Modern Standard Arabic

13 ﴾خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

الدرس الثالث عشر

١٣

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

تسلسل الحصص (مقترح)

الدرس  الثالث عشر (١٣)

الواجبات المنزلية

التمارين في الصفّ

الحصّة

شرح القواعد الجديدة للدرس الثالث عشر (١٣)

الحصّة ١

(يوم الخميس)

٢، ٣، ٢١، ٢٢، ٣٠، ٣١، ٣٢

١، ٢٠

الحصّة ٢

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٩، ١٠

٤، ٥، ٦، ٧، ٨

الحصّة ٣

(يوم الاثنين)

١٥، ١٦، ١٨

١١، ١٢، ١٣، ١٤

الحصّة ٤

٣٤، ٣٥  ٣٦

٣٣ / مراحعة الواجبات ٣٠، ٣١، ٣٢

الحصّة ٥

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٣٧، ٣٨، ٣٩

مراجعة الواجبين ٩، ١٠

الحصّة ٦

(يوم الخميس)

٧، ١٩ / مراجعة الواجبات ١٥، ١٦، ١٨

الحصّة ٧

٢٧، ٢٨، ٢٩

٢٣، ٢٤، ٢٥، ٢٦

الحصّة ٨

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

٤٢ / مراجعة الواجبين ٢٧، ٢٩

الحصّة ٩

(يوم الاثنين)

٤١

٤٠ / مراجعة الواجبات ٣٧، ٣٨، ٣٩

الحصّة ١٠

 ٣٦ / مراجعة الواجبين ٣٤، ٣٥

الحصّة ١١

مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية

الاختبار التحريري للدرس   الثالث عشر (١٣)

الحصّة ١٢

(يوم الخميس)

332

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

1. Das Passiv

١) صِيغَةُ الْمَجْهُولِ

Passivformen werden sowohl vom Perfekt (أَلْمَاضِي الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ) als auch vom Imperfekt (أَلْمُضَارِعُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ) gebildet. Im Unterschied zum Aktivsatz wird أَلْفَاعِلُ (Subjekt, Agens) im Passivsatz nicht erwähnt. Stattdessen wird das ursprüngliche Objekt zum Vertreter des Subjektes des Satzes (نَائِبُ الْفَاعِلِ).

Das Passiv unterscheidet sich formal vom Aktiv nur in der Vokalfolge.

Die Vokalfolge im Passiv des Perfekts ist

فُعِلَ

Die Vokalfolge im Passiv des Imperfekts ist

يُفْعَلُ

أَلْمَاضِي الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ وَالْمُضَارِعُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ

Perfekt

Imperfekt

Aktiv

Passiv

Aktiv

Passiv

هُوَ


فَعَلَ


فُعِلَ


يَفْعَلُ


يُفْعَلُ

هِيَ

فَعَلَتْ

فُعِلَتْ

تَفْعَلُ

تُفْعَلُ

أَنْتَ

فَعَلْتَ

فُعِلْتَ

تَفْعَلُ

تُفْعَلُ

أَنْتِ

فَعَلْتِ

فُعِلْتِ

تَفْعَلِينَ

تُفْعَلِينَ

أَنَا

فَعَلْتُ

فُعِلْتُ

أَفْعَلُ

أُفْعَلُ

هُمْ

فَعَلُوا

فُعِلُوا

يَفْعَلُونَ

يُفْعَلُونَ

هُنَّ

فَعَلْنَ

فُعِلْنَ

يَفْعَلْنَ

يُفْعَلْنَ

أَنْتُمْ

فَعَلْتُمْ

فُعِلْتُمْ

تَفْعَلُونَ

تُفْعَلُونَ

أَنْتُنَّ

فَعَلْتُنَّ

فُعِلْتُنَّ

تَفْعَلْنَ

تُفْعَلْنَ

نَحْنُ

فَعَلْنَا

فُعِلْنَا

نَفْعَلُ

نُفْعَلُ

هُمَا

فَعَلَا

فُعِلَا

يَفْعَلَانِ

يُفْعَلَانِ

هُمَا

فَعَلَتَا

فُعِلَتَا

تَفْعَلَانِ

تُفْعَلَانِ

أَنْتُمَا

فَعَلْتُمَا

فُعِلْتُمَا

تَفْعَلَانِ

تُفْعَلَانِ

Die Passivformen der Verben mit و/ ى haben die gleiche Vokalfolge wie die Passivformen der gesunden Verben.

333

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

أَلْمَاضِي الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ (Perfekt)

قَرَأَ

سَأَلَ

أَخَذَ

مَرَّ

لَقِيَ

مَشَى

دَعَا

خَافَ

بَاعَ

قَامَ

وَصَلَ

قُرِئَ

سُئِلَ

أُخِذَ

مُرَّ

لُقِيَ

مُشِيَ

دُعِيَ

خِيفَ

بِيعَ

قِيمَ

وُصِلَ

هُوَ

قُرِئَتْ

سُئِلَتْ

أُخِذَتْ

مُرَّتْ

لُقِيَتْ

مُشِيَتْ

دُعِيَتْ

خِيفَتْ

بِيعَتْ

قِيمَتْ

وُصِلَتْ

هِيَ

قُرِئْتَ

سُئِلْتَ

أُخِذْتَ

مُرِرْتَ

لُقِيتَ

مُشِيتَ

دُعِيتَ

خِفْتَ

بِعْتَ

قِمْتَ

وُصِلْتَ

أَنْتَ

قُرِئْتِ

سُئِلْتِ

أُخِذْتِ

مُرِرْتِ

لُقِيتِ

مُشِيتِ

دُعِيتِ

خِفْتِ

بِعْتِ

قِمْتِ

وُصِلْتِ

أَنْتِ

قُرِئْتُ

سُئِلْتُ

أُخِذْتُ

مُرِرْتُ

لُقِيتُ

مُشِيتُ

دُعِيتُ

خِفْتُ

بِعْتُ

قِمْتُ

وُصِلْتُ

أَنَا

قُرِئُوا

سُئِلُوا

أُخِذُوا

مُرُّوا

لُقُوا

مُشُوا

دُعُوا

خِيفُوا

بِيعُوا

قِيمُوا

وُصِلُوا

هُمْ

قُرِئْنَ

سُئِلْنَ

أُخِذْنَ

مُرِرْنَ

لُقِينَ

مُشِينَ

دُعِينَ

خِفْنَ

بِعْنَ

قِمْنَ

وُصِلْنَ

هُنَّ

قُرِئْتُمْ

سُئِلْتُمْ

أُخِذْتُمْ

مُرِرْتُمْ

لُقِيتُمْ

مُشِيتُمْ

دُعِيتُمْ

خِفْتُمْ

بِعْتُمْ

قِمْتُمْ

وُصِلْتُمْ

أَنْتُمْ

قُرِئْتُنَّ

سُئِلْتُنَّ

أُخِذْتُنَّ

مُرِرْتُنَّ

لُقِيتُنَّ

مُشِيتُنَّ

دُعِيتُنَّ

خِفْتُنَّ

بِعْتُنَّ

قِمْتُنَّ

وُصِلْتُنَّ

أَنْتُنَّ

قُرِئْنَا

سُئِلْنَا

أُخِذْنَا

مُرِرْنَا

لُقِينَا

مُشِينَا

دُعِينَا

خِفْنَا

بِعْنَا

قِمْنَا

وُصِلْنَا

نَحْنُ

قُرِآ

سُئِلَا

أُخِذَا

مُرَّا

لُقِيَا

مُشِيَا

دُعِيَا

خِيفَا

بِيعَا

قِيمَا

وُصِلَا

هُمَا

قُرِئَتَا

سُئِلَتَا

أُخِذَتَا

مُرَّتَا

لُقِيَتَا

مُشِيَتَا

دُعِيَتَا

خِيفَتَا

بِيعَتَا

قِيمَتَا

وُصِلَتَا

هُمَا

قُرِئْتُمَا

سُئِلْتُمَا

أُخِذْتُمَا

مُرِرْتُمَا

لُقِيتُمَا

مُشِيتُمَا

دُعِيتُمَا

خِفْتُمَا

بِعْتُمَا

قِمْتُمَا

وُصِلْتُمَا

أَنْتُمَا

أَلْمُضَارِعُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ (Imperfekt)

