{"id":58,"date":"2017-03-31T08:47:50","date_gmt":"2017-03-31T08:47:50","guid":{"rendered":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/?page_id=58"},"modified":"2019-09-25T06:23:40","modified_gmt":"2019-09-25T04:23:40","slug":"autor-team","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/autor-team\/","title":{"rendered":"Autor &#038; Team"},"content":{"rendered":"<p><strong>Eckehard Schulz<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>seit 1993 Professor f\u00fcr Arabische Sprach- und \u00dcbersetzungswissenschaft in Leipzig<\/li>\n<li>Autor, Co-Autor und Herausgeber folgender B\u00fccher:<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Krahl, Reuschel, Schulz: Lehrbuch des modernen Arabisch, Langenscheidt 1995 (632 Seiten)<\/li>\n<li>ed.) Modernes Hocharabisch f\u00fcr Fortgeschrittene, Langenscheidt 1997 (640 Seiten)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/Standard-Arabic-Elementary-Intermediate-Eckehard-Schulz\/dp\/0521774659\/ref=sr_1_6?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328622563&amp;sr=1-6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Modern Standard Arabic. An Elementary-Intermediate Course<\/a>, Cambridge University Press 2000 (641 Seiten)<\/li>\n<li>(ed.) Krahl, G\u00fcnther \/ Reuschel \/ Jumaili: <a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Modernes-Hocharabisch-G%C3%BCnther-Krahl\/dp\/3895003808\/ref=sr_1_54?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328622841&amp;sr=1-54\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Modernes Hocharabisch f\u00fcr Fortgeschrittene, Dolmetscher und \u00dcbersetzer<\/a>. \u00dcbersetzen, Dolmetschen, Konversation, Fachwortschatz<br \/>\nReichert Verlag, Wiesbaden 2004 (464 Seiten)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Modernes-Hocharabisch-Grammatik-Eckehard-Schulz\/dp\/3895003816\/ref=ntt_at_ep_dpt_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Modernes Hocharabisch &#8211; Grammatik<\/a>, Reichert Verlag, Wiesbaden 2004 (251 Seiten)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/Student-Grammar-Modern-Standard-Arabic\/dp\/0521833779\/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328622925&amp;sr=1-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">A Student Grammar of Modern Standard Arabic<\/a>, Cambridge University Press 2005 (249 Seiten)<\/li>\n<li>Krahl, Reuschel, Schulz: Lehrbuch des modernen Arabisch, Neue Ausgabe, Langenscheidt 2005, (632 Seiten)<\/li>\n<li>Buku Pelajaran Bahasa Arab Modern. LKiS Yogyakarta 2009, (402 Seiten)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Modernes-Hocharabisch-Lehrbuch-Einf%C3%BChrung-Hauptdialekte\/dp\/3940075531\/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328623610&amp;sr=1-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Modernes Hocharabisch. Lehrbuch und e-Edition mit einer Einf\u00fchrung in Hauptdialekte<\/a>, Edition Hamouda, Leipzig 2011 (750 Seiten)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Modernes-Hocharabisch-L%C3%B6sungsschl%C3%BCssel-Lernkontrolle-Selbststudium\/dp\/3940075558\/ref=pd_bxgy_b_text_b\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Modernes Hocharabisch. Lehrbuch und e-Edition mit einer Einf\u00fchrung in Hauptdialekte. L\u00f6sungsschl\u00fcssel,<\/a> Edition Hamouda, Leipzig 2011 (196 Seiten)<\/li>\n<li>Krahl, Reuschel, Schulz: <a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Lehrbuch-modernen-Arabisch-G%C3%BCnther-Krahl\/dp\/3940075604\/ref=sr_1_3?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328623610&amp;sr=1-3\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lehrbuch des modernen Arabisch<\/a>, Edition Hamouda, Leipzig 2012 (600 Seiten)<\/li>\n<li>Krahl, Reuschel, Schulz: <a href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Schl%C3%BCssel-zum-Lehrbuch-modernen-Arabisch\/dp\/3940075612\/ref=sr_1_4?