

نجّار

نجر

tukang masak

طبّاخ

طبخ

penternak madu lebah

عسّال

عسل

pelukis

رسّام

رسم

pemburu

صيّاد

صاد

penternak/usahawan tenusu

حلّاب

حلب

jurubina

بنّاء

بنى

juruterbang

طيّار

طار

pembuat roti

خبّاز

خبز

٣٩  إملؤوا الجدول التالي.

النوع / الاسم

الهيكل

النوع / الاسم

الهيكل

اسم فاعل

فَاعِلٌ

كاتب

اسم مبالغة

فَعَّالٌ

حمّال

اسم مفعول

مَفْعُولٌ

معروف

اسم آلة ووعاء

مِفْعَالٌ

مفتاح

صفة مشبّهة

فَعِيلٌ

حديث

اسم آلة ووعاء

فَعَّالَةٌ

سيّارة

اسم زمان ومكان

مَفْعَلٌ

مصنع

اسم مبالغة

فَعَّالٌ

هدّاف

اسم تفضيل

أَفْعَلُ

أحسن

صفة مشبهة

فَعِيلٌ

أديب

٤٠  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

377

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

kasihan

رحِم (يرْحمُ رحْمةً)

Saya berharap kamu ingat kami dengan baik.

أتمنّى أنْ نكُون عِنْد حُسْنِ ظنِّكُمْ.

rezeki

رِزْق ج أرْزاق

import

اِسْتِيراد

pengunjung

زائِر ج زُوّار

pelaburan

اِسْتِثْمار ج ~ات

pelancongan

سِياحة

pelaburan

اِسْتِثْمارِيّ

yang menguasai situasi, paling penting

سيِّدُ الْموْقِفِ

melabur (dalam)

اِسْتثْمر X (يسْتثْمِرُ اسْتِثْمارًا) فِي

secara peribadi

شخْصِيًّا

memecut; mempercepat

إِسْراع

industri berat

صِناعات ثقِيلة (ج)

membahagiakan

أسْعد IV (يُسْعِدُ إِسْعادًا)

industri

صِناعة ج ~ات

membahagiakanku   …

يُسْعِدُنِي أنْ ...

penyelenggaraan

صِيانة

membawa kepada

أسْفر IV (يُسْفِرُ إِسْفارًا)عنْ

secara umum

عامّةً

hilang

أضاع IV (يُضِيعُ إِضاعةً)

Sama-sama!

الْعَفْو!

saranan

اِقْتِراح ج ~ات

era; usia; janji

عهْد ج عُهُود

elektronik

إلكترونيّ

partikel

فـ

menunggu

اِنْتظر VIII (ينْتظِرُ انْتِظارًا)ه/ە

perhotelan
فنْدقة

 petrol

بِتْرُولِيّ

menugaskan

كلّف II (يُكلِّفُ تكْلِيفًا) ە بِـ ه

dengan cara + adjektif

بِصُورةٍ ...

kimia

كِيماوِيّ

infrastruktur

بُنْية تحْتِيّة

Coolpujian

مُجاملة ج ~ات

Coolpenjualan

بيْع

spesifik; tertentu

مُحدّد

lewat

تأخّر V (يتأخّرُ تأخُّرًا)

menguntungkan

مُرْبِح

penegasan; kepastian

تأْكِيد

tambahan; lebihan

مزِيد

perkembangan (tr.)

تطْوِير

pelabur

مُسْتثْمِر ج ~ونَ

penilaian

تقْيِيم

kejutan

مُفاجأة ج ~ات

harap; impi

تمنّى V (يتمنّى تمنِّيًا)(أنْ)

yang mana

مِمّا

berat

ثقِيل ج ثُقلاءُ

serupa; setanding

مُماثِل ج ~ونَ

Baiklah!

حسنًا!

persaingan

مُنافسة

perkhidmatan

خِدْمات (ج)

pendirian; situasi

موْقِف ج مواقِفُ

ahli perniagaan

رجُل أعْمالٍ

378

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٤١  إحفظوا المفردات أعلاه.

٤٢     دوّنوا أسماء الفاعل وأسماء المفعول لكلّ فعل مسجّل في قائمة المفردات.