يَقْرَأُ

يَسْأَلُ

يَأْخُذُ

يَمُرُّ

يَلْقَى

يَمْشِي

يَدْعُو

يَخَافُ

يَبِيعُ

يَقُومُ

يَصِلُ

يُقْرَأُ

يُسْأَلُ

يُؤْخَذُ

يُمَرُّ

يُلْقَى

يُمْشَى

يُدْعَى

يُخَافُ

يُبَاعُ

يُقَامُ

يُوصَلُ

هُوَ

تُقْرَأُ

تُسْأَلُ

تُؤْخَذُ

تُمَرُّ

تُلْقَى

تُمْشَى

تُدْعَى

تُخَافُ

تُبَاعُ

تُقَامُ

تُوصَلُ

هِيَ

تُقْرَأُ

تُسْأَلُ

تُؤْخَذُ

تُمَرُّ

تُلْقَى

تُمْشَى

تُدْعَى

تُخَافُ

تُبَاعُ

تُقَامُ

تُوصَلُ

أَنْتَ

تُقْرَئِينَ

تُسْأَلِينَ

تُؤْخَذِينَ

تُمَرِّينَ

تُلْقَيْنَ

تُمْشَيْنَ

تُدْعَيْنَ

تُخَافِينَ

تُبَاعِينَ

تُقَامِينَ

تُوصَلِينَ

أَنْتِ

أُقْرَأُ

أُسْأَلُ

أُوخَذُ

أُمَرُّ

أُلْقَى

أُمْشَى

أُدْعَى

أُخَافُ

أُبَاعُ

أُقَامُ

أُوصَلُ

أَنَا

يُقْرَؤُونَ

يُسْأَلُونَ

يُؤْخَذُونَ

يُمَرُّونَ

يُلْقَوْنَ

يُمْشَوْنَ

يُدْعَوْنَ

يُخَافُونَ

يُبَاعُونَ

يُقَامُونَ

يُوصَلُونَ

هُمْ

يُقْرَأْنَ

يُسْأَلْنَ

يُؤْخَذْنَ

يُمْرَرْنَ

يُلْقَيْنَ

يُمْشَيْنَ

يُدْعَيْنَ

يُخَفْنَ

يُبَعْنَ

يُقَمْنَ

يُوصَلْنَ

هُنَّ

تُقْرَؤُونَ

تُسْأَلُونَ

تُؤْخَذُونَ

تُمَرُّونَ

تُلْقَوْنَ

تُمْشَوْنَ

تُدْعَوْنَ

تُخَافُونَ

تُبَاعُونَ

تُقَامُونَ

تُوصَلُونَ

أَنْتُمْ

تُقْرَأْنَ

تُسْأَلْنَ

تُؤْخَذْنَ

تُمْرَرْنَ

تُلْقَيْنَ

تُمْشَيْنَ

تُدْعَيْنَ

تُخَفْنَ

تُبَعْنَ

تُقَمْنَ

تُوصَلْنَ

أَنْتُنَّ

نُقْرَأُ

نُسْأَلُ

نُؤْخَذُ

نُمَرُّ

نُلْقَى

نُمْشَى

نُدْعَى

نُخَافُ

نُبَاعُ

نُقَامُ

نُوصَلُ

نَحْنُ

يُقْرَآنِ

يُسْأَلَانِ

يُؤْخَذَانِ

يُمَرَّانِ

يُلْقَيَانِ

يُمْشَيَانِ

يُدْعَيَانِ

يُخَافَانِ

يُبَاعَانِ

يُقَامَانِ

يُوصَلَانِ

هُمَا

تُقْرَآنِ

تُسْأَلَانِ

تُؤْخَذَانِ

تُمَرَّانِ

تُلْقَيَانِ

تُمْشَيَانِ

تُدْعَيَانِ

تُخَافَانِ

تُبَاعَانِ

تُقَامَانِ

تُوصَلَانِ

هُمَا

تُقْرَآنِ

تُسْأَلَانِ

تُؤْخَذَانِ

تُمَرَّانِ

تُلْقَيَانِ

تُمْشَيَانِ

تُدْعَيَانِ

تُخَافَانِ

تُبَاعَانِ

تُقَامَانِ

تُوصَلَانِ

أَنْتُمَا

Diese Vokalfolge gilt auch für alle Verben in den abgeleiteten Stämmen:

334

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

أَلْمَاضِي الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ (Perfekt)

اِسْتَفْعَلَ

اِفْتَعَلَ

اِنْفَعَلَ

تَفَاعَلَ

تَفَعَّلَ

أَفْعَلَ

فَاعَلَ

فَعَّلَ

X

VIII

VII

VI

V

IV

III

II

اُسْتُفْعِلَ

اُفْتُعِلَ

اُنْفُعِلَ

تُفُوعِلَ

تُفُعِّلَ

أُفْعِلَ

فُوعِلَ

فُعِّلَ

هُوَ

اُسْتُفْعِلَتْ

اُفْتُعِلَتْ

اُنْفُعِلَتْ

تُفُوعِلَتْ

تُفُعِّلَتْ

أُفْعِلَتْ

فُوعِلَتْ

فُعِّلَتْ

هِيَ

اُسْتُفْعِلْتَ

اُفْتُعِلْتَ

اُنْفُعِلْتَ

تُفُوعِلْتَ

تُفُعِّلْتَ

أُفْعِلْتَ

فُوعِلْتَ

فُعِّلْتَ

أَنْتَ

اُسْتُفْعِلْتِ

اُفْتُعِلْتِ

اُنْفُعِلْتِ

تُفُوعِلْتِ

تُفُعِّلْتِ

أُفْعِلْتِ

فُوعِلْتِ

فُعِّلْتِ

أَنْتِ

اُسْتُفْعِلْتُ

اُفْتُعِلْتُ

اُنْفُعِلْتُ

تُفُوعِلْتُ

تُفُعِّلْتُ

أُفْعِلْتُ

فُوعِلْتُ

فُعِّلْتُ

أَنَا

اُسْتُفْعِلُوا

اُفْتُعِلُوا

اُنْفُعِلُوا

تُفُوعِلُوا

تُفُعِّلُوا

أُفْعِلُوا

فُوعِلُوا

فُعِّلُوا

هُمْ

اُسْتُفْعِلْنَ

اُفْتُعِلْنَ

اُنْفُعِلْنَ

تُفُوعِلْنَ

تُفُعِّلْنَ

أُفْعِلْنَ

فُوعِلْنَ

فُعِّلْنَ

هُنَّ

اُسْتُفْعِلْتُمْ

اُفْتُعِلْتُمْ

اُنْفُعِلْتُمْ

تُفُوعِلْتُمْ

تُفُعِّلْتُمْ

أُفْعِلْتُمْ

فُوعِلْتُمْ

فُعِّلْتُمْ

أَنْتُمْ

اُسْتُفْعِلْتُنَّ

اُفْتُعِلْتُنَّ

اُنْفُعِلْتُنَّ

تُفُوعِلْتُنَّ

تُفُعِّلْتُنَّ

أُفْعِلْتُنَّ

فُوعِلْتُنَّ

فُعِّلْتُنَّ

أَنْتُنَّ

اُسْتُفْعِلْنَا

اُفْتُعِلْنَا

اُنْفُعِلْنَا

تُفُوعِلْنَا

تُفُعِّلْنَا

أُفْعِلْنَا

فُوعِلْنَا

فُعِّلْنَا

نَحْنُ

اُسْتُفْعِلَا

اُفْتُعِلَا

اُنْفُعِلَا

تُفُوعِلَا

تُفُعِّلَا

أُفْعِلَا

فُوعِلَا

فُعِّلَا

هُمَا

اُسْتُفْعِلَتَا

اُفْتُعِلَتَا

اُنْفُعِلَتَا

تُفُوعِلَتَا

تُفُعِّلَتَا

أُفْعِلَتَا

فُوعِلَتَا

فُعِّلَتَا

هُمَا

اُسْتُفْعِلْتُمَا

اُفْتُعِلْتُمَا

اُنْفُعِلْتُمَا

تُفُوعِلْتُمَا

تُفُعِّلْتُمَا

أُفْعِلْتُمَا

فُوعِلْتُمَا

فُعِّلْتُمَا

أَنْتُمَا

أَلْمُضَارِعُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ (Imperfekt)

يَسْتَفْعِلُ

يَفْتَعِلُ

يَنْفَعِلُ

يَتَفَاعَلُ

يَتَفَعَّلُ

يُفْعِلُ

يُفَاعِلُ

يُفَعِّلُ

X

VIII

VII

VI

V

IV

III

II

يُسْتَفْعَلُ

يُفْتَعَلُ

يُنْفَعَلُ

يُتَفَاعَلُ

يُتَفَعَّلُ

يُفْعَلُ

يُفَاعَلُ

يُفَعَّلُ

هُوَ

تُسْتَفْعَلُ

تُفْتَعَلُ

تُنْفَعَلُ

تُتَفَاعَلُ

تُتَفَعَّلُ

تُفْعَلُ

تُفَاعَلُ

تُفَعَّلُ

هِيَ

تُسْتَفْعَلُ

تُفْتَعَلُ

تُنْفَعَلُ

تُتَفَاعَلُ

تُتَفَعَّلُ

تُفْعَلُ

تُفَاعَلُ

تُفَعَّلُ

أَنْتَ

تُسْتَفْعَلِينَ

تُفْتَعَلِينَ

تُنْفَعَلِينَ

تُتَفَاعَلِينَ

تُتَفَعَّلِينَ

تُفْعَلِينَ

تُفَاعَلِينَ

تُفَعَّلِينَ

أَنْتِ

أُسْتَفْعَلُ

أُفْتَعَلُ

أُنْفَعَلُ

أُتَفَاعَلُ

أُتَفَعَّلُ

أُفْعَلُ

أُفَاعَلُ

أُفَعَّلُ

أَنَا

يُسْتَفْعَلُونَ

يُفْتَعَلُونَ

يُنْفَعَلُونَ

يُتَفَاعَلُونَ

يُتَفَعَّلُونَ

يُفْعَلُونَ

يُفَاعَلُونَ

يُفَعَّلُونَ

هُمْ

يُسْتَفْعَلْنَ

يُفْتَعَلْنَ

يُنْفَعَلْنَ

يُتَفَاعَلْنَ

يُتَفَعَّلْنَ

يُفْعَلْنَ

يُفَاعَلْنَ

يُفَعَّلْنَ

هُنَّ

تُسْتَفْعَلُونَ

تُفْتَعَلُونَ

تُنْفَعَلُونَ

تُتَفَاعَلُونَ

تُتَفَعَّلُونَ

تُفْعَلُونَ

تُفَاعَلُونَ

تُفَعَّلُونَ

أَنْتُمْ

تُسْتَفْعَلْنَ

تُفْتَعَلْنَ

تُنْفَعَلْنَ

تُتَفَاعَلْنَ

تُتَفَعَّلْنَ

تُفْعَلْنَ

تُفَاعَلْنَ

تُفَعَّلْنَ

أَنْتُنَّ

نُسْتَفْعَلُ

نُفْتَعَلُ

نُنْفَعَلُ

نُتَفَاعَلُ

نُتَفَعَّلُ

نُفْعَلُ

نُفَاعَلُ

نُفَعَّلُ

نَحْنُ

يُسْتَفْعَلَانِ

يُفْتَعَلاَنِ

يُنْفَعَلَانِ

يُتَفَاعَلَانِ

يُتَفَعَّلَانِ

يُفْعَلَانِ

يُفَاعَلَانِ

يُفَعَّلَانِ

هُمَا

تُسْتَفْعَلَانِ

تُفْتَعَلاَنِ

تُنْفَعَلَانِ

تُتَفَاعَلَانِ

تُتَفَعَّلَانِ

تُفْعَلَانِ

تُفَاعَلَانِ

تُفَعَّلَانِ

هُمَا

تُسْتَفْعَلَانِ

تُفْتَعَلاَنِ

تُنْفَعَلَانِ

تُتَفَاعَلَانِ

تُتَفَعَّلَانِ

تُفْعَلَانِ

تُفَاعَلَانِ

تُفَعَّلَانِ

أَنْتُمَا

335

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

Im heutigen Arabischen wird im Passivsatz das ursprüngliche Subjekt häufig doch genannt und mit مِنْ قِبَلِ »durch, von« angefügt:

Oft wird das Passiv umschrieben und ersetzt durch die Konstruktion mit Verbalsubstantiv nach dem Perfekt / Imperfekt von يَتِمُّ / تَمَّ oder يَجْرِي / جَرَى  »erfolgen, geschehen, stattfinden«:

Die Sportler wurden ausgewählt. (wörtl.: Die Auswahl der Sportler fand statt.)