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1328623610&amp;sr=1-4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Schl\u00fcssel zum Lehrbuch des modernen Arabisch<\/a>, Edition Hamouda, Leipzig 2012 (146 Seiten)<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Projekte:<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.manuscripts-aceh.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.manuscripts-aceh.org<\/a> &amp; <a href=\"http:\/\/www.manuscripts-java.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.manuscripts-java.org<\/a><br \/>\n<a title=\"Arabisch Test, Einstufungstest\" href=\"http:\/\/www.test-arabic.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.test-arabic.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Birgit Kristiana Bouraima<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>1985-1993 Magisterstudium Turkologie und Altaistik \/ Arabistik (Georg-August-Universit\u00e4t G\u00f6ttingen)<\/li>\n<li>1994-1997 Akademisch gepr\u00fcfter \u00dcbersetzer (Universit\u00e4t Leipzig)<\/li>\n<li>1997-2001 Diplom-\u00dcbersetzer f\u00fcr Arabisch und Englisch, Diplom-Dolmetscher f\u00fcr Arabisch und Englisch (Erg\u00e4nzungsfach Psychologie) (Universit\u00e4t Leipzig)<\/li>\n<li>Akademische Abschl\u00fcsse: Magister Artium (M. A.), Akademisch gepr\u00fcfte \u00dcbersetzerin f\u00fcr Arabisch, Dipl.-\u00dcbersetzerin, Dipl.-Dolmetscherin<\/li>\n<li>1995-1998 Mitarbeit an verschiedenen Projekten am Orientalischen Institut der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>seit 2010 Mitarbeit am Projekt &#8220;Arabischlehrwerk&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Elmar Friedriszik<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>2001 bis 2007 Magisterstudium an der Universit\u00e4t Leipzig (Arabistik; Deutsch als Fremdsprache; Kommunikations- und Medienwissenschaften)<\/li>\n<li>2007 bis 2008 Lehrkraft f\u00fcr besondere Aufgaben am Orientalischen Institut der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>2009 bis 2011 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Orientalischen Institut der Universit\u00e4t Leipzig im Rahmen des Projekts \u201eArabischlehrwerk\u201c<\/li>\n<li>seit 2011 Lehrkraft f\u00fcr besondere Aufgaben am Orientalischen Institut der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Abdessamad Karmoun<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Diplom-Wirtschaftsinformatiker mit Vertiefungsrichtung <em>Integration Engineering und Controlling<\/em><\/li>\n<li>Web-Applikationen &amp; Entwicklung<\/li>\n<li>wissenschaftlicher Mitarbeiter in vielen Projekten am Rechenzentrum\u00a0der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>Hauptaufgabengebiet: IT-Unterst\u00fctzung bei der Entwicklung von Web-Applications-Systems<\/li>\n<li>weitere Infos unter: <a href=\"https:\/\/infosystema.com\/\">https:\/\/infosystema.com\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zakarya El-Liazidi<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>2001 &#8211; 2007 Magisterstudium der F\u00e4cher Deutsch als Fremdsprache und Arabistik an der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>2006 &#8211; 2007 Mitarbeit am Projekt \u201ePraktischer Sprachlehrgang Arabisch\u201c \u00a0von Langenscheidt als externer Lektor<\/li>\n<li>seit Juni 2009 Projekt \u201eArabischlehrwerk\u201c &#8211; Lektor und Verantwortlicher f\u00fcr die Erstellung von Audio-, Text-, \u00dcbungs- und Begleitmaterial<\/li>\n<li>seit 2012 Konzeption und Etablierung eines standardisierten und computerbasierten Arabisch-Sprachtests<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Stefan Runge<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>1994 Berufsausbildung zum Kaufmann im Gro\u00df- und Au\u00dfenhandel (IHK)<\/li>\n<li>2000 &#8211; 2006 Magisterstudium der Arabistik \/Orientalischen Philologie sowie Politikwissenschaften (Orientalisches Institut Leipzig \/ Universit\u00e4t Leipzig)<\/li>\n<li>seit 2006 Projektmitarbeiter am Orientalischen Institut Leipzig &#8211; u. a. \u201eComputergest\u00fctzte H\u00e4ufigkeitsanalyse technischer Termini\u201c (2007), \u201eEvaluation der Website www.qantara.de (2008), \u201cDigitalisierung arabischer Handschriften&#8221; (2009, Indonesien: <a href=\"http:\/\/www.manuscripts-aceh.