٤٣  إستمعوا إلى الحوار التالي وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٤٤ و٤٥.

  عند الخبيرة الاقتصادية

المستثمر:

السلام عليكم، إسمي العوضي، عندنا موعد وأتمنّى ألّا أكون قد تأخّرت.

الخبيرة:

وعليكم السلام، أهلا بك يا سيّدي ، جئت في الوقت المحدّد بالضبط وهذه من ميزات رجل الأعمال الناجح.

المستثمر:

شكرا على مجاملتك اللطيفة، ((الوقت من ذهب)) كما يقال.

الخبيرة:

صحيح ولكي لا أضيع المزيد من وقتك الثمين أحبّ أن أبدأ مباشرة بنتائج الدراسة الّتي كلّفتنا بها شركتكم الاستثماريّة.

المستثمر:

طيّب، على بركة الله.

الخبيرة:

حسنا، دراستنا للسوق وتقييمنا للأوضاع الاقتصاديّة في دول مجلس التعاون الخليجيّ عامّة ودولة الإمارات العربيّة المتّحدة خاصّة أسفرت عن تأكيد حقيقة يعرفها الجميع وهي أنّ النفط والصناعات المرتبطة به ما تزال سيّد الموقف.

المستثمر:

هذه ليست مفاجأة ولكن كما قلت لك في لقائنا السابق لن نستثمر في مجال الصناعات البتروليّة أو الكيماويّة.

الخبيرة:

الصناعات الأخرى مثل الصناعات الثقيلة أو الإلكترونيّة ما تزال في بداية عهدها والبنية التحتيّة الموجودة تحتاج للتطوير والصيانة وأنا شخصيّا لا أنصح بالاستثمار في هذا المجال الآن، ربّما بعد خمس سنوات.

المستثمر:

طيّب، ما هي مجالات الاستثمار الأخرى؟

الخبيرة:

في المرتبة الثانية من حيث الأهمّيّة هناك قطاع التجارة الدوليّة والخدمات المرتبطة به وكما هو معروف فقد أصبحت أبو ظبي ودبي ودول الخليج بشكل عامّ مراكز اقتصاديّة توفّر للمستثمرين فرصا مهمّة.

المستثمر:

عظيم، ما هي اقتراحاتكم بالنسبة للسنوات العشر القادمة؟

الخبيرة:

قطاع السياحة ينمو بصورة مستمرّة منذ عقدين ممّا يعطي فرصة مربحة للاستثمار في مجال النقل والفندقة خصوصا وأنّ الطلب يفوق العرض والمنافسة ليست قويّة بعد.

379

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

المستثمر:

جيّد، أفكّر في استغلال هذه الفرصة وتأسيس شركة تجهيزات للفنادق، ما رأيك بالفكرة؟

الخبيرة:

فكرة ممتازة، حسب علمي لا توجد شركات مماثلة ولكن يجب عليك الإسراع فالسوق وعالم الاقتصاد لا ينتظران ولا يرحمان.

المستثمر:

الأرزاق بيد الله، أسعدني التعامل مع مكتبكم وشكرا على المعلومات القيّمة.

الخبيرة:

العفو، أتمنّى أن نكون عند حسن ظنّكم.

المصرية

العراقية

المغربية

السورية   

اللهجة


٤٤   

Stirnrunzelnd Lächelnd
X

جاء المستثمر متأخّرا.

١

X

لا تريد الخبيرة أن تضيع الوقت.

٢

X

يعرف الجميع أنّ النفط والصناعات النفطية أصبحت غير مهمّة.

٣

X

تنصح الخبيرة بالاستثمار في مجال الصناعات الإلكترونية.

٤

  X

قطاع التجارة الدولية هو الثاني من حيث الأهمّيّة.

٥

٤٥

 

متى تنصح الخبيرة بالاستثمار في قطاعي الصناعة الثقيلة والإلكترونية؟

١

 

ما هو القطاع الاقتصادي الّذي ينمو بصورة مستمرّة منذ عقدين؟

٢

 

أين توجد فرصة مربحة للاستثمار؟

٣

 

هل كان المستثمر سعيدا بالعمل مع الخبيرة الاقتصادية؟

٤

٤٦     إستخرجوا من النصّ أعلاه كلّ أسماء الفاعل وكلّ أسماء المفعول وكلّ الكلمات المشتقّة منها واشكلوها.