تَمَّ / جَرَى اخْتِيَارُ الرِّيَاضِيِّينَ.

اُخْتِيرَ الرِّيَاضِيُّونَ.

Das Projekt wurde / wird geprüft. (wörtl.: Das Studium des Projektes fand / findet statt.)

تَمَّتْ / تَتِمُّ دِرَاسَةُ الْمَشْرُوعِ.

Eine weitere Möglichkeit für die Verwendung des Passivs sind verneinte Relativsätze mit und ohne Relativpronomen. Diese Konstruktionen haben oft idiomatischen Charakter:

eine Meisterschaft, die nicht vergessen wird = eine unvergessliche Meisterschaft

بُطُولَةٌ لَا تُنْسَى

die Meisterschaft, die nicht vergessen wird = die unvergessliche Meisterschaft

أَلْبُطُولَةُ الَّتِي لَا تُنْسَى

Einige Beispiele zur Anwendung des Passivs:

Die Präpositionen bleiben im Passivsatz erhalten. Dabei wird stets die mask. Singularform des Verbs benutzt, selbst wenn das Subjekt nach der Präposition feminin ist. (↑Passivpartizip)

يُرَحَّبُ بِالطَّالِبَاتِ.

Die Studentinnen werden begrüßt.

عُبِّرَ عَنْ آرَاءٍ كَثِيرَةٍ.

Es wurden viele Meinungen geäußert.

٧، ٨، ١١، ١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧، ١٨، ١٩، ٢٦

2. Passiv bei doppelt transitiven Verben

٢)صِيغَةُ الْمَجْهُولِ لِأَفْعَالٍ تَنْصُبُ مَفْعُولَيْنِ

Werden Sätze mit zwei Objekten (↑L15) ins Passiv gesetzt, so wird das erste Objekt zum Subjekt und das zweite Objekt bleibt als Objekt im Akkusativ:

336

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

Ich habe Muhammad ein Gerät gegeben.

Muhammad ist ein Gerät gegeben worden.

سَمَّى هـ

jmdn. (mit einem Namen) nennen

Aktiv

Passiv

سَمَّتِ الْأُمُّ الْوَلَدَ مُحَمَّدًا.

سُمِّيَ الْوَلَدُ مُحَمَّدًا.

Die Mutter hat das Kind Muhammad genannt.

Das Kind wurde Muhammad genannt.

Auch wenn das Subjekt nicht genannt wird, bleibt das Akkusativobjekt erhalten:

سُمِّيَ مُحَمَّدًا.

Er wurde Muhammad genannt.

Wenn ein Personalpronomen das zweite Objekt ersetzt, muss davor die Partikel إيَّا stehen. (↑L19)

3. Abgeleitete Stämme – Charakteristika

٣) أَلْفِعْلُ الْمَزِيدُ وَخَصَائِصُهُ

Ausgehend vom Grundstamm kann man für die Funktion und Bedeutung der abgeleiteten Stämme bestimmte Bedeutungskategorien ausmachen. Daraus entsteht aber kein fixes Schema, das für jedes einzelne abgeleitete Verb gilt. Wenn man aber die Kategorien kennt, erschließt sich die konkrete Bedeutung einer Verbform oft auch ohne Wörterbuch.

intensivierend, kausativ, denominativ, fast immer transitiv, nach dem Grundstamm der häufigste Stamm

فَعَّلَ – يُفَعِّلُ (II. Stamm)

zertrümmern

zerbrechen (tr.)

كَسَّرَ
II

كَسَرَ
I

zurückkehren lassen, zurücksenden

zurückkehren

رَجَّعَ
II

رَجَعَ
I

ölen

Öl

زَيَّتَ
II

زَيْتٌ

industrialisieren

Industrie

صَنَّعَ
II

صِنَاعَةٌ

Einwirkung auf eine Person oder Sache, fast immer transitiv

فَاعَلَيُفَاعِلُ (III. Stamm)

sich mit jmdm. schreiben

schreiben

 كَاتَبَ
III

كَتَبَ
I

mit jmdm. etw. austauschen

ersetzen, austauschen

بَادَلَ بِ
III

بَدَلَ
I

aufstehen gegen jmdn. od. etw. = Widerstand leisten

aufstehen

قَاوَمَ
III

قَامَ
I

kausativ, meist transitiv

أَفْعَلَيُفْعِلُ (IV. Stamm)

herausbringen

herausgehen

أَخْرَجَ
IV

خَرَجَ
I

hinbringen

ankommen

أَوْصَلَ
IV

وَصَلَ
I

337

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

bildet meist Intransitiva zum II. Stamm

تَفَعَّلَ – يَتَفَعَّلُ (V. Stamm)

sich verändern

etw. verändern

تَغَيَّرَ
V

غَيَّرَ
II

sich entwickeln

etw. entwickeln

تَطَوَّرَ
V

طَوَّرَ
II

meist in reziproker Bedeutung zum III. Stamm, transitiv und intransitiv, seltener Verbstamm

تَفَاعَلَ – يَتَفَاعَلُ (VI. Stamm)

gegenseitig oder miteinander etw. austauschen

mit jmdm. etw. austauschen

تَبَادَلَ
VI

بَادَلَ
III

zusammenstoßen, kollidieren

anstoßen

تَصَادَمَ
VI

صَادَمَ
III

bildet Intransitiva und Reflexiva, umgangssprachlich zur Bildung des Passivs genutzt, immer intransitiv, sehr seltener Verbstamm

اِنْفَعَلَ – يَنْفَعِلُ (VII. Stamm)

zerbrechen (intr.), in Stücke gehen

zerbrechen

اِنْكَسَرَ
VII

كَسَرَ
I

sich zurückziehen, sich fortschleppen

ziehen, schleppen

اِنْسَحَبَ
VII

سَحَبَ
I

verschiedene, z. T. sehr unterschiedliche Bedeutungen, teils transitiv, teils intransitiv

اِفْتَعَلَيَفْتَعِلُ  (VIII. Stamm)

sich versammeln

etw. sammeln

اِجْتَمَعَ
VIII

جَمَعَ
I

zu Ende gehen

etw. beenden

اِنْتَهَى
VIII

أَنْهَى
IV

fast nur mit Farben gebraucht, bezeichnet sowohl das Eintreten als auch das Bestehen eines Zustands, intransitiv, sehr selten

اِفْعَلَّ – يَفْعَلُّ (IX. Stamm)

Der Horizont nahm eine rötliche Färbung an, rötete sich.

اِحْمَرَّ الْأُفُقُ.

أَحْمَرُ

Die Nacht war tiefschwarz.

اِسْوَدَّ اللَّيْلُ.

أَسْوَدُ

oft in der Bedeutung »nachsuchen, bitten um etw.«, meist transitiv

اِسْتَفْعَلَ – يَسْتَفْعِلُ (X. Stamm)

nach einer Erklärung fragen oder suchen

etw. erklären

اِسْتَفْسَرَ
X

فَسَّرَ
II

Früchte, Gewinn zu erlangen suchen = ausbeuten; (auch) investieren

Früchte tragen

اِسْتَثْمَرَ
X

ثَمَرَ
I

  ٣ ،٢٢

مصطلحات نحوية

338

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

التمارين

١ يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

schützen (vor)

حمى (يحْمِي حِمايةً) مِن

von edler Herkunft; original, echt

أصِيل ج أُصلاءُ

wo (Konj.)

حيْثُ

höher, höchst; oberer (m. / f.)

أعْلى (ذ) / عُلْيا (م)

zuteilen; vorbehalten (für)

خصّص II (يُخصِّصُ تخْصِيصًا) لِـ

Verbreitung (intr.)

اِنْتِشار

Pferde (Pl.)

خيْل (.koll) ج خُيُول

Interesse

اِهْتِمام

Reiten (Verbalnomen)

رُكُوب

körperlich, physisch

بدنِيّ

Bogenschießen (Verbalnomen)

رِماية

Segen

بركة ج ~ات

erzählen; überliefern

روى (يرْوِي رِوايةً)

Held; Champion

بطل ج أبْطال

Sport

رِياضة

Meisterschaft

بُطُولة ج ~ات

sportlich; Sportler

رِياضِيّ ج ~ونَ

Erneuerung (tr.)

تجْدِيد

vergrößern; verstärken; erhöhen

زاد (يزِيدُ زِيادةً) مِن
ْ

lernen

تعلّم V (يتعلّمُ تعلُّمًا)

Anstieg, Zunahme

زِيادة ج ~ات

Schaffung, Formung, Bildung

تكْوِين

helfen (bei)

ساعد III (يساعِدُ مُساعدةً) فِي، على

Vertretung, Repräsentation

تمْثِيل

Wettkampf

سِباق ج ~ات

Übung

تمْرِين ج تمارِينُ

Schwimmen (Verbalnomen)

سِباحة

Zeitvertreib

تمْضِية وقْتٍ

verzeichnen; aufzeichnen

سجّل II (يُسجِّلُ تسْجِيلًا)

da, dort; es gibt

ثمّةَ

Lachendein Tor schießen

سجّل II (يُسجِّلُ تسْجِيلًا) هدفًا

KüssendArabische Halbinsel

(شِبْه) الْجزِيرة الْعربِيّة

dienstbar machen, in Dienst stellen

سخّر II (يُسخِّرُ تسْخِيرًا)

Insel

جزِيرة ج جُزُر

Fettleibigkeit

سِمْنة

Körper

جِسْم ج أجْسام

jugendlich

شابّ ج شباب

jmdn./etw. zu jmdm./etw. machen

جعل (يجْعلُ جعْلًا) ە/ه ە/ه

populär

شعْبِيّ ج ~ونَ

kollektiv; Gruppen-, Mannschafts-,

جماعِيّ

Bedingungen; Umstände

ظُرُوف (ج)

CoolDromedar; Kamel

جمل ج جِمال

ausstellen; anbieten

عرض (يعْرِضُ عرْضًا)

Menge; Publikum

جُمْهُور ج جماهِيرُ

Muskel

عضلة ج ~ات

Bewegung

حركة ج ~ات

im Gegensatz zu + Gen.

