4 | ﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى﴿ |
٤ |
الدرس الرابع
٤
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
تسلسل الحصص (مقترح) الدرس الرابع (٤) |
|||
الواجبات المنزلية |
التمارين في الصفّ |
الحصّة |
|
|
شرح القواعد الجديدة للدرس الرابع (٤) |
الحصّة ١ |
(يوم الخميس) |
٢، ٣٣، ٤٠ |
١، ٣٢ |
الحصّة ٢ | |
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
٦، ٧ |
٣، ٤، ٥، ٨، ٩، ١٠، ١١ |
الحصّة ٣ |
(يوم الاثنين) |
١٨، ١٩، ٢٠، ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٥، ٢٦ |
١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧ |
الحصّة ٤ |
|
٤١ |
مراجعة الواجب ٤٠ |
الحصّة ٥ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
مراجعة الواجبين ٦، ٧ |
الحصّة ٦ |
(يوم الخميس) |
٣١ |
٢٧، ٢٨، ٢٩، ٣٠ /
مراجعة الواجبات ١٨، ١٩، ٢٠، ٢٦ |
الحصّة ٧ |
|
٣٧، ٣٨، ٣٩، ٤٢، ٤٣، ٤٥، ٤٦ |
٢٤، ٣٤، ٣٥، ٣٦ /
مراجعة الواجبات ٢١، ٢٢، ٢٣، ٢٥ |
الحصّة ٨ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
٤٧ /
مراجعة الواجبات ٣١، ٣٩، ٤٢ |
الحصّة ٩ |
(يوم الاثنين) |
|
٤٤ / مراجعة الواجبات ٤٣، ٤٥، ٤٦ |
الحصّة ١٠ |
|
|
مراجعة الواجبين ٤١، ٣٨ |
الحصّة ١١ |
|
مواصلة التدريس بعد يومين أو ثلاثة لتمكين الطلبة من حفظ القواعد والمفردات الجديدة وإنجاز الواجبات المنزلية |
|||
|
الاختبار التحريري للدرس الرابع (٤) |
الحصّة ١٢ |
(يوم الخميس) |
64
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
1. Iʻrāb Ism (kata benda) dan Tanwīn |
١) إِعْرَابُ الْأَسْمَاءِ وَتَنْوِينُهَا |
I’rāb (perubahan akhir kata) pada ism ma’rifa atau nakirah dan kata sifat dapat menunjukkan keadaaan tertentu. Ism ma’rifa mempunyai sebagai I’rāb berikut:
Ḍammah untuk أَلرَّفْعُ (nominatif), Kasrah untuk أَلْجَرُّ (genitif) dan Fatḥah untuk أَلنَّصْبُ (akusatif).
Keadaan/ maḥall |
Penggunaan |
Bentuk akhir |
|||
Nominatif |
subjek / predikat dalam kalimat nomina |
Ḍammah |
أَلرَّفْعُ |
||
Genitif |
setelah preposisi |
Kasrah |
أَلْجَرُّ |
||
Akusatif |
objek / adverbia |
Fatḥah |
أَلنَّصْبُ |
Beberapa ism hanya mempunyai 2 bentuk akhir kata (↑2. Ism Gairu Munṣarif) dan beberapa ism lainnya mempunyai bentuk akhir yang sama: c. مَقْهًى / أَلْمَقْهَى café (kafe), diucapkan: maqhan/al-maqhā.
Ism nakirah diberi tambahan -n (Nūn) yang diucapkan setelah Ḍammah, Kasrah dan Fatḥah pada akhir kata. Inilah yang disebut أَلتَّنْوِينُ (Tanwīn = menambahkan Nūn). Dalam teks yang diucapkan أَلتَّنْوِينُ tersebut ditulis dengan menggandakan ḥarakat pendek. Ism nakirah munṣarif (bertanwīn) pada posisi naṣb ditambah dengan Alif pada akhir kata (↑2. Ism Gairu Munṣarif) jika tidak diakhiri dengan ة :
N. |
أَلرَّفْعُ |
||||
G. |
أَلْجَرُّ |
||||
A. |
أَلنَّصْبُ |
Ism dan kata sifat (bentuk tunggal dan jamak taksīr) mempunyai bentuk akhir sebagai berikut:
Mufrad, Ma‘rifah
Mużakkar |
||||
N. |
guru (lk.) yang baru itu |
al-mu‛allimu l-jadīdu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru (lk.) yang baru itu |
maʽa l-mu‛allimi l-jadīdi |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru (lk.) yang baru itu. |
raʼaitu l-mu‛allima l-jadīda. |
أَلنَّصْبُ |
|
Muannaṡ |
||||
N. |
guru (pr.) yang baru itu |
al-mu‛allimatu l-jadīdatu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru (pr.) yang baru itu |
maʽa l-mu‛allimati l-jadīdati |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru (pr.) yang baru itu. |
raʼaitu l-mu‛allimata l-jadīdata. |
أَلنَّصْبُ |
65
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Mufrad, Nakirah dengan Tanwīn
Mużakkar |
||||
أَلرَّفْعُ |
mu‛allimun jadīdun |
seorang guru (lk.) yang baru |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa mu‛allimin jadīdin |
bersama seorang guru (lk.) yang baru |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu mu‛alliman jadīdan. |
Saya melihat seorang guru (lk.) yang baru. |
A. |
|
Muannaṡ |
||||
أَلرَّفْعُ |
mu‛allimatun jadīdatun |
seorang guru (pr.) yang baru |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa mu‛allimatin jadīdatin |
bersama seorang guru (pr.) yang baru |
G. |
|
النَّصْبُ |
raʼaitu mu‛allimatan jadīdatan. |
Saya melihat seorang guru (pr.) yang baru. |
A. |