اسم فاعل:

اسم مفعول:

٤٧     أمثلة من النصّ

في الحفلة المنتهية الآن

في الحفلة الّتي تَنْتَهِي الآن

جئت في الوقت المحدّد بالضبط.

جئت في الوقت الّذي حُدِّدَ بالضبط.

380

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

وهذه من ميزات رجل الأعمال الناجح.

وهذه من ميزات رجل الأعمال الّذي نَجَحَ / يَنْجَحُ.

النفط والصناعات المرتبطة به ما تزال سيّد الموقف.

النفط والصناعات الّتي تَرْتَبِطُ به ما تزال سيّد الموقف.

كما قلت لك في لقائنا السابق …

كما قلت لك في لقائنا الّذي سَبَقَ …

٤٨  راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة المصرية في التمرين ٣٧ من الدرس ١٠ والتمرين ٤٣ من الدرس ٦.

٤٩     إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة المصرية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.

كيف يُلفظ الحرف ((ذ)) في ((ذهب))؟

١)

كيف يُلفظ الحرف ((ث)) في ((من حيث))؟

٢)

كيف يقال ((رجل))، ((حسنًا))، ((سابق))، ((أخرى))، ((جيّد))؟

٣)

كيف يقال ((مثل))، ((الآن))، ((هناك))، ((ما))؟

٤)

كيف يقال ((يجب على)) في ((يجب عليك))؟

٥)

ما هو اسم الإشارة ((هذه)) في اللهجة المصرية؟

٦)

كيف يقال ((قُلْتُ لَكِ))؟ تأكّدوا مع المدرّس من هذه الظاهرة.

٧)

ماذا تلاحظون فيما يخصّ صرف الفعل المضارع في ((يقال = يقولون))، ((توفّر))، ((ينمو))، ((يعطي))، ((ينتظران))، ((يرحمان))؟

٨)

ماذا تلاحظون أيضا فيما يخصّ الفعلين ((ينتظران)) و((يرحمان))؟

٩)

٥٠    ماذا كانت مهنتكم المفضّلة في طفولتكم؟ ما هي فوائدها وما هي مساوئها؟ صفوها بدقّة وتفاصيل.

٥١     مناقشة – المواضيع: ما هي أهمّ مهنة؟ ((تعمل للعيش أم تعيش للعمل؟)) ما هو رأيكم؟

٥٢  أيّة من الكلمات لا تناسب الأخرى من حيث المعنى؟

باب – سقف – جدار – أرضيّة

كبير – طويل – قصير – عالٍ

أحمر – أزرق – أكبر – أخضر

بنّاء – مهندس – نجّار – سمكري

قديم – عتيق – حديث – أثري

غدير – منبع – منهل – عين

قصر – قلعة – حصن – كوخ

شارع – ساحة – زقاق – طريق

مستطيل – قوس – كرة – دائرة

حديد – نحاس – ورق – ذهب

خيمة – كوخ – بيت – دار

بنى – نجر – رسم – حفر

خشب – حجر – طين – بلاستيك

أفقي – عمودي – دوري – مستقيم

كرسي – أريكة – طاولة – سرير

٥٣ إبحثوا عن الأزواج.

درج

شبّاك

سطح

سور

نافذة

باب

بئر

قصر

مدخل

فناء

حديقة

جدار

ساحة

روضة

حصن

نافورة

سقف

سلّم

381

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٥٤     ضعوا المفردات في مكانها الصحيح على الصورة. أضيفوا صيغة الجمع لكلّ مفرد.

سقف – مدخل – نافذة – شبّاك – فناء – طابق – غرفة – قبّة – قوس – منارة – جدار – نافورة – رصيف – سور – قرميد

٥٥  يصف كلّ طالب مبنى معروفا دون ذكر الاسم ويحاول الآخرون معرفة المبنى المقصود.