عكْسَ

etw. erlangen, gewinnen

حظِيَ (يحْظى حُظْوةً) بِـ

339

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

Festival مهْرجان ج ~ات
 lehren, unterrichten علّم II (يُعلِّمُ تعْلِيمًا)

Fortfahren (Verbalnomen)

مُواظبة على

Unterschied

فرْق ج فُرُوق

Einnahmequelle

موْرِد ج موارِدُ

Mannschaft, Team

فرِيق ج فِرق

Ressourcen (Pl.)

موارِدُ (ج)

Tun (Verbalnomen); Tat

فِعْل ج أفْعال

saisonal

موْسِمِيّ

Sieg; Gewinn

فوْز (بِـ)

Talent

موْهِبة ج مواهِبُ

Wenigkeit, Geringheit

قِلّة

Erfolg

نجاح

Kraft, Stärke

قُوّة ج ~ات، قُوًى

Aktivität

نشاط ج ~ات، أنْشِطة

Sagen (Verbalnomen); Aussage

قوْل ج أقْوال

aktiv; lebhaft

نشِيط ج نِشاط

Basketball

كُرة سلّةٍ

jmdm. etw. raten

نصح (ينْصحُ نصِيحةً) (لِـ) ﻩ بِـ (أنْ)

Volleyball

كُرة طائِرة

ordnen; organisieren

نظّم II (يُنظِّمُ تنْظِيمًا)

ausüben

مارس III (يُمارِسُ مُمارسةً)

vorbereiten; den Weg bereiten

هيّأ II (يُهيِّئُ تهْيِئَةً)

darstellen; repräsentieren

مثّل II (يُمثِّلُ تمْثِيلًا)

tatsächlich, in Wirklichkeit

فِي الْواقِعِ

ausgebildet; trainiert

مُدرّب ج ~ونَ

breit; weit; ausgedehnt; weitreichend

واسِع ج ~ونَ

Grad, Rang

مرْتبة ج مراتِبُ

weitverbreitet

واسِعُ الِانْتِشارِ (الْواسِعُ الِانْتِشارِ)

verbunden, verknüpft (mit)

مُرْتبِط ج ~ونَ بِـ

Freizeit

وقْت فراغٍ

Beweglichkeit; Flexibilität

مُرُونة

٢  إحفظوا المفردات أعلاه.

٣  راجعوا كلّ الأفعال الموجودة أعلاه في القاموس ودوّنوا الأفعال الّتي لها نفس الجذر.

340

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٤  يقرأ المعلّم النصّ التالي بصوت عال ويشرح العبارات الصعبة. يكرّر الطلبة بصوت عال ما يقرؤه المعلّم.


  الرياضة

تعتبر الحركة والرياضة من الأنشطة الضرورية للإنسان وجسمه وينصح دائما بالمواظبة على التمارين الرياضية والبدنية في كلّ مراحل الحياة. تساعد هذه التمارين على تجديد خلايا الجسم، كما تزيد من قوّة العضلات ومرونتها وتحمي من الأمراض وتجعل الإنسان نشيطا. إضافة إلى ذلك تمثّل الرياضة أحد أهمّ الأنشطة لتمضية وقت الفراغ وقد زاد الاهتمام بالرياضة ليس فقط في الدول الصناعية الّتي تسجّل فيها زيادة في حالات السمنة والأمراض المرتبطة بقلّة الحركة وخصوصا بين الأطفال والشباب. يقال في البلدان العربية »في الحركة بركة« ولكن ثمّة فرق كبير بين ما يقال وبين ما يفعل في الواقع أي بين القول والفعل، ففي الكثير من الدول العربية يعاني الرياضيون من قلّة اهتمام الدولة ومن قلّة الموارد الّتي تخصّص لدعم المواهب الشابّة وتكوين الأبطال العالميين في مختلف أنواع الرياضات عكس الدول الأوربّية والصناعية الّتي تسخّر فيها إمكانيات كبيرة حيث تكتشف المواهب وتهيّأ لها الظروف المناسبة للنجاح والوصول إلى مستوى عالمي وتمثيل بلدانها في البطولات الدولية والفوز بأعلى المراتب.

لقد اهتمّ المسلمون أيضا بالجانب الرياضي وخصوصا للأطفال، فقد روي عن الخليفة عمر بن الخطّاب، رضي الله عنه، أنّه قال: ﴿علّموا أبناءكم السباحة والرماية وركوب الخيل﴾ وما زال ركوب الخيل مثلا رياضة شعبية وواسعة الانتشار وتمارس في كلّ بلاد العرب وخاصّة في الجزيرة العربية وتنظّم لها سباقات يحضرها جمهور كبير، كما تقام لها مهرجانات موسمية تعرض فيها الخيول العربية الأصيلة المدرّبة وأيضا الجمال، وتحظى الأشكال الجماعية لممارسة الرياضة مثل كرة القدم وكرة السلّة والكرة الطائرة باهتمام واسع.

٥   

Stirnrunzelnd 

 Lächelnd

x

الرياضة غير ضرورية لجسم الإنسان.

١

x

تزيد الرياضة من قوّة العضلات وتحمي من الأمراض.

٢

x

حالات السمنة كثيرة في الدول العربية.

٣

x

 

تسخّر الدول الأوربّية إمكانيات قليلة لدعم الرياضيين.

٤

x

ركوب الخيل من الرياضات المشهورة في العالم العربي.

٥

٦

على ماذا تساعد التمارين الرياضية؟

١

أين زاد الاهتمام بالرياضة خاصّة؟

٢

من ماذا يعاني الرياضيون في الدول العربية؟

٣

ما هي الرياضة المشهورة في البلدان العربية؟

٤

هل هناك رياضات جماعية مشهورة في العالم العربي؟ وما هي؟

٥

341


13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٧  إستخرجوا من النصّ أعلاه كلّ الأفعال المبنية للمجهول واشكلوها.

٨  تأكّدوا مع المعلّم أين يمكن تبديل الأفعال المبنية للمجهول بـ ((تمّ / جرى + مصدر)).

٩    حوّلوا الجمل ذات مصدر إلى جمل ذات أفعال منصوبة مستخدمين ((أَنْ)) أو ((لِـ)).

ينصح دائما بالمواظبة على التمارين الرياضية.

ينصح دائما بِأَنْ يُوَاظَبَ على التمارين الرياضية.

تساعد هذه التمارين على تجديد خلايا الجسم.

تساعد هذه التمارين على أَنْ تُجَدَّدَ خلايا الجسم.

الموارد الّتي تخصّص لدعم المواهب وتكوين الأبطال

الموارد الّتي تخصّص لِتُدْعَمَ المواهب ولِيُكَوَّنَ الأبطال

تهيّأ للمواهب الظروف للنجاح والوصول إلى مستوى عالمي وتمثيل بلدانها في البطولات والفوز بأعلى المراتب.

تهيّأ للمواهب الظروف لِتَنْجَحَ وتَصِلَ إلى مستوى عالمي وتُمَثِّلَ بلدانها في البطولات وتَفُوزَ بأعلى المراتب.

١٠  إنسخوا النصّ وحضّروه بحيث يمكنكم قراءته خلال الدرس وترجمته.

١١   

عَرَضَتْ

عُرِضَتْ

نَجْعَلُ

نُجْعَلُ

قَالَ

قِيلَ

تَزُورُونَ

تُزَارُونَ

نَسِيتُ

نُسِيتُ

نَدْعُو

نُدْعَى

وَجَدَتْ

وُجِدَتْ

يَصِفُونَ

يُوصَفُونَ

خَصَّصَ

خُصِّصَ

يُطَوِّرْنَ

يُطَوَّرْنَ

سَمَّوْا

سُمُّوا

مَارَسَتْ

مُورِسَتْ

يُثْبِتُ

يُثْبَتُ

أَشَارَتْ

أُشِيرَتْ

يُرِيدُ

يُرَادُ

تَذَكَّرَتْ

تُذُكِّرَتْ

تَتَلَقَّى

تُتَلَقَّى

تَنَاوَلَتْ

تُنُووِلَتْ

اِعْتَبَرْتُمْ

اُعْتُبِرْتُمْ

يَعْتَقِدُ

يُعْتَقَدُ

تَخْتَارِينَ

تُخْتَارِينَ

تَشْتَرِي

تُشْتَرَى

اِخْتَرْتَ

اُخْتِرْتَ

اِسْتَعْمَلَتْ

اُسْتُعْمِلَتْ

يَسْتَخْلِصُ

يُسْتَخْلَصُ

اِسْتَشَارَتْ

اُسْتُشِيرَتْ

أَسْتَشِيرُ

أُسْتَشَارُ

١٢

جدَّد الزبون العقد.

جُدِّدَ العقدُ.

سخّرت الحكومة إمكانيّات هائلة.

سُخِّرَتْ إمكانيّاتٌ هائلةٌ.

نصح الطبيب المريض بالمواظبة على الرياضة.

نُصِحَ المريضُ بالمواظبة على الرياضة.

سجّلت الدول الصناعية زيادة كبيرة في حالات السمنة.

سُجِّلَتْ زيادةٌ كبيرةٌ في حالات السمنة.

أخبر الزبون الشركة في الوقت المناسب.