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.manuscripts-aceh.org<\/a>)<\/li>\n<li>seit Ende 2009 Projekt &#8220;Arabischlehrwerk&#8221; &#8211; Projektmanagement (Verwaltung, Konzeption, IT-Koordination)<\/li>\n<li>seit 2012 Konzeption und Etablierung eines standardisierten und computerbasierten Arabisch-Sprachtests (Administration, IT-Organisation, Koordination)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Jonathan Raphael Schmid<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Berufsausbildung zum Fachinformatiker Anwendungsentwicklung<\/li>\n<li>2003 &#8211; 2010 selbst\u00e4ndig &#8211; Webanwendungsentwicklung (HTML\/CSS, JavaScript, PHP, Ruby on Rails, MySQL\/MariaDB, SQLite) und Prozessoptimierung (BASH, Ruby, C, Git)<\/li>\n<li>seit 2011 Studium der Arabistik am Orientalischen Institut der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>seit 2011 Mitarbeit am Projekt &#8220;Arabischlehrwerk&#8221;, vor allem an der e-Edition des Lehrwerks<\/li>\n<li>seit 2012 Entwurf und Realisation eines standardisierten und computerbasierten Arabisch-Sprachtests<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Andy Wermke<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>seit 2009 Studium B.Sc. Informatik<\/li>\n<li>Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer von Next Step Software UG (<a href=\"http:\/\/www.next-step-software.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.next-step-software.com<\/a>)<\/li>\n<li>Projektarbeiten an der Universit\u00e4t, u. a. am Papyrus- und Ostrakaprojekt (<a href=\"http:\/\/papyri.uni-leipzig.de\/\">papyri.uni-leipzig.de<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.papyrusportal.de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.papyrusportal.de<\/a>)<\/li>\n<li>seit 2010 Mitarbeit im Projekt \u201eArabischlehrwerk\u201c\u00a0 &#8211; Etablierung eines XHTML-Editors<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Franziska Zezulka<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Magisterstudium \u00dcbersetzen Arabisch &amp; Englisch am Orientalischen Institut, DaF am Herder-Institut der Universit\u00e4t Leipzig<\/li>\n<li>Auslandsstudium &amp; Praktika: Universit\u00e4t Aleppo\/Syrien, Trinity College Dublin\/Irland, Ecole Roi Fahd de Traduction Tanger\/Marokko<\/li>\n<li>Projektmanagerin im eurient e. V.<\/li>\n<li>Mitarbeiterin am Projekt &#8220;Arabischlehrwerk&#8221;<\/li>\n<li>aktuelle T\u00e4tigkeit: Dozentin an der \u00dcbersetzungsabteilung der Deutsch-Jordanischen Universit\u00e4t (GJU) in Amman &amp; Projektkoordinatorin<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eckehard Schulz seit 1993 Professor f\u00fcr Arabische Sprach- und \u00dcbersetzungswissenschaft in Leipzig Autor, Co-Autor und Herausgeber folgender B\u00fccher: Krahl, Reuschel, Schulz: Lehrbuch des modernen Arabisch, Langenscheidt 1995 (632 Seiten) ed.) Modernes Hocharabisch f\u00fcr Fortgeschrittene, Langenscheidt 1997 (640 Seiten) Modern Standard Arabic. An Elementary-Intermediate Course, Cambridge University Press 2000 (641 Seiten) (ed.) Krahl, G\u00fcnther \/ Reuschel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"_wds_title":"","_wds_metadesc":"","_wds_focus-keywords":"","_wds_meta-robots-adv":"","_wds_meta-robots-noindex":false,"_wds_meta-robots-nofollow":false,"_wds_meta-robots-index":false,"_wds_meta-robots-follow":false,"_wds_autolinks-exclude":false,"_wds_canonical":"","_wds_opengraph":[],"_wds_twitter":[],"footnotes":""},"class_list":["post-58","page","type-page","status-publish","hentry","wpbf-post"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/58","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/58\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/modern-standard-arabic.net\/fa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}