٥٦     ((عند الخبير الاقتصادي)) – حوار باللهجة المصرية – أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

خافت المستثمرة من أن …

تنسى الوقت المحدّد

تصل إلى الموعد باكرا

تصل إلى الموعد متأخّرا

x

لا تجد المكتب

٢)

كلّفت المستثمرة الخبير بـ …

تطوير مشروع

القيام بدراسة

x

تقديم نتائج

تأسيس شركة

٣)

مجال الطاقات المتجدّدة …

لم يتطوّر بعد

لم يعد يتطوّر

لا يتطوّر أبدا

لا يزال يتطوّر

x

٤)

تريد المستثمرة أن

تبيع شركة استيراد خلايا شمسية

تشتري شركة استيراد خلايا شمسية

تؤسّس شركة استيراد خلايا شمسية

x

تستورد شركة استيراد خلايا شمسية

382

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

إختبار تحريريّ

١ (١×١٤=١٤ نقطة)

كتب

كَاتِب / كَاتِبة

عاد

عَائِد / عَائِدَة

درس

دَارِس / دَارِسَة

أشار

مُشِير / مُشِيرَة

أتى

آتٍ / آتِيَة

استمرّ

مُسْتَمِرّ / مُسْتَمِرّة

حمل

حَامِل / حَامِلَة

شارك

مُشَارِك / مُشَارِكَة

انتهى

مُنْتَهٍ / مُنْتَهِيَة

مرّ

مَارّ / مَارَّة

احتاج

مُحْتَاج / مُحْتَاجَة

تمنّى

مُتَمَنٍّ / مُتَمَنِّيَة

استقال

مُسْتَقِيل / مُسْتَقِيلَة

تحدّث

مُتَحَدِّث / مُتَحَدِّثَة

أعطى

مُعْطٍ / مُعْطِيَة

٢  (١×١٤=١٤ نقطة)

كتب

مَكْتُوب / مَكْتُوبَة

نظر

مَنْظُور / مَنْظُورَة

استطاع

مُسْتَطَاع / مُسْتَطَاعَة

أثّر

مُؤَثَّر / مُؤَثَّرَة

اعتمد

مُعْتَمَد / مُعْتَمَدَة

أحبّ

مُحَبّ / مُحَبَّة

نسي

مَنْسِيّ / مَنْسِيَّة

تمنّى

مُتَمَنًّى / مُتَمَنَّاة

التقى

مُلْتَقًى / مُلْتَقَاة

أجرى

مُجْرًى / مُجْرَاة

ردّ

مَرْدُود / مَرْدُودَة

طلب

مَطْلُوب / مَطْلُوبَة

زاد

مَزِيد / مَزِيدَة

قال

مَقُول / مَقُولَة

دعا

مَدْعُوّ / مَدْعُوّة

٣  (١×١٢=١٢ نقطة)

حَقَّقَ

الأستاذ الْمُحَقِّقُ أهدافه

دَعَا

الفتاة …………. صديقاتها (الدَّاعِيَةُ)

زَادَ

الشركة …………. تأثيرها (الزَّائِدُ)

بِيعَ

زميلتي …………. بيتها (الْمَبِيعُ)

أُشِيرَ

الأسئلة …………. إليها في المؤتمر (الْمُشَارُ)

اِنْتَهَى

مع وفد …………. زيارته غدا (مُنْتَهِيَةٍ)

اِسْتَشَارَ

الممرّضات …………. المدير (الْمُسْتَشِيرَاتُ)

هُيِّئَ

السيّارتان …………. للبيع (الْمُهَيَّأَتَانِ)

حُمِيَ

أطفال ………….من الأمراض (مَحْمِيُّونَ)

تَنَاوَلَ

المريض …………. أدويته (الْمُتَنَاوِلُ)

اُهْتُمَّ

المرضى ……… أيضا بصحّتهم (الْمُهْتَمُّ)

اُشْتُرِيَ

الشركة ……….. سيّاراتها في أوربّا (الْمُشْتَرَاةُ)

فَكَّرَ

الشركة …………. مديرها في بيعها (الْمُفَكِّرُ)

٤  (٣×٤=١٢ نقطة)

Kebiasaannya, perhiasan (j.) ini  digunakan.