أُخْبِرَتِ الشركةُ في الوقت المناسب.

كوّنت الحكومة في بعض الدول اتّحادات رياضية.

كُوِّنَتْ في بعض الدول اتّحاداتٌ رياضيةٌ.

342

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

مارس العرب ركوب الخيل كثيرا.

مُورِسَ ركوبُ الخيل كثيرا.

أقام وزير الثقافة مهرجانا للجمال العربية.

أُقِيمَ مهرجانٌ للجمال العربية.

عرض المشاركون الخيول الأصيلة.

عُرِضَتِ الخيولُ الأصيلةُ.

١٣

يجدّد الزبون العقد.

يُجدَّد العقد.

يشتري الزبون هاتفا جديدا.

يُشْتَرَى هاتف جديد.

يحدّد البائع ثمن الجوّال.

يُحَدَّدُ ثمن الجوّال.

يقول الناس في البلدان العربية: في الحركة بركة.

يُقَالُ في البلدان العربية: في الحركة بركة.

يفهم الطالب الأسئلة كلّها.

تُفْهَمُ الأسئلة كلّها.

يدرّس المعلّمون قواعد اللغة مرّتين في الأسبوع.

تُدَرَّسُ قواعد اللغة مرّتين في الأسبوع.

يصلّي المسلمون خمس مرّات في اليوم.

يُصَلَّى خمس مرّات في اليوم.

يعقد العلماء مؤتمرا دوليا عن الطاقات المتجدّدة.

يُعْقَدُ مؤتمر دولي عن الطاقات المتجدّدة.

تنظّم الجامعة أسبوعا ثقافيا مرّتين في السنة.

يُنَظَّمُ أسبوع ثقافي مرّتين في السنة.

١٤  يذكر المعلّم فعلا مبنيا للمعلوم. الطالب يذكر صيغة الفعل المبني للمجهول.

المعلّم: دَعَوْتُ

الطالب: دُعِيتُ

المعلّم: يَشْتَرِي

الطالب: يُشْتَرَى

١٥     

وُلِدْتِ

وَلَدْتِ

ذُكِرْتُنَّ

ذَكَرْتُنَّ

كُتِبَتْ

كَتَبَتْ

سُئِلْتُ

سَأَلْتُ

شُكِرُوا

شَكَرُوا

أُخِذْتَ

أَخَذْتَ

نُتْبَعُ

نَتْبَعُ

يُتْرَكُونَ

يَتْرُكُونَ

يُكْتَبُ

يَكْتُبُ

أُرْفَضُ

أَرْفُضُ

تُطْلَبِينَ

تَطْلُبِينَ

تُعْرَضُ

تَعْرِضُ

ضِيعَتْ

ضَاعَتْ

بِعْتُ

بِعْتُ

قِيلَ

قَالَ

فِقْنَا

فُقْنَا

قِيمَ

قَامَ

زِيرُوا

زَارُوا

يُبَاعُونَ

يَبِيعُونَ

نُزَارُ

نَزُورُ

تُضَاعُ

تَضِيعُ

تُفَقْنَ

تَفُقْنَ

يُقَالُ

يَقُولُ

يُقَامُ

يَقُومُ

تُولَدِينَ

تَلِدِينَ

نُوصَفُ

نَصِفُ

يُوجَدُ

يَجِدُ

لُقُوا

لَقُوا

يُوثَقُ

يَثِقُ

تُوضَعُ

تَضَعُ

رُئِيَتْ

رَأَتْ

حُكِيَتْ

حَكَتْ

دُعِيَ

دَعَا

343

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

تُحْكَى

تَحْكِي

نُسِيَتْ

نَسِيَتْ

بُنِينَا

بَنَيْنَا

تُرَى

تَرَى

أُنْسَى

أَنْسَى

يُبْنَى

يَبْنِي

سُمِّيَتْ

سَمَّتْ

نُدْعَى

نَدْعُو

تُلْقَوْنَ

تَلْقَوْنَ

يُسَمَّوْنَ

يُسَمُّونَ

تُنَظَّمُ

تُنَظِّمُ

سُجِّلَ

سَجَّلَ

تُوَاجَهُ

تُوَاجِهُ

وُزِّعْنَا

وَزَّعْنَا

أُمَوَّلُ

أُمَوِّلُ

جُووِزَتْ

جَاوَزَتْ

سُوعِدْتُ

سَاعَدْتُ

مُورِسَتْ

مَارَسَتْ

أُقِيمَتْ

أَقَامَتْ

أُفَارَقُ

أُفَارِقُ

رُوفِقُوا

رَافَقُوا

أُعْطِيَتْ

أَعْطَتْ

يُجْرَى

يُجْرِي

أُثْبِتَتْ

أَثْبَتَتْ

تُلُقِّيَتْ

تَلَقَّتْ

يُقَامُ

يُقِيمُ

أُوضِحَ

أَوْضَحَ

يُتَنَاوَلُ

يَتَنَاوَلُ

يُتَلَقَّى

يَتَلَقَّى

تُحُدِّثَتْ

تَحَدَّثَتْ

أُخْتَارُ

أَخْتَارُ

تُنُووِلَتْ

تَنَاوَلَتْ

أُتَذَكَّرُ

أَتَذَكَّرُ

اُحْتِيجَ

اِحْتَاجَ

اُهْتُمِمْتِ

اِهْتَمَمْتِ

اُكْتُشِفْتُ

اِكْتَشَفْتُ

يُسْتَشَارُونَ

يَسْتَشِيرُونَ

اُشْتُرِيَتْ

اِشْتَرَتْ

يُعْتَبَرْنَ

يَعْتَبِرْنَ

اُسْتُشِرْنَا

اِسْتَشَرْنَا

اُسْتُخْلِصَتْ

اِسْتَخْلَصَتْ

يُسْتَعْمَلُ

يَسْتَعْمِلُ

١٦     

نُظِّمَ هذا الاجتماع قبل شهر.

نظّمت منظمة المؤتمر الإسلامي هذا الاجتماع قبل شهر.

هل تُمَدَّدُ إقامتكم هذه السنة؟

هل تمدّدون إقامتكم هذه السنة؟

تُنْصَحُ بأن تذهب إلى هناك.

أنصحك بأن تذهب إلى هناك.

أُلْغِيَتْ مواعدهم أمس.

ألغى لاعبو النادي مواعدهم أمس.

مُورِسَتِ الرياضة قبل ٤٠٠٠ سنة.

مارس المصريون الرياضة قبل ٤٠٠٠ سنة.

قِيلَ لك إن الاشتراك غال.

قلتُ لك إن الاشتراك غال.

سوف يُخْتَارُ العرض المناسب لنا.

سوف نختار العرض المناسب لنا.

وُقِّعَتْ أمس هذه الوثيقة.

إن جميع المسؤولين وقّعوا أمس هذه الوثيقة.

سمعت أن أعضاء الوفد يُوَزَّعُونَ على ٥ فنادق.

سمعت أنهم يوزّعون أعضاء الوفد على ٥ فنادق.

سوف تُقْتَطَعُ مبالغ كبيرة من حسابي.

سوف يقتطع بنكي مبالغ كبيرة من حسابي.

اُخْتِيرَ هذا العرض لأن سعره معقول.

اخترنا هذا العرض لأن سعره معقول.

هل أُثْبِتَ أن هويتكم أصلية؟

هل أثبتتم أن هويتكم أصلية؟

يُفَضَّلُ الشاي بدون سكر.

أفضّل الشاي بدون سكر.

344

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

يُدْعَوْنَ إلى متابعة هذه المباراة.

ندعوهم إلى متابعة هذه المباراة.

جُعِلَتِ الكرة الطائرة رياضة شعبية جدا في بلدنا.

جعلوا الكرة الطائرة رياضة شعبية جدا في بلدنا.

قد عُلِّمْتُ أشياء كثيرة.

قد علّمتني الحياة أشياء كثيرة.

ستُسَاعَدُونَ على الفوز بالمباراة.

سأساعدكم على الفوز بالمباراة.

يُزَادُ من أهمية الرياضة بين الشباب.

تزيد هذه البطولة من أهمية الرياضة بين الشباب.

رُحِّبَ بالطبيبات الجديدات.

إن مديرة المستشفى رحّبت بالطبيبات الجديدات.

يُعْتَبَرُ محمد صديقا.

أعتبر محمدا صديقا.

دُعِيتُ إلى حفلة الاستقبال.

دعوني إلى حفلة الاستقبال.

يُوجَدُ في المطبخ خبز فقط.

أجد في المطبخ خبزا فقط.

سُوعِدَ الطلاب العراقيون في ذلك الأمر.

ساعدنا الطلاب العراقيين في ذلك الأمر.

سوف يُنْسَى الأطباء السوريون ومشاكلهم.

سوف ينسى المدير الأطباء السوريين ومشاكلهم.

يُعْطَى محمد فلوسا.

أعطي محمدا فلوسا.

١٧

فهم

فُهِمَتْ / تُفْهَمُ أيضا تفاصيل الدرس.

.……………… أيضا تفاصيل الدرس.