Jamak Taksīr, Ma‘rifah
أَلرَّفْعُ |
al-aqlāmu l-jadīdatu |
pena-pena yang baru itu |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa l-aqlāmi l-jadīdati |
dengan pena-pena yang baru itu |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu l-aqlāma l-jadīdata. |
Saya melihat pena-pena yang baru itu. |
A. |
Jamak Taksīr, Nakirah
أَلرَّفْعُ |
aqlāmun jadīdatun |
pena-pena yang baru |
N. |
|
أَلْجَرُّ |
maʽa aqlāmin jadīdatin |
dengan pena-pena yang baru |
G. |
|
أَلنَّصْبُ |
raʼaitu aqlāman jadīdatan. |
Saya melihat pena-pena yang baru. |
A. |
Jamak Muannaṡ, Ma’rifah
N. |
guru-guru (pr.) yang baru itu |
al-mu‛allimātu l-jadīdātu |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru-guru (pr.) yang baru itu |
maʽa l-mu‛allimāti l-jadīdāti |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru-guru (pr.) yang baru itu. |
raʼaitu l-mu‛allimāti l-jadīdāti |
أَلنَّصْبُ |
Jamak Muannaṡ, Nakirah
N. |
guru-guru (pr.) yang baru |
mu‛allimātun jadīdātun |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru-guru (pr.) yang baru |
maʽa mu‛allimātin jadīdātin |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru-guru (pr.) yang baru. |
raʼaitu mu‛allimātin jadīdātin |
أَلنَّصْبُ |
Catatan: Bentuk jamak muannaṡ mempunyai bentuk akhir yang sama pada keadaan jarr (genitif) dan naṣb (akusatif).
Bentuk ganda dan jamak mużakkar mengikuti aturan yang berbeda. Pada keadaan jarr dan naṣb mempunyai bentuk akhir yang sama. Tidak ada Tanwīn.
66
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Bentuk Jamak Mużakkar, Ma‛rifah
N. |
guru-guru yang banyak itu |
al-mu‛allimūna l-kathīrūna |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru-guru yang banyak itu |
maʽa l-mu‛allimīna l-kathīrīna |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru-guru yang banyak itu. |
raʼaitu l-mu‛allimīna l- kathīrīna. |
أَلنَّصْبُ |
Bentuk Jamak Mużakkar, Nakirah
N. |
guru-guru yang banyak |
mu‛allimūna kathīrūna |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama guru-guru yang banyak |
maʽa mu‛allimīna kathīrīna |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat guru-guru yang banyak. |
raʼaitu mu‛allimīna kathīrīna |
أَلنَّصْبُ |
Bentuk Ganda, Ma’rifa
Mużakkar |
||||
N. |
dua guru (lk.) baru itu |
al-mu‛allimāni l-jadīdāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama dua guru (lk.) baru itu |
maʽa l-mu‛allimaini l-jadīdaini |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat dua guru (lk.) baru itu. |
raʼaitu l-mu‛allimaini l-jadīdaini. |
النَّصْبُ |
|
Muannaṡ |
||||
N. |
dua guru (pr.) baru itu |
al-mu‛allimatāni l-jadīdatāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama dua guru (pr.) baru itu |
maʽa l-mu‛allimataini l-jadīdataini |
أَلْجَرُّ |
|
A. |
Saya melihat dua guru (pr.) baru itu. |
raʼaitu l-mu‛allimataini l-jadīdataini. |
النَّصْبُ |
Bentuk ganda, nakira
Mużakkar |
||||
N. |
dua guru (lk.) baru |
mu‛allimāni jadīdāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama dua guru (lk.) baru |
maʽa mu‛allimaini jadīdaini |
أَلجرُّ |
|
A. |
Saya melihat dua guru (lk.) baru. |
raʼaitu mu‛allimaini jadīdaini. |
أَلنَّصْبُ |
|
Muannaṡ |
||||
N. |
dua guru (pr.) baru |
mu‛allimatāni jadīdatāni |
أَلرَّفْعُ |
|
G. |
bersama dua guru (pr.) baru |
maʽa mu‛allimataini jadīdataini |
أَلجرُّ |
|
A. |
Saya melihat dua guru (pr.) baru. |
raʼaitu mu‛allimataini jadīdataini. |
أَلنَّصْبُ |
67
4 |
﴾إِنَّ التَّوْفِيقَ مِنَ اللهِ سُبْحَانَهُ َتَعَالَى﴿ |
٤ |
Teks Arab biasanya tidak diberi ḥarakat, oleh karena itu ḥarakat pada akhir kata tidak dibaca. Dalam bahasa Arab sehari-hari juga sering tidak dibaca, meskipun pada teks-teks tertentu seperti Al Quran, Hadiṡ, puisi klasik, teks khotbah Jumat, berita dan acara resmi ḥarakat tersebut dibaca kecuali pada akhir kata sebelum jeda (waqf), atau pada akhir kalimat:
هٰذَا بَيْتْ. هٰذِهِ غُرْفَة. هٰذَا بَيْتٌ كَبِيرْ. هٰذِهِ غُرْفَةٌ جَمِيلَة. هُنَاكَ مُعَلِّمُونْ. هُنَاكَ الْمُعَلِّمُونَ الْجُدُدْ.
١٢، ١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١۷، ١۸، ٢١، ۲٥
67