من المألوف أن تستخدم هذه الزخارف.

Kemungkinan cara-cara  ini  berkembang dengan menyerlah.

من المحتمل أن تتطوّر هذه الأساليب بصورة متميّزة.

Sebaiknya, anda tidak lambat.

من المستحسن ألّا نتأخّر.

Mustahil kadar pertumbuhan akan naik berganda dalam satu bulan.

من المستحيل أن تضاعف نسبة النموّ في شهر واحد.

Kamu (m.j.) tidak dibenarkan menandatangani kontrak ini tanpa membacanya.

ليس من المباح أن توقّع هذا العقد دون أن تقرأه.

383

14

إِرْحَمُوا مَنْ فِي الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ﴿

١٤

٥  (٢×١٤=٢٨ نقطة)

إسراع (أنا)

أَسْرَعْتُ، أُسْرِعُ

إلغاء (هنّ)

أَلْغَيْنَ، يُلْغِينَ

تعامل (أنتَ)

تَعَامَلْتَ، تَتَعَامَلُ

تأكيد (أنا)

أَكَّدْتُ، أَؤَكِّدُ

مراعاة (هو)

رَاعَى، يُرَاعِي

اتّصال (أنا)

اِتَّصَلْتُ، أَتَّصِلُ

تزيين (هم)

زَيَّنُوا، يُزَيِّنُونَ

إبداع (أنتم)

أَبْدَعْتُمْ، تُبْدِعُونَ

استيراد (أنتِ)

اِسْتَوْرَدْتِ، تَسْتَوْرِدِينَ

تهوية (هي)

هَوَّتْ، تُهَوِّي

مفاجأة (نحن)

فَاجَأْنَا، نُفَاجِئُ

استفادة (نحن)

اسْتَفَدْنَا، نَسْتَفِيدُ

مجاملة (أنتَ)

جَامَلْتَ، تُجَامِلُ

توسّع (هي)

تَوَسَّعَتْ، تَتَوَسَّعُ

استغناء (أنا)

اسْتَغْنَيْتُ، أَسْتَغْنِي

٦  (٢×٥=١٠ نقاط)

كانت هذه الأسرة مشهورة.

Dulu keluarga ini terkenal.

عندما وصلت إلى المطار كانت الوزارة قد حرّمت مغادرة البلد.

Ketika saya tiba di lapangan terbang,  kementerian sudah melarang meninggalkan negara.

كنّا سننتظرك ولكنّك لم تتّصل بنا.

Kami pasti telah menunggu kamu (m.t.) tetapi kamu tidak menghubungi kami.

آمل ألّا يكون زوّار أجانب في قصر الحاكم.

Saya berharap tidak ada pengunjung asing (j.) di istana raja.

مساء الغد يكونون قد كلّفوا وزير الخارجيّة بتقييم الوضع.

Esok petang pasti mereka (m.) telah menugaskan Menteri Luar Negeri untuk menilai keadaan.

كان المهندس المعماري ماهرا جدّا من حيث أساليب البناء.

Arkitek (pasti) tersebut sangat mahir (lampau) dalam kaedah pembinaan.

٧  (١×١٠=١٠ نقاط)

ثلاثون صحنا

الصحن الثلاثون

ثلاثة أساليب

الأسلوب الثالث

حضارتان

الحضارة الثانية

خمسة عشر اقتراحا

الاقتراح الخامس عشر

سبعة رجال أعمال

رجل الأعمال السابع

إحدى وعشرون تحفة

التحفة الحادية والعشرون

اثنان وستّون زائرا

الزائر الثاني والستّون

مائة تمثال

التمثال المائة

تسع عمارات

العمارة التاسعة

ثماني عشرة مجاملة

المجاملة الثامنة عشرة

مائة خطّ وخطّ

الخطّ الأوّل بعد المائة

عدد النقاط والتقييم

100-96

95-92

91-88

87-85

84-81

80-77

76-73

72-69

68-65

64-60

<60

1.0

1.3

1.7

2.0

2.3

2.7

3.0

3.3

3.7

4.0

5.0

384