أجرى

……………………………….. هذه العمليّة الصعبة في مستشفى الجامعة. (أُجْرِيَتْ / تُجْرَى)

اعتبر

سمعت أنّ الطلّاب الإيطاليين …………………… المسؤولين عن هذه الترجمة. (اُعْتُبِرُوا / يُعْتَبَرُونَ)

رحّب

بعد أن وصل اللاعبون إلى مطار العاصمة ……………………... (رُحِّبَ / يُرَحَّبُ بهم)

رفض

أخبرني بأنّني ………………………….. من قبل إدارة الشركة. (رُفِضْتُ / أُرْفَضُ)

شكر

إنّ زبائن المجمّع ………………………….. على صبرهم. (شُكِرُوا / يُشْكَرُونَ)

وجد

………………………… هناك مبالغ كبيرة. (وُجِدَتْ / تُوجَدُ)

رغب

هذه هي بطاقات الهويّة الّتي ……………………... (رُغِبَ / يُرْغَبُ فيها)

باع

………………………………هذه البطاقات بسعر مخفّض. (بِيعَتْ / تُبَاعُ)

دعا

…………………………….العمّال المجتهدون أبطال الوطن. (دُعِيَ / يُدْعَى)

زار

أعرف أنّكم ………………………………… من قبل سياسيين أجانب. (زِرْتُمْ / تُزَارُونَ)

احتاج

………………………………..هذه الأجهزة للمعرض. (اُحْتِيجَ / يُحْتَاجُ إلى)

نسي

هو من بين الرياضيين الّذين …………………………….. بسرعة. (نُسُوا / يُنْسَوْنَ)

وصف

كيف ……………………………ميزات الجهاز؟ (وُصِفَتْ / تُوصَفُ)

345

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

ألقى

متى ………………………………. كلمة الرئيس الأخيرة؟ (أُلْقِيَتْ / تُلْقَى)

أخبر

هل ……………………. بأنّكِ ستمثّلين جامعتك في هذه البطولة المهمّة؟ (أُخْبِرْتِ / تُخْبَرِينَ)

أنتج

تعتبر ألمانيا من أهمّ البلدان الّتي ………………………  فيها السيّارات. (أُنْتِجَتْ / تُنْتَجُ)

تذكّر

هم من بين الطلّاب الّذين ………………………... (تُذُكِّرُوا / يُتَذَكَّرُونَ)

ضاع

…………………………………..كتاب واحد فقط. (ضِيعَ / يُضَاعُ)

وفى

هل سمعت عن الوعود الّتي ……………………………؟ (وُفِيَ / يُوفَى بها)

تلقّى

من أين الرسائل الّتي…………………………..؟ (تُلُقِّيَتْ / تُتَلَقَّى)

١٨   

Es wurden fünf Zimmer reserviert.

حُجِزَتْ خمس غرف.

Mir wurde gesagt, dass diese Sportart sehr populär ist.

قِيلَ لي إنّ هذا النوع / الشكل من الرياضة شعبي جدّا.

Diese Autos wurden im ganzen Land gekauft.

اُشْتُرِيَتْ هذه السيّارات في البلد كلّه.

Neue Ziele werden angestrebt.

يُسْعَى إلى أهداف جديدة.

Unsere Anstrengungen wurden auf die Kündigung der Verträge konzentriert.

رُكِّزَتْ جهودنا على إلغاء العقود.

Nach zwanzig Jahren wird ihnen gedankt werden.

بعد عشرين سنة سَيُشْكَرُونَ.

Nach fünf Minuten wird auf deine Fragen geantwortet werden.

سَيُرَدُّ على أسئلتك بعد خمس دقائق.

Wir wurden gebeten, unsere Identität zu beweisen.

طُلِبَ منّا أن نثبت هويّتنا.

In den zehn Jahren wurden in unserer Region viele Häuser gebaut.

في السنوات العشر بُنِيَتْ في منطقتنا بيوت كثيرة.

Ihr werdet in die Botschaft eingeladen werden.

سوف تُدْعَوْنَ إلى السفارة.

Wir wurden auf verschiedene europäische Hauptstädte verteilt.

وُزِّعْنَا على عواصم أوربّية مختلفة.

Der neuen Ministerin wird vertraut werden.

سوف يُوثَقُ بالوزيرة الجديدة.

Ich kenne die Gäste, die begrüßt werden.

أعرف الضيوف الّذين يُرَحَّبُ بهم.

١٩ 

بِيعَتْ هواتف كثيرة في السنة الماضية.

جرى/ تمّ بيع هواتف كثيرة في السنة الماضية.

سوف يُرَحَّبُ خلال الاحتفال بكلّ الأجانب.

سوف يجري / يتمّ خلال الاحتفال الترحيب بكلّ الأجانب.

أمس وُقِّعَتْ هذه العقود المهمّة.

أمس جرى / تمّ توقيع هذه العقود المهمّة.

سوف يُسْتَشَارُ أطبّاء مستشفى الجامعة.

سوف تجري / تتمّ استشارة أطبّاء مستشفى الجامعة.

346

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

اُعْتُبِرُوا مسؤولين عن إلغاء العقد.

جرى / تمّ اعتبارهم مسؤولين عن إلغاء العقد.

يُفَكَّرُ فيكم دائما.

يجري / يتمّ التفكير فيكم دائما.

سوف تُتَلَقَّى هذه الرسائل القصيرة.

سوف يجري / يتمّ تلقّي هذه الرسائل القصيرة.

٢٠  يقرأ المعلّم المفردات الجديدة منفصلة وأيضا مترابطة مع مفردات أخرى ويشرح معانيها.

مفردات الحوار

Rechnung; Konto

حِساب ج ~ات

Verbindung; Anruf

اِتِّصال ج ~ات

wissen; kennen; verstehen

درى (يدْرِي دِرايةً)

bestätigen; beweisen

أثْبت IV (يُثْبِتُ إِثْباتًا)

Schuld

ديْن ج دُيُون

auswählen

اِخْتار VIII (يخْتارُ اخْتِيارًا)

Kurzmitteilung (SMS)

رِسالة قصِيرة

profitieren (von)

اِسْتفاد X (يسْتفِيدُ اسْتِفادةً) مِنْ

Kunde

زبُون ج زبائِنُ

Abonnement; Gebühr; Beitrag

اِشْتِراك

Telekommunikationsunternehmen

شرِكة اتِّصالاتٍ

zusätzlich

إِضافِيّ ج ~ونَ

verdoppeln; vervielfachen (tr.)

ضاعف III (يُضاعِفُ مُضاعفةً)

der größte Teil, die meisten + Gen. o. Suff.

أغْلبُ

Methode; Art und Weise

طرِيقة ج طرائِقُ

abbuchen (von)

اِقْتطع VIII (يقْتطِعُ اقْتِطاعًا) مِنْ

Wunsch, Bitte; Antrag; Nachfrage

طلب ج ~ات

Kündigung

إِلْغاء

Angebot; Ausstellung

عرْض ج عُرُوض

LächelndVerkäufer

بائِع ج ~ونَ

in Raten

على أقْساطٍ

Prepaid-Karte

بِطاقة دفْعٍ مُسْبقٍ

meinen, im Sinn haben

عنى (يعْنِي عنْيًا)

Personalausweis

بِطاقة هُوِيّةٍ

bevorzugen

فضّل II (يُفضِّلُ تفْضِيلًا)

Bank-

بنْكِيّ

tatsächlich (Adv.)

فِعْلًا

Kosten

تكْلِفة ج تكالِيفُ

Adjektive des Typs: -bar, -lich + Verbalnomen

قابِل لِـ

Telefon

تلفون ج ~ات

erneuerbar

قابِل لِلتّجْدِيدِ

automatisch (Adv.)

تِلْقائِيًّا

Akzeptanz; Zulassung; Zustimmung

قُبُول

fest; stabil

ثابِت

Anteil; Rate

قِسْط ج أقْساط

Preis

ثمن ج أثْمان، أثْمِنة

Katastrophe

كارِثة ج كوارِثُ

erneuern (tr.)

جدّد II (يُجدِّدُ تجْدِيدًا)

jmdn. etw. kosten

كلّف II (يُكلِّفُ تكْلِيفًا) ە ه

im Falle, (dass) …, wenn … + Verbalnomen oder أنّ / أنْ

حال: فِي حالِ ...

347

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٢١  إحفظوا المفردات أعلاه.

٢٢  راجعوا كلّ الأفعال الموجودة أعلاه في القاموس ودوّنوا الأفعال الّتي لها نفس الجذر.

 

٢٣  إستمعوا إلى الحوار التالي وأجيبوا على الأسئلة في التمرينين ٢٤ و٢٥.


  عند شركة الهاتف المحمول

البائعة:

مرحبا، هل من خدمة؟

الزبون:

مرحبا، شكرا، أنا بحاجة إلى هاتف جوّال جديد.

البائعة:

مع اشتراك أو بدون؟ يعني مع بطاقة الدفع المسبق؟

الزبون:

لا أدري بعد، عندي الآن عقد اشتراك ينتهي بعد شهر وقد كلّفني كثيرا وسوف لا أجدّده.

البائعة:

عندنا عرض جديد بأسعار مخفّضة ولكن بدون هاتف جوّال.

الزبون:

وكم مدّة الاشتراك؟ وكم أدفع مقابل الحصول على تلفون جديد؟

البائعة:

مدّة الاشتراك سنة واحدة فقط وتجدّد عند الطلب، هذه الميزة لا توجد عند الشركات المنافسة. بالنسبة للجوّال فيحدّد المبلغ الّذي تدفعه حسب الموديل الّذي تختاره.

الزبون:

هذا مهمّ، قبل سنتين تقريبا نسيت أن أخبر شركة الجوّال بإلغاء العقد ومدّد العقد تلقائيا ورفض طلبي بإلغائه، وكانت كارثة مالية بالنسبة لي.

البائعة:

ما رأيك بالعرض التالي: اشتراك لمدّة سنة فقط قابل للتجديد طبعا كما تحصل على تلفون جوّال جديد بسعر جيّد.

الزبون:

وماذا عن سعر المكالمات؟

البائعة:

تحسب تكلفة المكالمة عن كلّ نصف دقيقة وفي حال وجودك في الخارج يضاعف سعر الدقيقة وكهدية منّي في حال توقيع العقد اليوم سوف تحصل على 30 رسالة قصيرة شهريا مجّانا.

348

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

الزبون:

والله، لازم قبول هذا العرض المغري، ولكن كما قلت لك أحتاج إلى تلفون جديد وليست معي فلوس كثيرة.

البائعة:

ليست مشكلة، عندنا يمكن دفع ثمن التلفون على أقساط تقتطع من الحساب البنكي وهكذا يوزّع المبلغ على عدّة أشهر وأغلب زبائننا يفضّلون هذه الطريقة.

الزبون:

هذا جيّد، عندي سؤال آخر: وكيف بالنسبة للاتّصال بأرقام تابعة لشركات اتّصالات أخرى، هل يكلّفني ذلك مبلغا إضافيا في كلّ مرّة؟

البائعة:

لا، أبدا، سعر المكالمة عندنا ثابت ولا يتغيّر.

الزبون:

في الحقيقة العرض جيّد جدّا وأحبّ أن أستفيد من هذه الرسائل القصيرة المجّانية، متى نوقّع العقد؟

البائعة:

كما تريد، يمكن فورا ولكن أحتاج لبعض الوثائق منك، أي نسخة من بطاقة الهويّة ووثيقة من البنك تُثبت أنه ليست عليك ديون.

الزبون:

طيّب، أذهب إلى البنك وأعود بعد الظهر مع الوثائق الضرورية.

البائعة:

إن شاء الله، موعدنا بعد الظهر، مع السلامة.

المصرية

العراقية

المغربية

السورية

اللهجة

٢٤   

Stirnrunzelnd 

 Lächelnd

x

الزبون بحاجة إلى موبايل جديد.

١

x

سوف يجدّد الزبون عقد الاشتراك الّذي عنده.

٢

x

ثمن الهاتف الجوّال ثابت ولا يتغيّر.

٣

x

 

لا يمكن للزبون أن يدفع ثمن التلفون على أقساط.

٤

x

ثمن المكالمات للدقيقة في الخارج هو نصف الثمن الأصلي.

٥

٢٥

متى ينتهي العقد الّذي عند الزبون؟

١

كم مدّة العقد الجديد؟

٢

كم ثمن الرسائل القصيرة الثلاثين؟

٣

ما هو رأي الزبون في العرض؟

٤

ما هي الوثائق الضرورية لتوقيع العقد؟

٥

349

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٢٦  إستخرجوا من الحوار أعلاه كلّ الأفعال المبنية للمجهول واشكلوها.

٢٧     حوّلوا الجملتين ذاتي الأفعال المنصوبة إلى جملتين ذاتي مصدر واشكلوهما.

نسيت أن أخبر شركة الجوّال.

نَسِيتُ إِخْبَارَ شَرِكَةِ الْجَوَّالِ.

أحبّ أن أستفيد من هذه الرسائل القصيرة المجّانية.

أُحِبُّ الِاسْتِفَادَةَ مِنْ هٰذِهِ الرَّسَائِلِ الْقَصِيرَةِ الْمَجَّانِيَّةِ.

٢٨  راجعوا ما تعلّمتم عن اللهجة العراقية في التمرين ٤٧ من الدرس ٩ والتمرين ٣١ من الدرس ٥.

٢٩
  إستمعوا عدّة مرّات للحوار باللهجة العراقية وتابعوه في نفس الوقت قراءة. أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

كيف يقال ((كثير))، ((ولكن))، ((فقط))، ((هكذا))، ((عدّة))؟

٢)

كيف يقال ((كم))، ((ماذا))، ((متى))؟

٣)

ما هو الفعل المستخدم مقابل ((ذهب))؟

٤)

كيف تُلفظ العبارة ((قُلْتُ لَكِ))؟

٥)

ما هي العبارة المستخدمة مقابل ((لا توجد)) و((ليست)) في ((هذه الميزة لا توجد))، ((ليست مشكلة)) و((ليست عليك ديون))؟

٦)

كيف يتمّ نفي الجمل الاسمية مثلما هو الحال في ((ليست معي فلوس))؟

٧)

كيف يتمّ نفي الجمل الفعلية مثلما هو الحال في ((لا أدري)) و((لا أجدّده))؟

٨)

أيّ كلمة تستخدم مقابل ((سوف))؟

٩)

كيف يختلف صرف الفعل ((نسيت)) عن الصرف بالفصحى؟

١٠)

أيّ تغيير تلاحظون فيما يخصّ الفتحة أو الضمّة في ((يَـ/يُـ))، ((تَـ/تُـ))، ((نَـ/نُـ)) في الأفعال في صيغة المضارع؟

١١)

أيّ فعل يستخدم مقابل الفعل المبنيّ للمجهول ((تُحْسَبُ)) في ((تحسب التكلفة))؟ تأكّدوا مع المعلّم من هذه الظاهرة.

٣٠     ترجموا أنواع الرياضة التالية:

كرة القدم

Fußball

الهوكي

Hockey

مصارعة

Ringen

البلياردو

Billard

الرجبي

Rugby

كرة السلّة

Basketball

ألعاب القوى

Leichtathletik

الرقص

Tanzen

الإبحار

Segeln

السباحة

Schwimmen

التنس

Tennis

ركوب الخيل

Reiten

الجولف

Golf

المبارزة

Fechten

القفز بالمظلّة

Fallschirmspringen

التسلّق

Bergsteigen

الجمباز

Turnen

الكريكيت

Kricket

350

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

صيد السمك

Angeln

اللياقة البدنية

Fitness

التزلّج

Skifahren

الرماية بالقوس والسهم

Bogenschießen

ركوب الدرّاجة

Radfahren

كرة القدم الأمريكية

American Football

يوجا

Yoga

الكرة الطائرة

Volleyball

الشطرنج

Schach

٣١     أربطوا الأفعال التالية بأنواع الرياضة أعلاه إن أمكن.

رمى، ركل، جرى بالكرة، سدّد، ضرب، أمسك، قفز، صوّب، ركض، سبح، ركب، اصطاد، تزلّج

٣٢     أيّة أجهزة يُحتاج إليها لممارسة أنواع الرياضة التالية؟

درّاجة، سيف، مضرب، مظلّة، زحلوقة، عصا تزلّج، صنّارة، حبل، خطّاف سمك، مركب، شراع، كرة

مظلّة

القفز بالمظلّة:

حبل

صعود الصخور:

سيف

مبارزة:

مركب، شراع

الإبحار:

درّاجة

ركوب الدرّاجة:

مضرب

التنس:

كرة

كرة السلّة:

زحلوقة، عصا تزلّج

التزلّج:

صِنّارة، خطّاف سمك

صيد السمك:

٣٣  ما هي أنواع الرياضة الّتي تفضّلونها؟ إبحثوا مع المعلّم عن المصطلحات ودوّنوها على اللوح.

٣٤  أيّ نوع من الرياضة تمارسونه؟ حضّروا محاضرة قصيرة عن هذه الرياضة وصفوها بطريقة مفصّلة. ألقوا هذه المحاضرة أمام الصفّ.

٣٥  الرياضة والصحّة – إستمعوا إلى النصوص الثلاثة ودوّنوا ملاحظاتكم وأنتم تستمعون إلى النصوص.

إملؤوا بعد ذلك الجدول أدناه.

إسمي نبيلة. أشتغل كمترجمة في شركة تسمّى ((ترجمان)). أجلس كلّ اليوم في المكتب أمام الكمبيوتر، لذلك عندي مشاكل بظهري منذ بعض الأشهر. بدأت أمارس اليوجا مرّة واحدة بالأسبوع وأسبح أيضا بعد الشغل في مسبح قريب من بيتي إذا كان عندي الوقت.

أهلا! إسمي مسعود وأنا سائق باص. يوما ما حصل لي حادث مرور وانكسرت رجلي. يلزمني أن أمارس الرياضة الآن لتحسين وضع الرجل وتقويتها. أسبح مرّتين في الأسبوع. وإضافة إلى ذلك أذهب إلى العلاج الطبيعي أسبوعيا.

السلام عليكم! أنا خديجة وكنت أشتغل كمهندسة في معمل كيميائي. وقبل سنة تقريبا صارت عندي مشاكل شديدة بالتنفّس. كنت عند أطبّاء مختلفين وبعد فحوص كثيرة وجدوا السبب: الموادّ الكيماوية. والآن أشتغل كموظّفة في مكتب. إضافة إلى ذلك أمارس الرياضة في الهواء الطلق مثلا أركب الدرّاجة أو أمشي في الحديقة الكبيرة كلّ يوم، وأقضي عطلتي عند البحر.

كم مرّة

نوع الرياضة

المشكلة وسببها

الوظيفة

الاسم

النصّ ١

النصّ ٢

النصّ ٣

٣٦  هل الرياضة مفيدة للحفاظ على الصحّة؟ ما رأيكم؟ ناقشوا هذا الموضوع في الصفّ. وزّعوا الأدوار وحدّدوا قبلا من يؤيّد النظريّة أنّ الرياضة جيّدة للصحّة ومن يعارض هذه الفكرة.

351

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٣٧     إستمعوا إلى النصوص الصحفية التالية (تمرين ٣٨). ترجموا قبل ذلك المفردات التالية لكي تساعدكم على فهم النصوص بطريقة أفضل (إن أمكن بدون استخدام القاموس).

Gold- / Silbermedaille

مِيدالْية ذهبِيّة / فِضِّيّة

Halbfinale

نِصْف نِهائِيّ

Torschütze

Brüllendهدّاف

Sportplatz; Stadion

ملْعب

erringen

أحْرز IV (يُحْرِزُ إِحْرازًا)

verletzt werden / Verletzung

أُصِيبَ / إِصابة

Werfer; Schütze

رامٍ ج رُماة

Schach

شطْرنْج

Kapitän

عمِيد الْفرِيقِ

Bronzemedaille

مِيدالْية بْرُونْزِيّة

Finale, Endspiel

مُباراة نِهائِيّة

Cup

كأْس

Siegtor

هدف الْفوْزِ

Ersatzspieler

(لاعِب)بدِيل

٣٨     إستمعوا مرّة أخرى إلى النصوص الصحفية وسجّلوا أهمّ التفاصيل في القائمة التالية:

مَن

ماذا

متى

أين

نتائج؟

نصّ ١

نصّ ٢

نصّ ٣

نصّ ٤

نصّ ٥

٣٩     أكتبوا نصّا صحفيا عن حدث رياضي من اختياركم.

٤٠  إقرؤوا النصّ الإعلاني التالي.

عرض خاصّ من عربصال، الشركة العربية للاتّصالات:

♦ تلفون جوّال جديد تختارونه بأنفسكم من بين ٢٥ موديلا موجودا عندنا.

♦ عقد اشتراك لمدّة سنة واحدة يتجدّد تلقائيا.

♦ عند عدم رغبتكم في تجديد العقد يمكنكم إخبارنا بذلك أسبوعين فقط قبل نهاية مدّة الاشتراك.

♦ أسعار معقولة للمكالمات والرسائل القصيرة: ١٥ سنت فقط!

♦ أسعارنا ثابتة طول اليوم وإلى كلّ شركات الاتّصال الأخرى.

♦ يُحسب سعر المكالمة عن كلّ نصف دقيقة.

♦ يوم الخميس والجمعة تتّصلون بالأرقام الثابتة/الأرضية مجّانا!

♦ أسعار مغرية وجودة عالية عند استعمال الانترنت!

352

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

♦ بالاضافة إلى مفاجآت وهدايا خاصّة لأوّل ٢٠ مشتركا!

♦ يبدأ هذا العرض الثلاثاء الثاني من شهر نيسان!

٤١     أكتبوا نصّا إعلانيا أو صمّموا نشرة إعلانية لأحد العروض/ المنتجات التالية واستخدموا فيها المعلومات المتوفّرة أدناه واستعينوا بالإعلان أعلاه.

• عرض جديد: إنترنت وموبيل – اشتراك لسنتين – إضافة إلى ذلك جهاز موبيل جديد – بما في ذلك ٥٠ رسالة قصيرة شهريا مجّانا – سعر ممتاز

موديل سيّارة جديد للاستئجار – لعطلتكم – اقتصادي في الاستهلاك: فقط ٩٩ جرام ثاني أكسيد الكربون ل ١ كم – أربعة مقاعد – سعر خاصّ لأسبوع واحد

• سفر إلى لندن لشخصين – مبيتان – فندق أربعة نجوم – مبنى تقليدي – عرض خاصّ: وجبة لشخصين – تذكرتان للمتحف الوطني وجولة بسفينة على نهر تيمز – بما في ذلك تذكرة قطار ذهابا وإيابا من كلّ العواصم الأوربّية – سعر ممتاز

٤٢
    ((عند شركة الهاتف المحمول)) – حوار باللهجة العراقية – أجيبوا على الأسئلة التالية.

١)

الزبونة تحتاج إلى جوّال جديد لأنّ …

جوّالها ما عاد يعمل بشكل صحيح

x

جوّالها لا يتّصل بالإنترنت

الزبونة أضاعت بطاقة الدفع المسبق
جوّالها ليس قابلا لتمديد الاشتراك

٢)

العرض الّذي يقدّمه البائع هو …

بطاقة الدفع المسبق بسعر مخفّض

تلفون جديد مع اشتراك

x
اشتراك مع رسائل قصيرة مجّانية
تلفون جديد مع بطاقة الدفع المسبق

٣)

تحبّ الزبونة التلفون الأبيض بسبب

لونه

ميزاته

شكله

x

سعره

 

٤)

ما هو سعر الجوّال الأبيض بدون اشتراك

٥٠

٧٥

 

١٧٥

١٥٠

 x

353

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

إختبار تحريري

١   (١×١١=١١ نقطة)

اِسْتَعْمَلَ

اُسْتُعْمِلَ

بَاعَتْ

بِيعَتْ

يَحْتَاجُ

يُحْتَاجُ

أُخْبِرُ

أُخْبَرُ

وَاجَهَتْ

وُوجِهَتْ

يَتَّصِلُ

يُتَّصَلُ

اِشْتَرَوْا

اُشْتُرُوا

أَجْرَتْ

أُجْرِيَتْ

تَتَنَاوَلُ

تُتَنَاوَلُ

نُرَافِقُ

نُرَافَقُ

أَلْقَيْتَ

أُلْقِيتَ

تَزُورُونَ

تُزَارُونَ

٢   (٢×٩=١٨ نقطة)

تمّ نسيان أسمائهم.

نُسِيَتْ أسماؤهم.

يتمّ توزيع الديون على خمسة أشخاص.

تُوَزَّعُ الديون على خمسة أشخاص.

تمّ تجريب الأدوية الجديدة على الحيوانات.

جُرِّبَتِ الأدوية الجديدة على الحيوانات.

تتمّ الإشارة إلى أسباب المشاكل المالية.

يُشَارُ إلى أسباب المشاكل المالية.

يتمّ الترحيب بالرياضيات الجديدات.

يُرَحَّبُ بالرياضيات الجديدات.

تتمّ مواجهة هذه الظروف الصعبة دون أيّة مساعدة.

تُوَاجَهُ هذه الظروف الصعبة دون أيّة مساعدة.

تمّ الاتّصال بهنّ قبل أن يتركن بلدنا.

اُتُّصِلَ بهنّ قبل أن يتركن بلدنا.

تمّ اكتشاف هذه القارّة قبل أكثر من ٥٠٠ سنة.

اُكْتُشِفَتْ هذه القارّة قبل أكثر من ٥٠٠ سنة.

٣   (٣×٧=٢١ نقطة)

بطاقة الدفع المسبق الّتي تُبَاعُ

die Prepaidkarte, die verkauft wird

الضيوف الّذين يُرَحَّبُ بهم

die Gäste, die begrüßt werden

المهرجان الّذي يُوصَفُ

das Festival, das beschrieben wird

الشباب الّذين سُوعِدُوا

die jungen Leute, denen geholfen wurde

النشاطات الّتي زِيدَ منها

die Aktivitäten, die verstärkt wurden

المبالغ الّتي اُقْتُطِعَتْ

die Summen, die abgebucht wurden

البائعون الّذين اُسْتُشِيرُوا

die Verkäufer, deren Rat eingeholt wurde

المسؤولون الّذين يُخْبَرُونَ به

die Verantwortlichen, die darüber informiert werden

354

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٤   (٣×٥=١٥ نقطة)

هل كان هذا التجديد ضروريا؟

War diese Erneuerung notwendig?

تثبت هذه الصور أنّهم أصبحوا أبطالا حقيقيين.

Diese Bilder bestätigen, dass sie (m.) zu echten Helden geworden sind.

ما دمنا نستفيد من هذه الموارد لا نحتاج إلى البدائل.

Solange wir von diesen Ressourcen profitieren, brauchen wir keine Alternativen.

لم يزل الاهتمام بهذه السباقات مرتبطا بأثمان الخيول.

Das Interesse an diesen Wettkämpfen ist immer noch mit den Preisen der Pferde verbunden.

كدت أوقّع هذا العقد ولكنّني حصلت على عرض آخر.

Ich hatte diesen Vertrag fast unterschrieben, aber ich habe ein anderes Angebot erhalten.

رغم تكاليفها العالية لا تكاد أنشطتنا تكون معروفة.

Trotz ihrer hohen Kosten sind unsere Aktivitäten kaum bekannt.

٥   (١٠×٥ر١=١٥ نقطة)

قَالَ

يَقُولُ، يَقُولَ، يَقُلْ

دَعَوْنَا

نَدْعُو، نَدْعُوَ، نَدْعُ

حَظِيتُ

أَحْظَى، أَحْظَى، أَحْظَ

حَمَوْا

يَحْمُونَ، يَحْمُوا، يَحْمُوا

دَرَيْنَ

يَدْرِينَ، يَدْرِينَ، يَدْرِينَ

رَوَتْ

تَرْوِي، تَرْوِيَ، تَرْوِ

زِدْنَا

نَزِيدُ، نَزِيدَ، نَزِدْ

عَنَيْتَ

تَعْنِي، تَعْنِيَ، تَعْنِ

كَادُوا

يَكَادُونَ، يَكَادُوا، يَكَادُوا

فُقْتُنَّ

تَفُقْنَ، تَفُقْنَ، تَفُقْنَ

وَقَفْتِ

تَقِفِينَ، تَقِفِي، تَقِفِي

٦   (٢×٦=١٢ نقطة)

17:15

الساعة الخامسة والربع بعد الظهر

15:00

الساعة الثالثة بعد الظهر

11:30

الساعة الحادية عشرة والنصف صباحا

1:45

الساعة الثانية إلّا الربع ليلا

23:05

الساعة الحادية عشرة وخمس دقائق مساء

18:20

الساعة السادسة والثلث مساء

13:12

الساعة الواحدة واثنتا عشرة دقيقة بعد الظهر

٧   (٢×٤=٨ نقاط)

١/٣/١٩١٣

في اليوم الْأَوَّلِ من آذار عام أَلْفٍ وَتِسْعِمِائَةٍ وَثَلَاثَةَ عَشَرَ

في اليوم الْأَوَّلِ من آذار سنة أَلْفٍ وَتِسْعِمِائَةٍ وَثَلَاثَ عَشْرَةَ

١٢/٥/١٨٤٥

في اليوم الثَّانِيَ عَشَرَ من أيّار عام أَلْفٍ وَثَمَانِمِائَةٍ وَخَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ

في اليوم الثَّانِيَ عَشَرَ من أيّار سنة أَلْفٍ وَثَمَانِمِائَةٍ وَخَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ

٢١/٢/٢٠١١

في اليوم الْحَادِي وَالْعِشْرِينَ من شباط عام أَلْفَيْنِ وَأَحَدَ عَشَرَ

في اليوم الْحَادِي وَالْعِشْرِينَ من شباط سنة أَلْفَيْنِ وَإِحْدَى عَشْرَةَ

355

13

خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا﴿

١٣

٢٣/١١/١٩٨٢

في اليوم الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ من تشرين الثاني عام أَلْفٍ وَتِسْعِمِائَةٍ وَاثْنَيْنِ وَثَمَانِينَ

في اليوم الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ من تشرين الثاني سنة أَلْفٍ وَتِسْعِمِائَةٍ وَاثْنَتَيْنِ وَثَمَانِينَ

١٨/٨/٢٠٠٥

في اليوم الثَّامِنَ عَشَرَ من آب عام أَلْفَيْنِ وَخَمْسَةٍ

في اليوم الثَّامِنَ عَشَرَ من آب سنة أَلْفَيْنِ وَخَمْسٍ

عدد النقط والتقييم

100-96

95-92

91-88

87-85

84-81

80-77

76-73

72-69

68-65

64-61

≦60

1.0

1.3

1.7

2.0

2.3

2.7

3.0

3.3

3.7

4.0

5.0

356